chitay-knigi.com » Научная фантастика » Стеклянная пыль - Олег Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

— Ты не думаешь вернуться домой, в замок? — спросил я.

— Там совсем неинтересно, к тому же опасно. Отец сам сейчас почти все время проводит в Розанне, по-моему, по поручению нашего Герцога пытается наладить поставки продовольствия в провинцию. Хотя вряд ли у него что-нибудь получится.

Мы принялись за еду, запивая ее кислым вином.

— Я читала в прессе о твоем выздоровлении, — смущаясь, промолвила Геша, освоив примерно половину своей порции, — но не смогла навестить тебя в клинике, потому что Первый Ландлорд запретил доктору принимать посетителей. Ты сразу уехал в поместье?

— М-м, — кивнул я. — Родные стены хорошо на меня повлияли, факт.

— А с Лидией ты встречался? Впрочем, извини, это меня не касается.

— Нет, я ее не видел, все формальности улаживал дядя. Даже не представляю, что бы я мог с ней обсуждать.

Мы в несколько неловком молчании закончили трапезу, и я подозвал официанта. Здесь в качестве платы по старинке принималась чистая энергия, но против денег также ничего не имели против, и я воспользовался ими, благо этой бронзы у меня имелось достаточно. Когда мы вышли из заведения, Агнесса попросила у меня несколько разных монет и стала рассматривать изображенного на них Хранителя древности.

— Кажется, раньше я видела другой портрет, — наконец молвила она, возвращая мне денежки.

— Неужели? Оставь себе, у меня этого барахла навалом.

— Точно, другой! Похоже, Хранители в прежние времена отличались тщеславием.

Я предложил Агнессе руку, и она чопорно приняла ее. Мы стали напоминать молодую супружескую пару, хоть и озабоченную неурядицами в стране, но гораздо больше интересующуюся собственными переживаниями. Мне вдруг подумалось, что я никогда не гулял таким образом с Лидией.

Когда мы уже пересекли каменный мост, я понял, что тянуть дальше нет смысла, и небрежно поинтересовался:

— Агнесса, я прочитал в твоей газете программу театра «Паяц». Как ты думаешь, смогу я попасть сегодня на спектакль?

Геша недоверчиво уставилась на меня.

— Предупреждаю, сегодня идет пьеса Этьена.

— Надо же чем-то заняться, к тому же его творения, вероятно, не такие уж плохие. По-моему, в этом театре частенько собираются сливки общества — глядишь, возобновлю какие-нибудь старые знакомства.

На самом деле, конечно, я вовсе не рвался общаться с прежними приятелями. Просто в театре вполне могли оказаться некоторые из дядиного списка предполагаемых заговорщиков, мелких безземельных вельмож.

— Билетов, конечно, не купить, но я могла бы тебя провести, — после некоторого раздумья сказала Агнесса.

— Был бы крайне признателен!

— Постарайся надеть что-нибудь менее походное, Берни. Ты же знаешь, эти снобы первым делом смотрят на внешний вид человека, а потом уже на все остальное. А впрочем, твой титул не даст им задрать нос.

— Я ведь живу у дяди, Агнесса. Там целый ворох одежды на все случаи жизни.

Как выяснилось, Геша снимала квартиру неподалеку, но в неохраняемой зоне. Мы неспешно прогулялись до ее дома, я оставил подругу у дверей и откланялся до вечера. Первоначальный план вступил в действие.

8. Театралы

После пятнадцатого звонка я начал тщательные приготовления к выходу в светское общество, первому после очень длительного перерыва. Совершенно не владея модными веяниями сезона, после изрядных сомнений я остановился на классическом наряде зажиточного вельможи, сохраняющего хорошую спортивную форму и всегда готового к любым передрягам. Первым делом я извлек из шкафа свою излюбленную рубашку с высоким плотным воротником, который убережет меня от снега за шиворот. Мои темно-серые габардиновые штаны, последовавшие за рубашкой, по-прежнему сидели на мне как влитые. Постояв в сомнении перед вешалкой, я выбрал замшевую куртку цвета мокрого песка с косыми карманами, добротно выделанную из кожи бутей. К ней полагался широкий пояс, плотно охвативший бока. Последними я натянул высокие серые ботинки, достаточно крепкие для передвижения по мостовым. И наконец, к поясу с помощью специального кожаного ремешка я приторочил ножны своей сабли. Что касается головного убора, то наиболее часто в течение этих двух дней мне попадались маловразумительные, но теплые комбинации кепки и панамы. Ничего подобного в моем гардеробе не было, и я решил не засорять себе голову, а воспользоваться капюшоном плаща.

Осмотрев себя в зеркало, я остался доволен. Первый раунд, состоявший в оценке моего внешнего вида, не стоило проигрывать.

Убедившись в боеспособности оружия с помощью обугленной деревянной панели, я вышел из комнаты и спустился на первый этаж. Реднап работал в библиотеке, и я не счел нужным его беспокоить, поэтому просто сообщил Во, что отправляюсь в театр. В гараже я еще раньше присмотрел легкую двухместную повозку, а попросту прочный деревянный ящик с дверцей и двумя мягкими сиденьями, которую и решил позаимствовать. Но первым делом, разумеется, я поприветствовал свою лошадь и потрепал ее по холке. У Матильды в яслях лежала копна сена, привезенного из-за города, и немного кормового зерна, ныне дешевого, поскольку его основные потребители — бути — во множестве гибли под ножом мясника. Лошадь явно застоялась в своем загоне, и я поклялся завтра же устроить ей пробежку.

Расправив парусиновый верх повозки и поместив фальшивый кристалл в энергоприемник, я надел специальные водительские перчатки и ловко вывел экипаж за ворота, направляя его к жилищу Агнессы. Полы теплого плаща эстетично реяли за моей спиной. Темные улицы поражали своей пустотой, впрочем, я не особо всматривался в провалы подворотен. Весьма вероятно, что в некоторых из них притаились грабители. С некоторым трудом проехал я сквозь баррикаду, охранявшуюся парой солдат из когорты капрала Тарга. Дорога была весьма скользкой и неровной — отвыкнув от управления коляской, я излишне разогнался и перед самым домом Агнессы, пытаясь затормозить, врезался в трубу канализации. Правое переднее колесо хрустнуло и разломилось пополам. Выпустив руль, я с проклятиями перескочил через борт и полез под днище повозки — там крепилось запасное колесо. Привлеченная моими возгласами, появилась хозяйка квартир, дородная дама лет сорока, в сопровождении невзрачного помощника.

— Сеньор нуждается в помощи? — вопросила она.

— Да, передайте леди Агнессе, что приехал Бернард, она меня знает.

Зрители удалились, я сковырнул осколки старого колеса и забросил их под переднее сиденье, а на ось насадил новое, при этом твердя себе зарок ездить с удвоенной осторожностью. Иначе я рисковал вообще лишиться средства передвижения.

Я еще не успел промерзнуть до костей, как вышла Агнесса в роскошной шубе до пят из блестящего меха рогатого бубу. Зачем она подвизалась в газете, неясно, видимо, только из чистой любви к искусству. Я галантно помог ей взобраться в экипаж, не зацепившись за выступающие части, и мы поехали в театр. Памятуя об аварии, я сдерживал энергию, бьющую из призмы, но все-таки мы доехали слишком быстро.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности