Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос, которого я ждал, и из-за которого пытался Ленку отговорить от участия. Участие кого-то из своих почему-то всегда наводит на мысли о нечестной игре.
— Увы, госпожа Нежана, — развёл я руками, — у меня не получилось её отговорить несмотря на то, что я очень старался. Госпоже Лене этот амулет совершенно не нужен, и это даже не вспоминая о возможностях нашей матери. Для неё, как и для сиятельной Алины, это просто очередная красивая блестяшка, — некоторые женщины слегка поморщились. — Но я не могу запретить жене тратить её личные деньги. Могу лишь надеяться, что она не увлечётся и не зайдёт в этом слишком далеко.
— А ваша жена действительно хочет приобрести эту вещь? — спросил неизвестный мне господин. — Или её цель просто в том, чтобы, так сказать, оживить торговлю?
То есть в том, чтобы заставить других повышать ставки — довольно оскорбительное предположение. Смысл его, разумеется, дошёл до всех, и на мне скрестилось множество любопытных взглядов. Скандал оживляет любое мероприятие и обычно интересен всем — кроме хозяев, конечно.
— Господин… — я вопросительно на него посмотрел.
— Я не отсюда, — коротко ответил тот.
Всё понятно — представитель какого-то важного лица, который предпочитает остаться неизвестным. Может даже, представитель князя Смоленского — тот ведь очень интересовался предметом аукциона.
— Я бы вызвал вас на дуэль, достойный, за подобное предположение, но я не хочу омрачать это событие скандалом. Впрочем, я надеюсь, что позже у нас с вами найдётся возможность обсудить ваше заявление подробнее. Оправдываться я, разумеется, не собираюсь. Скажу лишь одно: если бы я вдруг опустился до подобных методов, то подставным покупателем была бы не моя жена, которую прекрасно знают все присутствующие, а кто-нибудь безымянный и никому не известный. Вроде вас, достойный.
В эмоциях у него ощущалось сильное чувство страха. Скорее всего, это обычный поверенный, который привык иметь дело с купцами и просто не подумал, как подобное предположение воспримет дворянин.
— Прошу прощения, я ничего такого не имел в виду, — торопливо пробормотал он.
Я кивнул и отвёл от него взгляд.
— Ещё вопросы, дамы и господа?
— У меня есть вопрос, если позволите, господин Кеннер, — послышался бархатистый голос слева. Я обернулся и увидел Асту Соболеву. Когда-то она была Астой Дорич, а потом случилась романтическая история, от которой впечатлительных дам до сих пор пробивает на слезу. История закончилась счастливо — Аста Дорич стала Астой Соболевой и идеалом молодых романтичных дурочек. Случилось это лет так тридцать назад, Аста с тех пор родила двоих детей, но по-прежнему оставалась редкой красавицей.
— Слушаю вас, госпожа Аста, — галантно поклонился я.
— Я согласна, что уникальный артефакт стоит таких денег. Но только если он останется уникальным. Не случится ли так, что через некоторое время подобные артефакты появятся в широкой продаже и по совсем другой цене?
— Прекрасный вопрос, госпожа Аста, — улыбнулся ей я. — Не рискну ничего гарантировать — в жизни случаются самые неожиданные вещи, а я всё же не артефактор, чтобы рассуждать, что возможно, а что нет. Скажу лишь о том, что знаю сам. Как я уже упоминал ранее, этот амулет стал возможным лишь благодаря свойству быстрой подзарядки. Свойство же это обусловлено одним редким кристаллом, который называется Слезой Пожирателя душ. И если слово «слеза» здесь употребляется в поэтическом смысле, то в названии существа нет никакой поэзии. Это название представляет собой совершенно буквальное описание. Из чего нетрудно сделать вывод о том, насколько сложно этот ингредиент получить, и сколько он может стоить. Я очень надеюсь, что эта слеза была не последней, и мы сможем получать эти кристаллы хотя бы изредка, но насчёт широкой продажи можете не беспокоиться. А особенно насчёт другой цены. Пятьдесят тысяч — это последняя цена, за которую мы готовы продать артефакт со слезой Пожирателя. Я сказал «последняя» в том смысле, что если мы сможем продать подобный артефакт всего лишь за пятьдесят тысяч, то он будет последним изготовленным. Мы найдём для слёз лучшее применение — если сможем их получить, конечно.
— Господин Кеннер, — поднял руку Тарас Куница, глава небольшого нейтрального семейства, — вы гарантируете, что ношение этого амулета не причинит вреда хозяйке?
К Тарасу в обществе относились с некоторой иронией, впрочем, довольно добродушной. Он долгое время ходил в холостяках, причём настолько долго, что общество решило, что он никогда не женится, а его племянник уже начал открыто называть себя наследником. Но затем Тарас встретил Людмилу Зуеву, дочь мелкого дворянина, и влюбился без памяти. Что удивительно, девица даже не была красивой, только что не страшной. Сейчас у Людмилы Куницы обозначился заметный животик, а забота Тараса приняла настолько гипертрофированный характер, что общество начало посмеиваться. Племянник ходил мрачный.
— Понимаю вашу озабоченность, господин Тарас, — кивнул ему я. — Это серьёзный вопрос, и мы отнеслись к нему со всей серьёзностью. Вместе с амулетом покупатель получит два подписанных заключения экспертов. Старший ремесленник Круга Силы Януш Ожеховский исследовал этот амулет и дал заключение, что он действительно выполняет заявленные функции и ничего, кроме них. Сиятельная Милослава Арди проверила эти заявленные функции и дала своё заключение об их влиянии на организм и примерной силе воздействия.
— Благодарю вас, господин Кеннер, — слегка поклонился мне Куница. — Я полностью удовлетворён вашим объяснением.
Я обвёл глазами собравшихся — никто больше не изъявлял желания задать вопрос.
— Если больше вопросов нет, позвольте на этом закончить вступление. Дамы и господа, я уступаю место нашему аукционисту Станиславу Ольшевскому. Прошу вас, почтенный Станислав.
Аукцион начался бодро — аукционист едва успел взять молоток в руки, как тот самый неизвестный, с которым у меня вышла небольшая размолвка, вскинул руку с табличкой и выкрикнул: «Шестьдесят!».
— Однако! — удивился почтенный. — За всю мою карьеру не припомню такого решительного начала аукциона. Номер сорок восемь предлагает шестьдесят тысяч — желает ли кто-нибудь возразить?
— Шестьдесят пять, — негромко сказала Алина.
— Сиятельная, — поклонился ей аукционист. — Номер двадцать два предложил шестьдесят пять тысяч. Дамы, господа?
— Семьдесят! — поднялась рука с табличкой.
— Семьдесят тысяч от номера тридцать один. Будут ли новые предложения?
Я тихонько подошёл к Ленке.
— Я даже не успела ни одной ставки сделать! — вполголоса пожаловалась она.
— Вот не надо было выходить замуж за бедняка, — философски заметил я.
— Не насмехайся, Кени, а то и в самом деле променяю тебя на богатого, — она шутила, но голос у неё был грустный.
— Не печалься, милая, — сочувственно сказал ей я. — Закажу тебе брошку у Кальцита. Тебе же этот артефакт всё равно бесполезен — ну и зачем тебе такая дорогущая безделушка? Кальцит сделает ничуть не хуже, только без слезы Пожирателя.
— Что б ты понимал, Кени, — печально сказала Ленка. — Ну ладно, закажи.
Тем временем ставки поднялись до восьмидесяти шести. Беримир промелькнул со ставкой семьдесят восемь и на этом вышел из гонки. Скорость, однако заметно уменьшилась — народ добавлял по две-три тысячи.
— Девяносто четыре тысячи от номера тридцать девять, — объявил аукционист. — Девяносто четыре раз… Девяносто четыре два…
— Сто, — веско уронил ещё один неизвестный мне господин. Среди новгородских дворян такого лица точно не было. Во всяком случае, среди гербовых дворян — молодое дворянство я знал гораздо хуже. Возможно, он был из молодых, но что-то в его внешности всё же намекало на поверенного.
— Сто пять, — ещё одна незнакомая личность.
— Я, случаем, не сошёл с ума? — озабоченно шепнул мне Кальцит.
— Да я и сам такого не ожидал, — шепнул я в ответ.
После ста тысяч остались только трое незнакомцев, но торговля продолжалась недолго. Для двоих из них лимитом было, по всей видимости, сто десять, и после того как номер сорок восемь увеличил ставку со ста десяти до ста двенадцати, аукцион закончился.
—… Сто двенадцать три! — объявил аукционист, ударив молотком. — Дамы и господа, наш аукцион завершён! Победил номер сорок восемь со ставкой сто двенадцать тысяч гривен. Господин Кеннер, моя работа закончена.
— Благодарю вас, почтенный! Дамы и господа, давайте поаплодируем почтенному Станиславу, который так мастерски провёл этот аукцион, и нашему счастливому победителю.
Раздались жидкие аплодисменты. Аукционист с достоинством поклонился. Счастливый победитель с номером сорок восемь стоял с совершенно невозмутимым выражением лица, и я окончательно убедился, что это всего лишь представитель.