chitay-knigi.com » Разная литература » Русская жизнь-цитаты 14-21.07.2023 - Русская жизнь-цитаты

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
тебе поправляться и надо осторожнее, а про женитьбу ни полслова.

Короче, все понятно. Вернемся в историю и посмотрим на ситуацию сквозь другую, нежели привыкли призму. У Украины после развала Союза было полное законное право выбрать путь в Евросоюз, разорвать псевдо братские, а на самом деле неравные изначально отношения, но ведь это можно было делать по-разному, разве нет? Надо ли было делать это так демонстративно, постоянно обижая Россию разговорами о запрете русского языка и культуры, о том, что Россия – не брат, а враг, то есть идти напролом, не считаясь с ее отношением, так как вы право на это имеете. Да, право, законное право выбирать военных союзников и партнеров по бизнесу у Украины было, но не стоило ли подумать об огромной общей границе и не менее длительной общей истории? То есть идти, конечно, в ЕС, но без оскорблений, без демонстраций, а с чувством собственного достоинства и чувства вынужденного уважения к соседу, который больше, сильнее, но возглавляется диктатором с не вполне нормальной психикой, и, значит, провоцировать его — себе дороже.

Речь только об этом. Разве нельзя было идти своей дорогой, но соседа не провоцировать? Да, по закону так можно было, но исходя из геополитических соображений и понимания, что в России на троне полусумасшедший царь с псевдоисторическими бреднями в маленькой головке, стоила ли овчинка выделки? Стоило ли унижать и провоцировать его, или умнее было добиваться своего в другой и вполне уважительной манере?

Еще раз, по закону — все в порядке, и путинская агрессия и путинские военные преступления остаются агрессией и преступлениями, но стоило ли? Стоят ли сотни тысяч молодых потерянных жизней этого апломба, стоят ли потерянные территории права бросать в лицо бывшему оскорбления? Стоят ли все свалившиеся на голову несчастья того, что, в нарушении всех законов, и в том числе совместных соглашений типа Будапештского меморандума, сумасшедший Путин начал эту войну? Войну, в которой те, кто поддерживал ваш тренд на независимость, готовы помогать не всемерно, а лишь от сих и до сих? Нет ли здесь огромной, непоправимой ошибки Украины, не сумевшей увидеть, что право на независимость не означает возможность не считаться с реальной геополитикой, при которой у вас граница общая на сотни километров и история с конфессией, пусть эта история вам надоела, что не означает осмысленность того, что вы не увидели, что провоцируете полусумасшедшего диктатора, готового поставить на кон свою и другие жизни, только бы наказать вас?

Казалось бы, не мне судить, я – не украинец и мне можно в тысячный раз резонно посоветовать включить ответственность за тирана, которого сами мы выкормили и сами над собой поставили. Но ведь мы все – пусть в разной степени — оказались проигравшими и заложниками как невменяемого Путина, так и демонстративного выбора Украины. И Путина может хватить удар следующей ночью, а может и нас с вами пережить, или всех вместе угробить на радость его пропагандистам с песней об ядерном пепле. Не провоцируй и не провоцируемым будешь.

http://mberg.net/fanalnaya_oshibka_v_kommunalke/?fbclid=IwAR104YP5GJdWQ7Bf64Vrkd2lKRql6o2pcLu-MJbtiCzdaihVUFutiBaYJYw

Трудноскрываемый порыв, или Самоубийство империи

Сорок пять лет назад Виктор Кривулин написал стихотворение:

Есть и у целого народа

трудноскрываемый порыв

к самоубийству. Затворив

ходы, и выходы, и входы,

дыхательная несвобода

свое пространство сотворит

по карте, скатанной в рулон,

когда материки шершавы,

на ощупь – ни одной державы

не обнаружишь, только слом

картона или же бумаги

разрыв проходит посреди

какой-то – лучше не гляди,

какой земли! пускай во мраке

теряются ее зигзаги

как неразгаданные знаки

твоей же собственной судьбы

В том же 1978 году французская исследовательница Элен Каррер д’Анкосс опубликовала на французском языке в Париже книгу под названием «Расколотая империя». В русском переводе Нины Ставиской эта книга Каррер д’Анкосс выйдет в 1982 году в издательстве Overseas Publications в Лондоне. То, что великий поэт сформулировал в предельно сжатой форме, не было услышано в Советском Союзе. Но и ученая книга до своего настоящего читателя в крупнейшей многонациональной империи того времени так и не дошла. Подзаголовок книги (в русском переводе) «Национальный бунт в СССР». Начинается книга такими словами:

«Сегодня потомки завоевателей и завоеванных живут вместе, одной общей жизнью. Все они, согласно паспортам, являются советскими гражданами, детьми пролетарской революции 1917 г. Каким образом государство, порожденное пролетарской революцией, носитель идеологии, согласно которой все люди одинаковы, все вписываются в рамки отношений труда и капитала и в рамки общественных классов, — как сумело такое государство удержать в своих границах всех этих разных по происхождению людей и заставить их мирно жить бок о бок? Неужели марксистская идеология, утверждающая человеческую одинаковость, одержала верх над разнородностью общества, в котором впервые в истории укоренилась? Иными словами: является ли советское государство государством рабочих или продолжением Империи? Достиг ли марксизм своей цели, создал ли новое человеческое общество, которое, преодолев раздоры, признало общность своей судьбы? Или, напротив, национальная разнородность, разнородность мышления и исторического наследия, одержали верх над идеологией и властью, для которых существуют только рабочие, братающиеся поверх государственных границ и

различий в этносе и цивилизации? Советское государство просуществовало уже достаточно для подведения итогов. Оно уже воспитало два поколения людей, ничего, кроме него, не видевших. Иначе

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности