Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему? Потому что Люк паковал сумку?
– Потому что он доверху набил ее оружием. – Саймон тер рукавом футболки щеку с кровоточащей царапиной. – Ножи, парочку кинжалов, даже меч. Самое смешное, что некоторые из них светились. – Юноша переводил взгляд с Клэри на Джейса и обратно. А потом в его голосе послышался металл: – Только попробуйте сказать, что мне все это привиделось.
– Нет, не привиделось, – ответила Клэри. Она обернулась на Джейса. В последних лучах солнца его глаза искрились золотом. – Я хочу рассказать Саймону правду.
– Знаю.
– Будешь мешать?
Джейс разглядывал стило:
– Я связан клятвой, которую дал Конклаву. А ты – нет.
Клэри сделала глубокий вдох и развернулась к Саймону:
– Хорошо. Ты должен кое-что узнать.
Когда Клэри закончила говорить, солнце уже полностью исчезло за горизонтом и крыльцо погрузилось в темноту. Саймон слушал ее пространное повествование с почти равнодушным выражением лица. Он лишь слегка скривился, когда Клэри стала рассказывать про демона-Пожирателя. Закончив, она откашлялась: отчаянно захотелось пить.
– Ну? Вопросы есть?
Саймон поднял вверх руку:
– Есть. И не один.
Клэри нервно выдохнула:
– Валяй.
Он показал на Джейса:
– Подскажи еще раз: как называются такие люди?
– Сумеречные охотники, – ответила Клэри.
– Охотники за демонами, – уточнил Джейс. – Я их убиваю. Это не так уж сложно.
– Правда? – Саймон с сомнением смотрел на Клэри, словно ожидая услышать от нее, что все сказанное неправда и на самом деле Джейс – сбежавший из дурдома психопат, с которым она общается только из сострадания.
– Правда.
Саймон задумался.
– А вампиры тоже существуют? Оборотни, маги и все такое?
Клэри закусила губу:
– Говорят, да.
– Их ты тоже убиваешь? – Саймон обратился к Джейсу. Тот убрал стило и придирчиво разглядывал свои безупречные ногти.
– Только если они расшалятся.
Какое-то время Саймон сидел, слепо уставившись себе под ноги. Стоило ли рассказывать ему правду? Саймон был самым рациональным человеком из всех знакомых Клэри. А вдруг он не сумеет примириться с тем, что невозможно объяснить логически?
Она взволнованно подалась вперед, и тут Саймон наконец поднял голову:
– Обалдеть!
На лице Джейса отразилось то же, что испытывала Клэри, – замешательство.
– Обалдеть? – переспросил он.
Саймон энергично затряс кудрявой головой в знак согласия:
– Полный атас! Это же как «Темницы и драконы», только по-настоящему!
Джейс посмотрел на него с недоумением:
– Как что?
– Такая игра, – немного смущенно объяснила Клэри. – Люди притворяются волшебниками и эльфами. По ходу действия они убивают чудовищ и разных тварей.
Джейс ошарашенно замер.
Саймон ухмыльнулся:
– Неужели ты не слышал о «Темницах и драконах»?
– Я слышал о темницах, – проговорил Джейс. – И о драконах тоже, хотя они уже почти вымерли.
– И ты ни разу не убивал дракона? – разочарованно спросил Саймон.
– Более того, соблазнительную девушку-эльфа ростом метр восемьдесят в меховом бикини он тоже не встречал, – раздраженно скривилась Клэри. – Хватит, Саймон!
– Настоящие эльфы сантиметров двадцать ростом и к тому же кусаются, – заметил Джейс.
– А вампиры реально ничего, да? – не унимался Саймон. – Ну, то есть среди них есть классные девчонки?
Клэри испугалась, что у Джейса лопнет терпение и он попросту придушит Саймона. Однако Джейс раздумывал над вопросом.
– Разве что некоторые.
– Обалдеть!
«Уж лучше бы они дрались», – пришла к выводу Клэри.
Джейс соскользнул с перил:
– Ну что, полезем в дом?
Саймон встал:
– Я с вами. Что мы ищем?
– Мы? – с нарочитой вежливостью переспросил Джейс. – А я тебя звал?
– Джейс, – раздраженно одернула Клэри.
Левый уголок его рта приподнялся.
– Шучу. – Он отступил в сторону, пропуская ее к двери. – Идем?
В кромешной темноте Клэри шарила по двери в поисках ручки. Вскоре ручка провернулась, и на крыльце автоматически зажегся свет. Однако дверь, ведущая в книжный магазин, была заперта. Клэри снова покрутила ручку:
– Закрыто.
– Отойдите, примитивные! – Джейс деликатно отстранил Клэри, извлек из кармана стило и подошел к двери.
Саймон смотрел на молодого человека с отвращением – даже самые горячие вампирши не заставят его подружиться с таким типом!
– Редкий кадр, – шепнул Саймон Клэри. – Как ты его терпишь?
– Он спас мне жизнь.
– Спас…
Раздался щелчок, и дверь распахнулась.
– Пожалуйста. – Джейс убрал стило обратно в карман, а Клэри заметила на двери медленно исчезающий знак.
Войдя в дом, они попали на маленький склад. С голых стен отслаивалась краска. Повсюду стояли сложенные друг на друга картонные коробки, помеченные маркером: «Современная проза», «Поэзия», «Кулинария», «Разное», «Любовные романы».
– Жилое помещение там. – Клэри показала на дверь в дальнем конце помещения.
Джейс поймал ее за руку:
– Стой!
Она нервно взглянула на него:
– Почему?
– Не знаю. – Он протиснулся между двумя стопками коробок и присвистнул: – Иди-ка сюда, Клэри. Не хочешь посмотреть?
Она огляделась. В помещении было темно. Лишь слабый свет с крыльца пробивался через окно.
– Тут ничего не видно.
Вдруг помещение залил ослепительный свет, переливающийся бриллиантовыми искрами.
– Ой! – Саймон отвернулся и заморгал.
Джейс тихо рассмеялся. Он стоял на закрытой коробке с поднятой рукой. На его ладони что-то лежало: между собранными в горсть пальцами проникали лучи света.
– Ведьмин огонь. Взгляни. – Джейс указал на стену за своей головой.
Сначала Клэри показалось, что там пара фигурных канделябров. Присмотревшись, она увидела, что из стены торчат короткие цепи с металлическими кольцами на концах.
– Это же…
– Кандалы, – закончил за Клэри подошедший ближе Саймон. – А он, оказывается…