Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ему было не до того. Он в это время в повозке весь в бинтах лежал.
— А может, он и правда ранен? — заволновался император. — Может, уже мертвый?
— Скорее мертвецки пьяный. Мертвые, знаете ли, так не храпят.
— Все равно проверьте. Лекаря там какого подошлите.
— Прекрасная идея, ваше величество.
— Не то слово. Гениальная! Этот лекарь подберется к ним вплотную и заодно выяснит, не взяла ли эта лихая компания моего философа в заложники.
— Сделаем.
— И что с нашим Сиогеном было дальше, Гартран?
— В замок его унесли. После того как леди Натали пригрозила тайной канцелярией, управляющий замком и барон Сайна эл Девис эт Тант явно струхнули…
— А что там делал этот барон?
— Да вроде как в гостях у графини Норма эл Пайра эт Рилан находился. Достойная девушка. Она под самый конец из замка на шум вышла.
— Неужели леди Натали так громко ругалась? — усмехнулся монарх.
— Нет, это Кровавый Фоб перед этим в ворота замка громко стучался. С первого удара их с петель снес.
Император радостно заржал:
— В веселую компанию наш Сиоген попал. Так что там сделала графиня?
— Как только узнала, что барон Лима друг ее покойного отца, тут же предложила всем прибывшим свое гостеприимство, несмотря на траур…
— Стоп! — Император опять посмотрел на кубок с вином. — Графство Норма! Ну да, как же я сразу-то не сообразил! Их же преследуют несчастья! Кто там из этого семейства еще жив остался?
— Только графиня Норма эл Пайра эт Рилан.
— Чего забыл там наш философ? Беда, это ведь так заразно! — расстроился монарх.
— Не могу знать. Что творится внутри замка, нам неведомо. Стены очень толстые. Ничего не слышно. Даже спецоборудование не помогает.
— Не могу знать? И это все, на что способна моя тайная канцелярия? — возмутился император.
— Пока не могу знать, — заволновался Гартран. — Но скоро благодаря вашей гениальной идее насчет лекаря и кое-каким мерам, предпринятым вашим покорным слугой, мы будем знать гораздо больше, а может, даже все!
— Что за меры?
— В замке графини очень много слуг, и они не сидят там безвылазно. На рынок, в лавку за товаром ходят, заскакивают и в таверны… — Глава тайной канцелярии тонко улыбнулся.
— Я тебя понял, — кивнул император. — Действуй, Гартран. И, как только что-то выяснишь, немедленно ко мне на доклад! Я должен знать обо всем, что творится в графстве Норма.
Первой, зябко поежившись, проснулась Пайра. Сладко зевнув, она открыла глаза, оторвала голову от подушки, осмотрелась и сразу поняла, в чем дело. Мерзлячка Натка во сне сумела-таки перетянуть на себя все одеяло и зарыться в него с головой. Элениэль привыкла спать на свежем воздухе, и ей все было нипочем, а вот графиня немножечко продрогла. На кресле, похрапывая не по-женски, прикорнула Белокурая Жази. Темлан честно сторожил свою сестру всю ночь, но на рассвете его все-таки сморило. Пайра улыбнулась. Она прекрасно выспалась, и ей было очень хорошо. Это была первая ночь за последние два месяца, когда ее не мучили кошмары.
Почувствовав рядом шевеление, мгновенно проснулась эльфа и первым делом выхватила из-под подушки нож.
— Ой, — испуганно пискнула Пайра.
Ее писк соответственно разбудил Темлана, и он взметнулся с кресла, пытаясь в прыжке выхватить меч, однако лепесточки гарды мертвой хваткой вцепились в ножны.
— Д-д-девочки, вы что? — пролепетала насмерть перепуганная Пайра.
Элениэль поспешила убрать оружие, а Темлан прекратил сердито сипеть на гламурный меч, не желавший подчиняться своему хозяину.
— Ну что вы тут устроили в такую рань… — простонала Натка. — Дайте поспать человеку! Оу-у-у…
Темлан подошел к кровати, осторожно приподнял край одеяла. Лучи утреннего солнца, льющиеся из приоткрытого окна, упали на конопатую мордашку Натки, заставив ее болезненно сморщиться:
— Уйди, Тём…
Юноша поспешил зажать ей рот.
— Леди Натали, вам к больному не пора? Это вам я, Белокурая Жази, говорю… ай! Ты чего кусаешься?
— А чем я, по-твоему, дышать должна? Попой? Ты же мне не только рот, но и нос заткнул… ла! — Натка рывком села на кровати и схватилась за голову. — Оу-у-у…
— Что это с ней? — испугалась Пайра.
— Похмельный синдром, — пояснил Темлан. — В этом состоянии резкие движения вредны для здоровья. Предупреждала же ее вчера, что это вино коварное!
— Да оно пьется, как газировка, — простонала Натка.
— Не знаю, что такое газировка, но чувствую, что норманского вина вы раньше не пробовали, — сообразила Пайра. — Жази, а зачем вы леди Натали рот затыкали?
— Есть только три способа не дать ей дрыхнуть до обеда: окатить холодной водой, стянуть с кровати за ногу или…
— Садюга… — опять застонала Натка.
— Графиня, в вашем хозяйстве, кроме рассола, другого средства от похмелья нет? — поинтересовалась Элениэль, спрыгивая с кровати.
— Нет, — отрицательно мотнула головой Пайра, покидая вслед за эльфой ложе.
— Жаль. — Элениэль задумалась. — Ладно. Пусть пока лечится рассолом. Это, конечно, не горная медицина, но все же. Если не трудно, прикажите слугам принести пару кувшинов в гостевые комнаты.
— Не раньше, чем мы приставим к графине персональную охрану! — тормознул Темлан Элениэль.
— А разве вы… — растерялась Пайра.
— Мы будем охранять вас ночью, а Кровавый Фоб днем.
— Этот лохматый? — распахнула глазки Пайра. — Он такой страшный…
— Но очень исполнительный, — заверил ее Темлан. — Нам будет спокойней, зная, что вы под охраной этого громилы.
— Главное, на скотобойню с ним не заходите, — пробурчала Натка. — Он от вида крови звереет.
Первое совещание детективного агентства «Натали и К О» по делу об убийстве графа Норма началось с дружных стонов главы агентства и начальника аналитического отдела. Натка сидела в кресле в обнимку с кувшином рассола, глядя перед собой пустыми глазами, Сиоген был не в лучшем состоянии, хотя отпаивался этим универсальным средством от похмелья еще с вечера. Совещание проходило за плотно закрытыми окнами и дверями в усеченном составе, так как Кровавый Фоб уже был на задании — хвостиком ходил по замку за графиней Пайрой со своей дубинкой, иногда порыкивая для острастки на перепуганных слуг, а Элениэль отлучилась по каким-то делам на графскую кухню.
— …прекрасная команда! — разорялся Темлан. — Нами командуют два ни на что не пригодных алкаша! Э… э… держитесь, леди Натали, я сейчас за тазиком сбегаю. Этот ковер очень дорогой…