Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Процесс умирания (тиб. ’chi kha’i bar do)– промежуток времени с того момента, когда начинается процесс умирания, и до того момента, «когда происходит разделение ума и тела».
2. Чёньи бардо (тиб. chos nyid bar do). Промежуток времени, когда проявляется абсолютная природа явлений. Ум погружается в переживание своей собственной природы. Это первый этап посмертных переживаний.
3. Бардо становления (тиб. srid pa’i bar do). Промежуток времени, когда ум двигается к следующему рождению.
4. Бардо между рождением и смертью (тиб. skye shi’i bar do). Обычное бодрствующее сознание во время нашей жизни.
5. Бардо сна (тиб. rmi lam bar do). Состояние, в котором мы пребываем во время сна.
6. Бардо медитативного сосредоточения (тиб. bsam gtan bar do). Состояние устойчивой медитации. Устойчивое состояние медитации.
С недавних пор на Западе слово «бардо» используется для обозначения только первых трех видов, то есть состояния между смертью и перерождением. Все они столь же иллюзорны, как сны и обычное сознание в период бодрствования.
Безграничность (тиб. ma ’gag pa)– одно из трех неотъемлемых качеств ума; два других – это пустотность и ясность. Это проявление неразрушимого единства присущей уму пустотности и естественной ясности. Безграничность соотносится с просветленным Состоянием излучения (Нирманакайя). «Наши умственные способности, позволяющие нам выносить суждения и распознавать подробности, являются проявлением безграничности ума».
Бодхичитта (санскр.) (тиб. byang chub kyi sems)– Просветленный настрой, провозглашаемый в рамках Махаяны. Во‑первых, это стремление освободить всех чувствующих существ от страданий циклического существования и привести их к Просветлению. Во‑вторых, это проявление настойчивости в совершении поступков и выполнении практики, ведущих к этой цели. Развитие Просветленного настроя также является неотъемлемой частью всех практик уровня Ваджраяны.
Бодхисаттва (санскр.) (тиб. byang chub sems dpa)– тот, кто взял на себя великий обет освободить всех существ от страданий и привести их к Просветлению.
Ваджраяна (тиб. rdo rje’i theg pa)– третья из Трех колесниц в буддизме; также называется Мантраяна. Именно в буддийской традиции Тибета, Монголии и большей части Дальнего Востока применяются центральные идеи Махаяны – сочувствие и пустота – в сочетании с использованием символических и практических систем понимания и техники.
Виная (санскр.) (тиб. ’dul ba)– буддийские тексты, содержащие предписания монашеской дисциплины и нравственного поведения; представленный таким образом кодекс добродетельного поведения.
Гампопа (1079–1153) (тиб. sgam po pa)– тибетский философ, святой. Он учился на врача (поэтому его часто называют Дагпо Лхардже (тиб. dvags po lha rje), то есть Врач из Дагпо), но после смерти своей жены ушел в монастырь, где стал ученым традиции Кадампа (тиб. bka’ gdams pa), основанной Атишей. Позднее он вошел в число учеников Миларепы и стал великим мастером медитации. Он объединил поучения школы Кадампа с поучениями традиции Махамудры – «объединение двух потоков» (тиб. chu bo gnyis ’dres). В результате этого появилась традиция Дагпо Кагью (тиб. dvags po bka’ ’dres), которую основал именно он. Его труд «Драгоценное украшение Освобождения» является авторитетным и полным рассказом о буддийском пути Махаяны. Гампопа был главным учителем первого Кармапы Дюсума Кхьенпы.
Гуру-йога (санскр.) (тиб. bla ma’i rnal ’byor), или медитация на Ламу – одна из четырех Подготовительных практик (см. Предварительные практики). Медитация, в которой практикующий получает благословение Ламы и линии передачи посредством создания образа и выполнения повторений.
Джамгён Конгтрул Великий (1813–1899) (тиб. ’jam mgon kong sprul blo gros mtha’ yas)– великий тибетский ученый и мастер медитации, основоположник движение Римэ. Помимо написания множества текстов и комментариев он собрал и отредактировал множество ритуалов и практик. Они вошли в составленный им труд, считающийся великой энциклопедией Дхармы (название на тиб. shes bya mdzod). Этот труд содержит знания по истории, искусству, линии передачи и тантре и является частью Пяти великих сокровищниц (тиб. mdzod chen rnam par lnga).
Дискурсивное сознание (тиб. rnam par shes pa)– способность ума распознавать нечто внешнее как объект. Это наше обычное сознание.
Дордже (тиб. rdo rje)– нечто неуязвимое, то, что может рассечь что угодно. Санскритское слово «ваджра» (близкое слово в английском языке – vigour, то есть сила, мощь, энергия) буквально соотносится со словами «молния» и «алмаз».
Дордже Памо (тиб. rdo rje phag mo)– главный Йидам традиции Кагью, воплощение Мудрости.
Дордже Семпа (тиб. rdo rje sems dpa’)– Ваджрасаттва, Алмазный Ум, очищающая сила всех Будд. Медитация на Ваджрасаттву – одно из четырех Основополагающих упражнений – включает в себя признание всех наших неумелых, вредных действий и неправильного отношения; она нацелена на устранение привычных тенденций, из которых возникают такие действия.
Дордже Чанг (тиб. rdo rje ’chang)– форма, в которой проявляется Будда или Лама при передаче поучений уровня Ваджраяны. Абсолютный источник всех буддийских тантрических поучений.
Драгоценное человеческое рождение – человеческое рождение, характеризующееся восемью свободами и десятью возможностями. Восемь свобод – это то, что мы не были рождены ни в одном из лишающих покоя состояний:
1. В адских мирах (в состоянии паранойи);
2. В мире голодных духов;
3. В мире животных;
4. В мире богов;
5. В обществе, в котором неизвестна Дхарма;
6. Человеком с ложными взглядами, не доверяющего ни Дхарме, ни закону кармы;
7. В ту эпоху, когда не появляется Будда;
8. Человеком, страдающим от умственных нарушений или неполноценности органов чувств, что делает невозможным понимание Дхармы.
Из десяти благоприятных обстоятельств, или условий, пять относятся к нам самим, другие пять называются внешними. Мы родились:
1. В человеческом теле;
2. В стране, где есть Дхарма;
3. С полноценными органами чувств и умственными способностями;
4. Без кармических склонностей совершать вредные поступки;
5. Человеком, способным доверять Трем драгоценностям;
6. В ту эпоху, когда появился Будда;
7. В ту эпоху, когда Будда учил Дхарме;
8. В ту эпоху, когда Дхарма еще не пришла в упадок, но продолжает существовать;
9. В том месте, где многие практикуют Дхарму;