Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не могу идти в таверну, — ответила она.
— Ты боишься, что тебя кто-то обидит? Ты такая хорошенькая. Немудрено, что кто-то может воспользоваться твоей беззащитностью и оскорбить тебя. Если понадобится, можешь сослаться на меня, назвать мое имя, которое поможет тебе постоять за себя. Меня везде уважают, и никто не посмеет тебя обидеть, зная, что ты под моей защитой.
Кровь забурлила в крови Кассандры, когда она услышала эти слова, а от обиды ее глаза наполнились слезами. Он совсем не знал ее. Он пытался ее спасти не потому, что они были созданы друг для друга. Он принял ее за другую женщину.
— Я удивлен, что Кассандра плохо относилась к тебе. Мне показалось, что она добрая женщина.
Кассандра не выдержала и разрыдалась. Почему все так хорошо началось и так плохо кончилось!
Кедедрин проводил ее. Идя за ней, он положил руки на ее плечи.
— Я бы хотел снова тебя увидеть.
Гордо подняв подбородок, Кассандра взглянула на горящие в очаге поленья, не ведая, насколько красиво выглядят ее волосы в отблесках огня.
— Я… — прошептала она, собираясь выложить всю правду, но слова застряли в горле. Если она скажет ему, что она и есть та самая Кассандра, как объяснит свою хитрость? В какое положение поставит Кэлиел, которую могут обвинить в том, что ее сестра обманула придворного господина.
Кедедрин посмотрел ей в лицо.
— Значит, вы..?
Его взгляд пронзил Кассандру насквозь. Она чувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Ведь он и есть ее мужчина, ее муж, даже если еще не знает об этом. Она проделала долгий путь ради того, чтобы найти его, и больше не отпустит его.
— Это делает мне честь, — закончила Кассандра, взглянув в ту сторону, где пряталась ласка.
Он проследил за ее взглядом.
— Какое назойливое несносное существо.
— Это моя подружка. Ее зовут Триу-кэр, — пояснила Кассандра.
— Очень интересно. Многие дамы держат домашних животных, но ни у кого из них я еще не видел ласки.
— Но вы не видите во мне даму, не правда ли? — спросила Кассандра.
У Кедедрина перехватило дыхание. Она ничего не знала о нем. Она даже не догадывалась, что его мать была простой крестьянкой, что его единственной сокровенной мечтой было вернуть себе графский титул. По сути дела, она знала только одно: он мужчина, и больше ей не надо было ничего знать о нем.
— Нет, — ответил он. — Дам мне достаточно. Я бы предпочел иметь дело с женщиной.
Сердце Кассандры беспокойно забилось.
— Завтра, — ответила она, выглянув в окно. Дождь еще продолжался. — Завтра в полдень встретимся на этом же месте, — пообещала девушка.
Сделав шаг навстречу, он протянул ей руку.
— Постойте. Побудьте еще немного со мной. На улице еще прохладно.
Улыбнувшись, Кассандра подняла капюшон.
— Я люблю дождь, — хрипло проговорила она и, приложив палец к губам, послала ему воздушный поцелуй. — Не провожайте меня, — прошептала она и, прежде чем он успел схватить ее, быстро выскользнула из хижины вместе со зверьком.
Глава 8
Кассандра бежала под дождем, и сердце ее билось с такой же силой, как пару часов назад на этом небе грохотал гром. Она чувствовала, что нужна ему, и готова была отдать ему все, о чем он попросит. Но ее Дагда не знал даже ее имени.
Прислонившись к дереву, она перевела дух и, отвязав лошадь, похлопала ее по холке. Кобыла несколько раз тряхнула головой, словно приветствуя свою хозяйку.
Благодарно кивнув лошади, она вывела ее из кустарника, проверив, нет ли у нее ран и ушибов. Убедившись, что с лошадью все в порядке, она посадила Триу-кэр на плечо и, потрепав гриву Брайаны, села на нее верхом. Кобыла вздрогнула, но ласковый голос Кассандры быстро ее успокоил.
— Спокойно, красавица. Это всего-навсего дождь. Гроза кончилась, — приговаривала она, но в ее душе продолжала бушевать буря. С одной стороны, она злилась на слепоту Кедедрина, а с другой — чувствовала, что он испытывает к ней интерес и хочет снова встретиться.
Откинув со лба волосы, она вскрикнула от боли, забыв, что там у нее шишка.
Вспомнив его взгляд, девушка вздрогнула. Он назвал ее сестрой Кассандры. Как только она допустила такой обман? Как могло случиться, что он принимает ее за двух разных людей. Разве это правильно? Может быть, надо было раскрыть ему всю правду? А может, это судьба испытывает ее чувства, прежде чем они воплотятся в жизнь?
Прижав уши, кобыла медленно шагала между деревьев. Кассандра, босая, сидела верхом, и ветер развевал ее юбки. Триу-кэр, вцепившись в ее рыжие волосы, яростно трещала, ругая девушку за их глупую прогулку в темноте под дождем.
— Прекрати трещать, — прикрикнула на нее Кассандра, заметив, что все окна в замке еще ярко освещены. Натянув поводья, она добавила: — Гости еще не разошлись. Надеюсь, никто не заметил нашего отсутствия.
Вдалеке блеснула вспышка молнии, сопровождаемая раскатом грома. Протерев глаза, Кассандра откинула с лица волосы. Гроза не унималась. Надо быстрее возвращаться в замок, иначе конюшие заметят исчезновение лошади.
Кассандра отряхнулась, потрепав загривок кобылы.
— Только бы нас никто не увидел, — взмолилась она, и Триу-кэр своим трещанием подтвердила ее мольбу. Лошадь совершенно успокоилась и шла мелкой рысцой, чувствуя приближение теплой конюшни.
Достигнув двора, Кассандра пустила Брайану медленным шагом, стараясь держаться в тени, чтобы остаться незамеченной. Несмотря на лай собак, она быстро добралась до конюшни и проскользнула в ворота.
Там, спрыгнув с лошади, отвела Брайану в ее стойло.
— Ты моя умница, хорошая кобылка, — похвалила она лошадь и, ласково потрепав ее по холке, заперла на засов стойло Брайаны. В этот момент Триу-кэр рылась в копне сена в поисках добычи.
Вдруг послышался шорох, и Кассандра быстро спряталась за ворохом соломы, чтобы ее не увидели.
— Мы уже не молоды, — послышался женский голос, и Кассандра увидела, как в воротах конюшни появились две фигуры. — Я должна…
— Еще один раз, — ответил мужчина, прижимаясь к женщине. — Кому это навредит? Не могу забыть, как я ласкал твое тело.
— Тихо, — прошептала женщина. — С тех пор мое положение изменилось. Я не могу рисковать ради минутного удовольствия.
Мужчина разозлился:
— Не забывай, что я сделал по твоей указке!
Прыгая по соломе, Триу-кэр расцарапала ногу Кассандры.
От неожиданности та тихо вскрикнула, заинтригованная подслушанным разговором, не заметив своей подружки. Зажав рот, Кассандра надеялась, что ее никто не услышит.
— Здесь кто-то есть, — раздался встревоженный женский голос. — Надо уходить.
Наступила минутная тишина, в которой слышалось тяжелое дыхание.
— Я приду