Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джоанна говорит, под кроватью, – ответил Мэт, встав на колено и заглядывая под кровать.
– Ну что? Что там? – нетерпеливо спрашивала Джоанна, переминаясь с ноги на ногу.
Мэт хитро ухмыльнулся, увидев, кто прячется под кроватью.
– И что смешного? – негодующе спросила Джоанна, увидев выражение его лица, когда он поднялся с колена.
Мэт тряхнул головой и, приняв серьезный вид, взглянул на Генри.
– Это хутия. Думаю, что бедная зверушка напугана не меньше Джоанны.
– Хутия? – повторила Джоанна, никогда раньше не слышавшая этого слова. – Это… это крыса?
– Она и правда относится к отряду грызунов, но абсолютно безобидная. Никакая это не крыса. Некоторые держат их в качестве домашних питомцев. Непонятно, как она сюда попала. Кто был последним в коттедже?
– Думаю, я, – несчастным голосом откликнулся Генри. – Я заходил проверить, все ли в порядке, перед самым отъездом в аэропорт и оставил двери открытыми на некоторое время, чтобы проветрить помещение. Было очень жарко. Вот она и пробралась сюда.
Джоанна пыталась унять бешено колотящееся сердце. Хорошенькое начало пребывания на чудо-острове. Она в жизни так не орала. Но и подобного страха никогда не испытывала. Мэт, вероятно, подумал, что она полная идиотка.
– Можно как-то от нее избавиться? – спросила Джоанна уже более спокойно.
Присутствие слуги ее явно смущало.
– Конечно, – ответил Мэт. – Но коттедж следует продезинфицировать. – Он снова повернулся к Генри: – Подгони джип, и мы отвезем миссис Новак на виллу.
У Джоанна отвисла челюсть.
– На твою виллу?
– Ты не можешь здесь сегодня оставаться, – негодовал Мэт. Он уже был на взводе. Он полвечера пытался утопить в виски желание обладать Джоанной. Когда же он перестанет о ней думать? Он не хотел этого знать.
Джоанна тем временем, услышав осуждение в его голосе, поняла, что его отношение к ней не изменилось. Он заставил ее приехать сюда, чтобы доказать свое превосходство. Но как только в коттедже снова можно будет жить, она постарается больше не обращаться к нему за помощью.
Джоанна решилась сесть в кровати.
– Эта хутия постарается сбежать?
Мэт критически на нее посмотрел, но потом сдался.
– Она напугана больше тебя. Она не прыгнет на тебя, если тебя это беспокоит.
Джоанна кивнула и осторожно спустила ноги с кровати. Хлопковые брюки висели на стуле рядом, и там же стояли ее тапочки. Раз эта хутия не набросилась на Мэта, может, и ее не тронет?
Мэт молча наблюдал за ней. Он стоял, сложив руки на груди, расставив мускулистые ноги, обтянутые короткими черными шортами. Ну почему он выглядит так сексуально? Ей становилось все труднее видеть в нем того, кто отравил последние месяцы жизни ее отца.
Джоанна спустила ноги на пол и поднялась. В этот момент что-то задело ее за щиколотку. Джоанна, подавив крик, метнулась в сторону Мэта и обхватила его за талию.
– Что? Что это было? – пробормотала она в грудь Мэта, задыхаясь от страха. – Я почувствовала, как что-то дотронулось до моей лодыжки. Это была хутия?
– Возможно, – натянуто ответил Мэт, понимая, что только живот Джоанны не позволяет ей почувствовать его возбуждение. Черт, ему следует держаться от нее подальше. Иначе он за себя не ручается. – Она убежала. Можешь меня отпустить.
Но Джоанне вовсе не хотелось разжимать руки. Его запах дразнил. У Джоанны пересохло во рту, внутри все дрожало.
– Куда она убежала? – допытывалась Джоанна.
– Понятия не имею, – вздохнул Мэт, взяв ее за дрожащие плечи. – Думаю, она выскочила на улицу. Генри оставил дверь открытой. – Мэт отстранился от Джоанны. Вдруг вспомнив о ее положении, он обеспокоенно спросил: – Ты в порядке? Ты не ударилась? А как ребенок?
Джоанна провела ладонью по животу и почувствовала, как малыш брыкнулся. Она улыбнулась.
– Все хорошо. Хочешь послушать его?
У Мэта сильно забилось сердце.
– Я… конечно.
Она взяла его руку и положила себе на живот. Почти мгновенно Мэт ощутил довольно сильный толчок в ладонь.
– Сильный, да? – снова улыбнулась Джоанна. – Он особенно активен под утро, я часто просыпаюсь.
– Не могу себе представить. – Хотя в душе легко представил, как держит Джоанну в объятиях, оберегая ее сон, успокаивая ее и малыша, когда тот становился чересчур активным.
Но он не должен об этом думать, раздраженно напомнил себе Мэт.
– Почему бы тебе не одеться и не собрать самое необходимое? Сейчас подъедет Генри и отвезет нас на виллу.
– О'кей. – Джоанна нервно взглянула в сторону ванной. – Ты уверен, что ее там нет?
– Уверен, – с явным раздражением ответил Мэт.
– Это ты притащил меня сюда, – резко сказала Джоанна. – Лучше бы я осталась в Англии с мамой и Лайонелом.
– Не начинай, – устало ответил Мэт, протягивая ей брюки. – Рубашка у тебя есть?
Джоанна взяла у него брюки, достала из чемодана толстовку и осторожно вошла в ванную.
– Я сейчас.
Удивительно, но после пережитого Джоанна заснула как убитая, стоило ей коснуться подушки.
На следующее утро она проснулась довольно рано. Джоанна приняла душ, выпила воды, которую заботливая Тереза оставила на прикроватной тумбочке, и вышла на веранду.
Солнце уже сильно припекало. Она мечтала искупаться. Девушка представила, как ласковая вода холодит разгоряченное тело, и желание окунуться стало нестерпимым. Но неизвестно, позволит ли ей Мэт поплавать в океане. На вилле, естественно, есть бассейн, но Джоанне хотелось приватности. Она дорожила своей независимостью.
Однако представив себя в единственном купальнике, который она привезла, Джоанна решила, что искупается как-нибудь в другой раз.
Отпив глоток уже теплой воды, Джоанна вернулась в прохладу спальни с кондиционером. Спальня была уютной, светлой и просторной.
И никаких неожиданных визитеров.
Джоанна надела шорты на резинке и свободную майку. Она вздохнула. Как давно ей не доводилось надевать красивую одежду по фигуре.
Вчерашнее поведение Мэта, когда он буквально оттолкнул ее от себя, сильно ударило по ее самолюбию. Хотя в те несколько мгновений когда она его обнимала, ей показалось, что она ему небезразлична. И он был так мил, когда положил ей руку на живот, слушая малыша. Но затем снова отдалился.
Что ж, все к лучшему, решила Джоанна. С нее достаточно одной безумной ночи в Майами, из-за которой она теперь здесь.
Расстроенный, Мэт направлялся к лодочной стоянке на причале. Он плохо спал ночью. Воспоминания о прижавшемся к нему теплом теле Джоанны будоражили его.