chitay-knigi.com » Домоводство » Мой американский МВА. - Олеся Домнина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 32
Перейти на страницу:

39. Marturity. Про зрелость

Как я однажды услышала на тренинге:

Результат  ≠ Отсутствие результата  + Красивая история об этом.

Из серии «Я не могу похудеть, потому что у меня кость широкая».

У Компании, как и у человека, есть два возраста: физический (по паспорту) и психологический (зрелость личности). Второй складывается из психологического возраста её руководителей. И он самый важный для развития компании. От него зависит, какая в компании будет рабочая атмосфера или корпоративная культура. Если лидеры незрелы, то большую часть времени они будут тратить на дрязги и выяснения «кто круче», то есть на интриги внутри. В то время как для компании, которая хочет развиваться, важнее внешняя среда и конкуренты, и это на них должен быть направлен фокус, их нужно превзойти и победить.

Зрелость руководителя всегда можно определить по его формулировкам:

– Они не предоставили нам информацию вовремя…

– Компания приняла решение…

– Я не подписал, потому что не было виз 10 моих подчинённых…

И т. д.

По сути, в каждом из них заложено «я не виноват». Значит виновным кого-то нужно назначить. Шеф говорил, что когда показываешь одним пальцем на другого, остальные четыре пальца твоей руки показывают на тебя. Умение брать на себя ответственность отличает взрослого от ребёнка. Организация развивается и процветает, если её лидеры перестают играть в подростковое «кто круче» и «я не виноват» и переключаются на «win – win».

Победы на внутреннем поле ничего не дают Компании. Это всего лишь перекладывание из одного кармана в другой. Побеждать нужно конкурентов.

– My biggest game is outside these walls, Olesya! (Моя главная игра за пределами стен Компании. – англ.) – так шеф говорил. Говорил и делал. Сам никогда не ввязывался в распри внутри Компании.

Помню, однажды мы получили письмо от одного вице-президента, где в первом же абзаце чёрным по белому шло: «…это показывает вашу полную некомпетентность и непрофессионализм…»

Я читала вслух и видела, как шеф меняется в лице. Это было прямое оскорбление. Мне стало так обидно за него.

– Давай президенту пожалуемся? – озвучила я первое, что пришло в мою инфантильную голову. – Ведь это же прямое оскорбление – писать тебе такое в официальном письме. Как он смеет?

– Нет. Ни к какому президенту я не пойду. Как ты себе это представляешь? Мама, меня обижают… – последнюю фразу шеф произнёс с детской интонацией. – Я к президенту хожу только с предложениями. Иногда проблемами, если перепробовал все способы сам. Но не с жалобами.

– А что же мы будем делать?

– Ничего.

– Совсем ничего?

– Пока да.

– Может, хоть в ответ ему напишем, что он сам мудак?

– Я думаю, что он это и так знает. Иначе бы так не бесился и такое не писал.

Шефа было практически невозможно выманить из его границ. Он не обращал внимания на то, что говорили за его спиной. И сам при этом никогда не говорил плохо ни о ком. Не жаловался, не унижался, не подставлял. Не рассказывал истории о том, почему у него не получилось, приплетая то смежное подразделение, то ретроградный Меркурий. Его самоуважение было настолько высоким, что даже в самом страшном сне он не мог представить себе какую-то подлость или низость со своей стороны.

Поведение, основанное на высоком самоуважении, делает фигуру красивой и сильной в собственных глазах и в глазах окружающих. А чем сильнее фигура, тем она влиятельнее. Таков закон поля. Стать сильным – это то же самое, что стать счастливым. Страдание – удел слабых. Но чтобы стать сильным – нужно повзрослеть, а не просто состариться. И человеку, и Компании.

P. S.

Никогда не говори плохо о человеке за спиной.

40. Human not Saint. Несвятой

По моим историям может показаться, что я идеализирую шефа.

Хотя тем, кому посчастливилось с ним работать, могут подтвердить, что никогда не видели его в дурном расположении духа. Том всегда был на позитиве, шутил, хвалил, подбадривал. Мне иногда казалось, что его главная задача на день – создать настроение в коллективе. Невзирая ни на что.

– Pain is inevitable. Suffering is optional (Боль неизбежна. Страдание – это твой выбор – англ.).

Бывали решения и приказы сверху, которые ему не нравились или с которыми он был не согласен. Но нужно исполнять. Бывали совещания, где решался его вопрос, а его не приглашали. Бывали встречи, на которых люди откровенно лгали, глядя ему в глаза. Да много чего было. Иногда несколько раз на дню. Тогда со стола летели бумаги, ручки, кружки. Он просто сметал это все от бессилия, давая выход негативным эмоциям. Я молча наклонялась и собирала бумаги. Через секунду он сам присоединялся со словами:

– Ты же понимаешь, что это не на тебя?

Конечно, что ж я, не человек, что ли!

У любого из нас бывают «one of those days» (один из таких дней – англ.). Когда хочется всех послать в «голубые дали». Или не всех, а кого-то одного, конкретного. Но нельзя. И дальше негатив распространять нельзя.

– Плохое должно заканчиваться на тебе! Не будь ситом. Не пропускай дальше. Не неси это подчинённым. Разберись с негативной эмоцией каким-то своим способом. Но не вздумай делиться ею дальше. Испортишь настрой – ухудшишь результат.

У Тома всё было ради поддержания настроя в коллективе. И совет отличный, конечно. Правда, трудновыполнимый. Даже им самим. Итак, история про то, как и на старуху бывает проруха.

Собираемся на совещание. Толпа знатная. Начиная от первого вице-президента, заканчивая вице-президентами и начальниками департамента. Среди них – один из «самых любимых».

– Ох, чувствую, сегодня будет что-то!

– Почему?

– Потому что когда господин Г. участвует на совещании, тебя как будто подменяют.

– Ой, да ладно. Когда такое было последний раз!

– Неделю назад?

– Всё. Я решил, он больше на меня не действует.

– Скажи это своей лимбической системе.

– Вот увидишь. I will be a fly on the wall. (Я буду мухой на стене – англ.)

– Ага. Знаю я эту муху.

Совещание прошло, как я и прогнозировала. Или накаркала. Как только Г. произнёс пару фраз, моя «муха на стене» как завелась, как зажужжала, так что переводить уже не имело смысла. Просто не было пауз. Благо Г. понимал по-английски. Хотя лучше бы не понимал. Вышло не очень красиво. Через пару минут шеф успокоился и пришёл в абсолютно благостное состояние. Так всегда бывает после эмоционального всплеска. Господин Г., наоборот, был в ярости. На него же изверглось все возмущение шефа.

В общем, совещание кое-как закончилось. Ни до чего мы не договорились. Назад в кабинет шеф шёл пружинистой походкой, искоса поглядывая на меня.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности