Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему? — Майкл указал на завернутого в простыню кукольного человечка. — Зачем экспериментировать с созданием чего-то подобного ему?
Снова упаковав таблетки, Диггс вернул их в карман.
— Трудно сказать, Майк. Во многих отношениях эти люди — научное чудо, и не только физическое. Было ли у тебя время спросить себя, когда кукольные человечки научились говорить по-английски? Ты же знаешь, они не умеют. Ни один из них.
Майкл нахмурился.
— Конечно, умеют. Тот, что на кровати, пять секунд назад говорил по-английски.
— На самом деле, это не так, — улыбнулся Диггс. — Кукольные человечки на самом деле не пользуются словами. Их голосовые связки излучают гармоническую частоту, которая передает информацию в области Вернике и Брока, расположенные в височной доле и лобной коре головного мозга. Мы с тобой могли бы говорить соответственно по-немецки и по-французски и, когда кукольный человечек заговорил, услышали бы одни и те же слова на двух разных языках. Подумай о последствиях, если бы эта специфическая мутация могла быть искусственно синтезирована у человека. Он или она мгновенно стали бы живым универсальным переводчиком.
Майкл попытался вспомнить все случаи, когда кукольные человечки разговаривали с ним. Для него это определенно звучало по-английски. То, что говорил Диггс, казалось невозможным, но многое из того, что он когда-то считал невозможным, в наши дни казалось полной противоположностью.
— Итак, ВЕН хотел скопировать поющие голоса кукольных человечков?
— Отчасти, — сказал Диггс. — Вначале, я подозреваю, они были больше заинтересованы в том, чтобы предотвратить распространение мутации на всех людей на земле.
— В этом нет никакого смысла, — возразил Майкл. — Племя мутировало, потому что подверглось воздействию земной кости в пещере. Как может земная кость мутировать здесь, наверху, если она погребена в горе?
— Э, но похоронена ли земная кость? — Диггс наклонился вперед. — Подумай, Майк. Ты слышал каменную музыку задолго до того, как кукольные человечки подарили тебе этот кубок, не так ли?
— Ну, да. Но не так, как сейчас. Я не мог сдвинуть камень или что-то в этом роде.
— Но ты слышал каменную песню, пусть и слабо, — настаивал Диггс. — Это означает, что сила уже была внутри тебя, мутация, напрямую связанная с земной костью. Как это возможно, если вся земная кость скрыта?
— Ты хочешь сказать, что я подвергся воздействию земной кости еще до того, как встретил кукольных человечков?
Диггс торжествующе хлопнул ладонью по столу.
— Вот именно. На самом деле, мы все. Просто так получилось, что ты более восприимчив, чем большинство.
— Но как это могло случиться?
— После поимки кукольных человечков ученые фермы обнаружили в атмосфере мельчайшие частицы земной кости. Сначала совсем немного, но уровень растёт с каждым днем, — объяснил Диггс. — Они обнаружили наибольшую концентрацию на холмах Кентукки, но не смогли определить источник выбросов. Уровень насыщения все еще растет, Майк. Америка начнет выглядеть совсем по-другому, если мы в ближайшее время не найдем способ остановить утечку.
Майкл боролся с чувством тошноты.
— Позволь мне прояснить ситуацию. Ты говоришь мне, что все постепенно превращаются в кукольных человечков.
— Не совсем, — сказал Диггс. — Как я уже говорил тебе, земная кость не всех мутирует одинаково. Процесс плавный, постоянно адаптирующийся. Многое зависит от факторов окружающей среды и других переменных, которые я даже представить себе не могу.
— Ой. Что ж, тогда все в порядке. — Майкл откинулся на спинку стула. — Значит, насколько тебе известно, мы все могли бы превратиться в шестиголовых людей-ящериц?
— Возможно, — ответил Диггс с невозмутимым видом. — Хотя те, кто уже мутировал, как ты, Лина, кукольные человечки, даже ВЕН, уже имеют некоторое представление о ходе трансформации.
— Подожди секунду, Вен…
— … Были созданы с использованием земной кости, — сказал Диггс. — В течение нескольких месяцев после поимки кукольных человечков ученые ВЕН разработали процесс слияния земных костей, чтобы связать ДНК одного животного с другим, укрепляя структуры скелета, увеличивая мышечную силу и выносливость. За последние несколько лет они создали целую армию таких гибридов. Любопытным и почти универсальным побочным эффектом процедуры склеивания является изменение цвета радужной оболочки глаз испытуемых, в результате чего у гибридов получается один зеленый и один карий глаз, независимо от исходного вида.
Майкл съежился.
— Вороны, кошки и собаки с разными глазами. А как насчет Улыбашки — человека-волка? Он тоже гибрид?
Диггс опустил взгляд на стол.
— Они называются «белуа», — тихо сказал он. — Это латынь. Это означает зверь или чудовище. Похоже, даже у генных инженеров есть чувство юмора. Как бы то ни было, они добровольцы, все до единого. Слишком поздно они обнаружили, что процесс мутации человека был ошибочным.
— Я не знаю, как остальные, — сказал Майкл, — но операция Улыбашки, похоже, прошла просто отлично.
— Он все еще несовершенен, Майк, — сказал Диггс. — Вы с Мелиной — чистое слияние. У вас обоих чистые связи с земной костью, без разрушающего влияния чужеродной ДНК. Белуа совсем другие. Они представляют собой гибридную комбинацию ДНК человека и животного, скрепленную земной костью. Вот почему они обладают такими звериными вторичными формами. Чтобы держать трансформацию под контролем, необходимы химические подавители.
— Они оборотни?
Диггс издал короткий смешок.
— Не совсем. ДНК волка сама по себе считалась слишком дикой для прививки. Белуа больше похожи на зоопарк оборотней.
Майкл ухмыльнулся.
— Хороший ответ.
Голова кукольного человечка высунулась из-под одеяла, когда открылась наружная дверь.
— Вор возвращается, Пробужденный.
Вошла Лина, хмуро глядя на кукольного человечка.
— Я же говорила тебе перестать называть меня так, ты, маленькая вредина. Меня зовут Лина.
Кукольный человечек снова зарылся в одеяло.
— Этот не похож на вора, Пробужденный. Она еще не принадлежит к народу.
— Слава Богу. — Лина повернулась к Диггсу. — Спящая красавица в курсе дела?
Глаза Майкла сузились. Каким бы виноватым он себя ни чувствовал, он не собирался позволять Лине обращаться с ним так, как будто его там не было.
— Знаешь, ты могла бы спросить меня. Я прямо здесь.
— Будь по-твоему, — сказала Лина. — Ты уже понимаешь, как ты испортил мне жизнь, или мне следует нарисовать это для тебя цветным карандашом?
Майкл вскочил со своего стула.
— Не у тебя одной проблемы, Лина. — Он наполнил свои глаза серебром. — Тебе не кажется, что это похоже на конъюнктивит?
— Блестящие глаза, как ужасно для тебя, — усмехнулась Лина. — Ты что, превращаешься в лысую обезьяну без носа? Я