Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но девушке почему-то казалось, что горюет эданна не о сыне - о себе. Это она осталась одна. Это ей некого продавать, чтобы выгодно пристроиться в жизни. Это у нее неопределенность.
Леонардо - что? Был и умер, его только оплакать, а вот эданне жить дальше. А ведь такие бабы больше всего на свете боятся трех вещей.
Старости, нищеты и одиночества.
Обычно они их так боятся, что себе на голову и накликают. Жизнь, она ведь тоже справедлива. Но что толку философствовать?
Адриенна знала, что после похорон будет поминальная трапеза. А потом, наутро, они погрузятся в кареты и поедут домой.
Вчера, до вечера, она руководила слугами. Собирали вещи ее, отца, Сусанны...
Вещи Леонардо - плохая примета. Пришлось оставить их в Маньи, так, взять пару безделушек на память, а тряпки эданна Диана передала падре Бернардо. Пусть раздаст бедным.
И домой...
Адриенна не сомневалась, что будет тяжело. Что эданна Сусанна еще доставит ей много неприятных минут. Это сейчас она осознаЁт происходящее, а вот когда осознАет... вот, тогда и начнется много всего неприятного. Но это будет уже потом.
И Адриенна будет готова к новым пакостям.
А сейчас... надо просто выдержать все это, выстоять - и домой. Туда, где по скалам сбегают ручьи, где серебрятся под солнцем озера, где шумят леса СибЛеврана и кричат над башнями черные птицы.
Домой...
Глава 4
Мия
- Дядя, мне хочется поехать.
- Мия, да я и не возражаю.
- Можно?
- Конечно.
Джакомо даже не сомневался в своем ответе. Девочке хочется посмотреть мир, девочке хочется повзрослеть... ничего страшного. Это правильно.
Единственное, что он не предусмотрел...
Ровно через два дня Мия была озадачена новым вопросом.
- Мия, так получилось... ты не могла бы?
На этот вопрос у Мии был только один - свой.
- Сколько?
Джакомо улыбнулся.
Как же приятно оправдывать свои ожидания!
- Мия, тут дело такое... сложное.
- Чем сложное?
- И неприятное. И работать придется быстро, практически уже завтра, и в столице.
Мия потерла кончик носа.
- Рассказывайте, дядя. Рассказывайте...
История была не из приятных.
Кто в городе не слышал про дана Оттавио Джордани? Да все слышали, и только самое лучшее! Замечательный человек, хлебосольный хозяин,, приближенный ко двору, умница и красавец... возраст?
Тоже ерунда. Тридцать лет всего... ну, чуточку больше. Первая жена у него умерла от... от чего?
- По сведениям Комара - грибочками отравилась, - медовым тоном подсказал Джакомо.
- Какими?
- Совершенно безобидными.
- Дядя, вы намекаете на убийство?
Джакомо пожал плечами.
- С одной стороны - не пойман за руку, так и не вор. С другой... Комар уверен. Доказательств у него нет, но за этого типа столько платят! Мия! У меня слов нет!
- А если в цифрах?
- Пятьдесят тысяч.
Мия впечатлилась.
- Дариев?
- Лоринов, племянница, лоринов.
- Он королю дорогу перешел?
- Тогда бы дана попросту казнили, вот и все.
Мия пожала плечами.
- Допустим. Так что там было дальше?
- Дальше было только интереснее. Вторая жена у него умерла во время эпидемии.
- Ничего удивительного?
- Согласен. Тогда многие умерли.
Мия пожала плечами. Ну, бывает. И что такого?
- Он может жениться в третий раз.
- Да хоть и в пятый. Срок траура пришел, а если Господу угодно забрать у него жен... сама понимаешь.
- Господу угодно их забрать - или мужчине угодно их спровадить? - ангельским тоном уточнила Мия.
Джакомо хмыкнул.
- Вот, в этом-то весь и вопрос. Но сейчас он намерен жениться в третий раз. И заметь - на дочери дана Клаудио Манцони.
- Те самые Манцони?
- Те самые, Мия.
Есть вещи, которые и данам не зазорны. К примеру, торговые перевозки. У Манцони было штук тридцать кораблей... так что состояние там было громадным. И плавали они и на Девальс, и в колонии, и куда только не...
- Понятно, откуда деньги. А вот за что?
- а вот это вторая сторона истории. Уже более грязная. Дан Манцони и дан Джордани хорошие друзья, Мия. Или считали так... кто-то один из них считал. Принимал участие в пирушках и гулянках дана Джордани, развлекался...
- Я так понимаю, что развлечения получились особенно интересными? Если дан отдает свою дочь... сколько лет девочке?
- Двенадцать.
Мия скрипнула зубами. Почему-то такие ранние помолвки и браки ей не нравились, но виду она постаралась не подать...
- Я не знаю, какой компромат есть у Джордани на Манцони. Но надо полагать, серьезный. Мужик чуть зубами не скрипел, и повторял, что не желает отдавать родную дочь такому извращенцу...
- Извращенцу?
- Он так сказал.
Мия задумчиво кивнула. Может,, и такое быть... извращения - они приятнее в компании. С друзьями, например. А за некоторые...
К примеру, за скотоложество полагается сжечь мерзавца вместе с оскверненным животным, сковав одной цепью. И с ним же похоронить в неосвященной земле.
А если есть свидетели, доказательства...
Ну, это так, к примеру. Церковь вообще ко многому очень негативно относится. Душит прекрасные порывы, вместе с их производителями. А нечего тут воздух портить!
- Ладно. Допустим, у Джордани есть какие-то бумаги, документы... ну что-то еще. А что требуется от нас?
- Через три дня должна состояться свадьба. Или он должен умереть за эти три дня, или...
- Или?
- Если он умрет после брачной ночи, сумма увеличится до семидесяти пяти тысяч.
Мия покусала ноготь, задумалась.
- Вдова унаследует имущество Джордани? А дети у него есть?
- Нет. Манцони уверен, что сможет это провернуть...
Двадцать. Пять. Тысяч. Лоринов.
Мия потерла руки.
- Что ж. Можно и во время брачной ночи. И даже после нее...
- Ты согласна?
Мия кивнула и улыбнулась.
- Дядя, я же не торгую собой. Замуж тоже я буду выходить, вы ведь на это намекали?
- Абсолютно точно.
- Ну вот. А с законным мужем - это даже не прелюбодеяние.
Джакомо только головой покачал.
- Мия, ты - чудовище!
- Дядя разве не вы меня такой сделали?
И впервые Джакомо не нашелся, что на это ответить. Да и правда - что тут скажешь? И сделал, и радовался, и кстати - горд собой!
- Дядя, давайте обговорим детали.
***
Дан Оттавио Джордани был доволен и счастлив.
И повод был!
Он скоро женится