Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Cacat! — Дерьмо!
Capite censi — букв.: сосчитанные по головам (также известны как пролетарии). Низшие слои римлян, называемые так потому, что во время ценза цензорам нужно было лишь пересчитать их по головам, поскольку у них не было имущества. Capite censi включались в одну из четырех городских триб, но не принадлежали ни к какому классу. Гай Марий позволил этим людям делать карьеру, служа в армии.
Casus belli — повод к войне.
Condemno — виновен.
Confarreatio — самый торжественный и священный из трех видов римского бракосочетания, к которому обычно допускались только патриции. Обряд confarreatio не имел большой популярности по двум причинам: во-первых, женщина не получала практически никакой свободы и независимости; во-вторых, этот обряд практически не допускал развода — процедура расторжения подобного брака была настолько ужасной, что на нее решались немногие.
Contio — предварительная встреча членов народного собрания для того, чтобы обсудить обнародование выдвигаемого закона.
Corona civica — см. Венок.
Corona vallaris — см. Венок.
Cunnus, cunni — грубое латинское ругательство, обозначающее женские гениталии.
Cursus honorum — путь чести, карьера; очередность продвижения должностных лиц по службе от сенатора до консула.
Dignitas — достоинство, представительность, благородство. Специфическое римское понятие, которое включало в себя понятие о личной доле участия человека в общественной жизни, его моральных ценностях, репутации, уважении, которым он пользуется среди окружающих.
Ecastor — «Клянусь Кастором!», самое сильное выражение эмоций, приличествующее женщинам.
Edepol — «Клянусь Поллуксом!», самое сильное выражение эмоций, позволенное мужчинам в присутствии женщин правилами хорошего тона.
Fellator — латинское ругательство, обозначает мужчину, который сосет пенис другого мужчины.
Fellatrix — латинское ругательство, обозначает женщину, которая сосет пенис мужчины.
Femina mentula — латинское ругательство, обозначает женщину с пенисом. Смертельное оскорбление.
Flamen — жрец, но не понтифик. Три старших жреца, происходившие только из патрицианских семей, служили Юпитеру (flamen Dialis), Марсу (flamen Martialis) и Квирину (flamen Quirinalis). За исключением flamen Dialis, ни у кого из них не было четко очерченного круга обязанностей. Flamen Dialis — специальный служитель Юпитера — был окружен многочисленными запретами: он не мог завязывать узлы на одежде, касаться железа и других металлов, есть дрожжевой хлеб, быть свидетелем смерти, ездить верхом на лошади и т. д. Не слишком подходящее жречество для Цезаря, который был flamen Dialis с тринадцати лет, пока в девятнадцать Сулла не освободил его от этих обязанностей.
Hostis — термин, используемый, когда сенат и народ Рима объявляли человека изгоем, врагом народа.
Imperium maius — см. Империй.
In absentia — в отсутствие. Термин относится к кандидату на выборную должность, который баллотируется, находясь за границами священного померия и не регистрируясь лично.
Infra dignitatum — ниже достоинства.
Inimicus — недружественный, враг.
In suo anno — в свой год; фраза использовалась в случае, если человек получал курульную должность именно в том возрасте, который предусмотрен законом и обычаем. Быть претором и консулом «в свой год» было большой честью, ибо это означало, что человек победил на выборах с первой же попытки.
Intercalaris — поскольку в римском году было только 355 дней, через каждые два года после февраля следовало вставлять лишних 20 дней. Это была обязанность коллегий понтификов и авгуров. Однако очень часто этого не делали, и в результате календарь опережал сезоны. К тому времени, как Цезарь выправил календарь в 46 г. до н. э., сезоны отставали от календаря на 100 дней.
Irrumator — латинское ругательство, обозначает мужчину, у которого сосут пенис.
Lectus imus, lectus medius — см. Триклиний.
Lex — закон.
Lex Clodia — закон Клодия. Их было много, но законы, относящиеся к данной книге, проводились Публием Клодием в 58 г. до P. X., чтобы регулировать религиозную деятельность консулов, других магистратов и ассамблей.
Lex curiata — закон, принятый на специальном собрании тридцати курий и наделявший курульного магистрата его полномочиями. Таким же образом узаконивалось и усыновление.
Lex Genucia — закон 343 г. до н. э., согласно которому между первым и вторым избранием человека на одну и ту же должность должно пройти десять лет.
Lex Voconia de mulierum hereditatibus — проведенный в 169 г. до н. э. закон, ограничивающий права женщин в делах наследования по завещанию.
Lingua mundi — язык, общий для всех народов мира. В ту эпоху — греческий, позже латынь.
Locus consularis — см. Триклиний.
Mentula — грубое латинское ругательство, обозначающее пенис.
Meretrix mascula — мужеподобная проститутка.
Mete-en-sa — рядовые египетские жрецы, не имевшие права носить на себе золото.
Mos majorum (лат. обычаи предков) — фактически неписаная конституция Рима, то есть свод общепринятых норм поведения, жизненных правил, обычаев и традиций, определяющий порядок вещей.
Murus gallicus — галльский способ кладки крепостных стен. Такая стена состояла из очень длинных толстых деревянных бревен, вложенных между камнями, и была относительно недоступна для тарана, потому что камни придавали ей большую толщину, а бревна — прочность, которой стены из одного камня не обладали.
Nefas — кощунственный, святотатственный.
Numen, numina — термин, используемый современными учеными для описания странной нетелесной ипостаси ранних, самых первых италийских и римских богов, если считать слово «бог» правильным для их определения. Скорее, это силы духа. Многочисленные древние боги были теми силами, которые отвечали за все — от дождя и ветра до открывания и захлопывания дверей. Они были безликими, у них не было ни признаков пола, ни мифологии. Несмотря на то что считается хорошим тоном искать во всем корни греческой культуры и многие из numina получили имена, облик и половые отличия, не стоит считать римскую религию грубой формой греческих ритуалов. В отличие от греков римляне связали свою религию неразрывными узами со всеми уровнями управления государством. Одно не могло обойтись без другого. Римская религия без оглядки на греческую была приспособлена к силам и точкам приложения этих сил во вселенной, связывающей людей и богов.