Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Четверо?
— Чьи адреса мне известны. Если вы найдете еще — никто не мешает нам и с ними поближе познакомиться… Вы умный человек, Ходжу-ним. Не превращайте коммерческое предприятие в личную вендетту. Но я совершенно не против, если в процессе работы мы не просто посшибаем чужие головы, а включим в этот список тех, кто лично вам неприятен.
Вечером успели в ближайший храм сходить, полюбовались местными красотами. Затем поужинали и я завалился спать. Отличная возможность отдохнуть без уже набившей оскомину текучки. Поэтому и утром подремал чуть больше обычного. Затем завтрак, такси, метро и самолет. Четыре часа — все, я дома. Привычные улыбки пограничников и знакомое:
— Добро пожаловать в Ниппон!
* * *
Нормальные люди в воскресенье здоровье поправляют после алкогольных пятницы и субботы. Ненормальные в парке пробежку делают и всячески остатки здоровья изничтожают. Очень весь этот джоггинг у японцев популярен, особенно у тех, кто полтинник разменял. Я же после обеда сижу в госпитале, устроившись в подсобке вместе с генералом Ито за чайным столиком. Эдакий крохотный «сад камней» — чайник, чашки, миниатюрные стульчики. Ошалевший от работы народ периодически сюда заваливается, чтобы дух перевести. Мы же засели для согласования необходимых деталей по ракетчикам, десантуре и всему остальному. Еще раз на карте прикинули, насколько удачно выбранные позиции будут прикрывать клановые земли от возможной атаки с моря. Определили нормативы боевого развертывания. Наметили точки соприкосновения моих штабистов и сил национальной самообороны. Под конец я постучал карандашом по столбику цифр:
— Минута, чтобы подготовиться к стрельбе? А что так долго, Ито-сан?
— Пока экипаж займет место в кабине, пока ворота откроют, пока погрузят специалистов и начнут движение. Из укрытия ракеты пускать нельзя.
— Водителю за руль сесть — десять секунд. Чтобы по лестницам со второго этажа не бегать — дырку проделать и шест, как в пожарных частях. Ухнул по столбу вниз — и уже на месте. Вышибные заряды на ворота. Кнопку нажал — вся передняя часть контейнеров или ангара вперед вывалится — проход открыт. Установку погнали, остальные следом на джипчик, который рядом припаркован. Сколько там человек надо на обслуживание? Пятеро? Отлично поместятся. И вдогонку за тягачом. Через тридцать секунд — они уже на позиции и начинают принимать целеуказание.
Генерал смотрит на меня с выражением: «откуда такие слишком умные берутся». Но говорит другое:
— Исии-сан, не думали с полгода по контракту послужить? Наверняка у вас еще идей полным-полно, что-то на полигоне обкатать сможете.
— Спасибо, Ито-сан. Про полигон я позже спрошу, сейчас же по этим вопросам давайте договоримся. Возражений по моим предложениям нет? Тогда можно записать и озадачить саперов и технарей, чтобы позиции доработали. Тридцать секунд — это очень много. За тридцать секунд противник запросто может вертушку поднять.
Насчет «доработать» — договорились быстро. Кое-что попутно еще вписали в планы, я заодно чай допил. Хорошо, будет чем новому специальному подразделению заняться. Будь моя воля, они бы учебные стрельбы прекращали только для того, чтобы перекусить и оправиться. Сон — строго по распорядку. Остальное время — «прицел сто двадцать, бац-бац и потопили».
Прочитав пришедшее сообщение на телефоне, Кэтсуо Ито обрадовался:
— Вот и нужный нам человек приехал. Капитан Оониси, отличный специалист. Прямая связь с командным центром будущей оперативной группы.
Похвальная оперативность. У меня еще даже штаба как такового нет, чтобы с дисплеями, телефонами, ординарцами и злобной охраной на входе. А мне целого капитана уже подогнали. Пойдем знакомиться.
— Господин генерал! Капитан Оониси по вашему приказанию прибыла!
Прибыла. Да.
Невысокая крепко сбитая дама в форме, черной юбке по колено и фуражке, больше напоминающей шлем Первой Мировой с загнутыми полями. Я помню из истории, что в Ниппон женщин стали активно набирать с шестьдесят седьмого года, закрывая кадровый голод в частях. При этом на откуп отданы в основном позиции, где не требуется зубами стальной швеллер перекусывать и головой стены пробивать. Медики, снабжение, административные позиции, бухгалтерия и связи с общественностью. Кстати, связь — она ведь многогранная. И в командных центрах на различного рода пультах и планшетах мониторинга обстановки тоже много женщин. Просто на серьезные посты по традиции ставят бравых ребят с отличной родословной и кучей родни. Поэтому я первым делом задаю генералу вопрос, от которого у него сильно портится настроение:
— Ито-сан, в штабе понимают, что я не стану тасовать сплоченный коллектив и заменять капитана Оониси на другого специалиста, когда все будет отлажено и станет работать как хронометр от Фудзима? Протекционизм может существовать где угодно, я же опираюсь на кадры, которые лично проверил и кому доверил жизнь других людей.
— Майор Такаминэ попал в четверг в больницу. Аппендицит. Восстановится только через две недели.
— Майор? Значит, должность координатора подразумевает майорские погоны… Ито-сан. Давайте не будем ссориться в этом вопросе. Я попросил лучшего из лучших — вы мне его предоставили. Думаю, за месяц мы закончим базовую подготовку и майор Оониси приступит к выполнению должностных обязанностей. Не возражаете?
Генерал задумчиво полюбовался замершей перед нами женщиной, затем прикинул возможные варианты и с еле заметной усмешкой ответил:
— Ваши кадры, вам виднее, Исии-сан. Представление на очередное звание будет готово на следующей неделе.
— Домо аригато гозаймасу, Ито-сан. Тогда я забираю у вас Оониси-сан и поеду знакомить с будущими сослуживцами.
Я как знал, прихватил с собой миниавтобус. На самом деле — мы в нем привезли подарки в детский сад госпиталя и разную мелочевку. Поэтому я недолго думая обоих телохранителей сгрузил туда, на освободившееся место в «крайслере» усадил капитана. Огромный баул, который она приволокла с собой, забросили в пустой багажник. Приказал Нобору Окамото рулить на базу Тачикава, после чего кратко ввел в курс дел новичка.
— Оониси-сан, вы официальный представитель сил самообороны в штабе клана Исии. Здание пока строится, поэтому костяк будущей гвардии проходит обучение и окончательный отбор под присмотром лучших инструкторов Ниппон. Вы можете просто познакомиться или поучаствовать в этом процессе.
— Что входит в обучение?
— Боевое слаживание подразделений, тактика и практические занятия по боевым действиям в городской застройке, разбор ситуационных задач в случае различных атак враждебных элементов. Противодействие диверсионным и террористическим группам, защита жителей Токио и гражданских специалистов клана.
— Буду рада поучаствовать в этом.
Очень хорошо. Конечно, спецназовца из нее никто делать не будет, но прогнать по основным комплексам и дать минимум для будущего будет полезно. Заодно сразу же давлю в корне возможные обиды про гендерный шовинизм:
— Я скажу вам это один раз, повторять не стану. В клане нет деления на мужчин и женщин. Мне дали присягу разные специалисты. Вы — временно прикомандированный офицер для организации огневой и силовой поддержки со стороны сил самообороны Ниппон. Будь на вашем месте кто угодно, я поступил бы абсолютно так же. Если эта позиция подразумевает майорские погоны, вы их получите. Не за красивые глаза или родословную. От вашей работы будет зависеть жизнь женщин и детей. Ученых и врачей, в кого государство вкладывает огромные деньги. Поэтому вы обеспечите, чтобы на мой запрос артиллерийского удара по названным позициям этот самый удар был нанесен в максимально короткие сроки. Меньше минуты с момента запроса — терпимо. Больше — преступно и недопустимо.
— Я сделаю все возможное, Исии-сан, чтобы выполнить возложенную на меня задачу.
— Я в вас верю, Оониси-сан. Если где-то в промежуточных инстанциях или штабах возникнут затруднения — немедленно ставьте меня в известность. Я найду способы вправить мозги любым ретроградам. Потому что мы с вами помним — меньше минуты с момента запроса до падения первого снаряда или прилета ракеты по указанным координатам… И еще одно. Я знаю, что в силах самообороны случаются инциденты, о которых не любят говорить вслух. К женщинам некоторые идиоты относятся как к людям второго или третьего сорта, а не боевым товарищам. Бывают даже случаи прямого насилия. Если кто-нибудь вздумает вести себя неподобающе — доклад мне или Ясухиро Кадзиясики, генералу кланового штаба.