chitay-knigi.com » Любовный роман » Не просто любовница - Кэролайн Линден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:

Конечно, он уже давно мог это сделать. Вивьен нахмурилась, подумав об этом. Он сказал, что отпустит ее сразу, как только получит обратно это проклятое кольцо. Но как это можно сделать? Надо попробовать как-то убедить его.

Но угроза соблазнения ее напугала.

Глава 9

Дэвид не уставал поражаться широте интересов брата. Он всегда знал, что Маркус умнее, каждый учитель и профессор говорили об этом. И конечно, отец прояснил ситуацию окончательно, объявив, что когда придет время сменить его, то Маркус будет наследником. Дэвид принял это как данность. Никто не ждал, что он в состоянии что-то сделать. До сегодняшнего момента. А теперь он сам изо дня в день видел доказательства того, что в своей жизни он немногого достиг, в то время как Маркус авторитетен практически во всем. Каждый день что-нибудь новое и неожиданное появлялось на широком красно-коричневом столе в Эксетер-Хаусе. И Дэвид, казалось, не знал, как справиться и с половиной дел.

– А это что, черт побери? – спросил он, глядя на исписанный убористым почерком документ, который ему протягивал через стол Адамс. Они уже разобрались с большей частью корреспонденции и неотложными делами, и Дэвид подумывал об ужине.

– Это билль, – сказал мистер Адамс. – Запрос о восстановлении конвертируемости валюты.

Дэвид уронил документ от неожиданности.

– Валюты?

– Да, сэр.

Адамс объяснил ему, что спонсоры хотели настоять на том, чтобы банки меняли банкноты на золотые слитки по требованию – право, которое было приостановлено из-за войны с Наполеоном.

– Но у меня нет голоса в парламенте, – сказал Дэвид. – Я не могу принимать решения.

– Его светлость передали право голосовать за него в палате лордов герцогу Роксбури, – ответил Адамс. – Лорд Роксбури интересуется, как распорядиться голосом его светлости.

Первым импульсом Дэвида было проголосовать в пользу вопроса, чтобы ограничить хождение бумажных денег. Ему нравилось, когда в кошельке лежали золотые монеты. Но возможно, это неправильно. Не поспешат ли люди менять купюры на монеты и не опустошат ли при этом банковские золотые запасы? Откуда ему знать, как поступить? Просто сказать лорду Роксбури, чтобы проголосовал, как считает нужным? А если тот примет неверное решение, думал Дэвид, не станет ли оно причиной краха банковской системы?

– У вас не бывает ощущения, что вы делаете что-нибудь неправильно просто потому, что не знаете, как правильно, мистер Адамс?

– Это ощущение меня не покидает, – с жаром ответил тот.

Дэвид посмотрел на него с сожалением:

– Неудивительно. Ведь вы работаете на моего брата.

Мистер Адамс сначала покраснел, потом побледнел.

– О нет, сэр, я только хотел сказать, что его светлость – образец хозяина.

– Да вы просто болван, если считаете его идеальным работодателем, – сказал Дэвид. – Его требовательность не знает границ.

– Э-э… – Мистер Адамс выглядел так, будто пираты собирались повесить его на рее. – Да, милорд. Но он справедлив. Надеюсь, что многому научусь, прежде чем меня уволят.

– Вы этого ожидаете? – воскликнул Дэвид. Секретарь вспыхнул. В этот момент он выглядел совсем юным.

– О да, сэр. Практически каждый день, сэр. Я вижу, как его раздражают мои ошибки. Он никогда не взял бы меня на место моего дядюшки, мистера Коула, если бы дядюшка не дал мне рекомендательное письмо. Не сомневаюсь, что в письме много неправды, должно быть дядюшка знал, что иначе я не получу места.

– Но почему? – спросил Дэвид.

Мистер Адамс снова покраснел, но промолчал. Дэвид оперся руками о стол и опустил голову, расслабляя напряжение в шее и спине.

– И слава Богу, что он вас еще не уволил. Один я бы точно не справился. Может, получим расчет вместе? – пошутил он.

– О нет, сэр, – испуганно запротестовал секретарь. – У вас все получается. У его светлости нет причины быть вами недовольным. Это я делаю ошибку за ошибкой. Неудивительно, что его светлость недоволен мною.

– Недоволен вами? – засмеялся Дэвид. – Да вы просто не знаете, каков мой братец, когда недоволен.

Адамс открыл рот, чтобы возразить, потом закрыл, понимая, что ему нечего сказать в ответ. Дэвид кивнул, указывая на документ, который лежал перед ним на столе.

– Понятия не имею, что сказать Роксбури. – Он положил бумагу на край стола. – Позже разберусь.

Адамс кивнул, продолжая писать. Дэвид поднялся.

– До завтра, Адамс.

– Да, милорд.

Адамс вскочил со стула. Он поклоном проводил Дэвида, когда тот обходил стол. У двери Дэвид оглянулся.

– Идите домой, мистер Адамс. Сегодня вечером вы свободны.

– Благодарю вас, сэр. – В голосе секретаря прозвучали радостные нотки.

Дэвид улыбнулся. В коридоре его уже ждал Харпер.

– Прислуге что, дали лишний выходной в отсутствие всей семьи? – спросил Дэвид, забирая у него свои вещи.

– Да, сэр, – ответил Харпер. – Его светлость всегда отдает такое распоряжение, когда надолго уезжает.

– И как часто такое бывает? – спросил Дэвид, надвинув шляпу.

– Нечасто, сэр.

– Я тоже так думаю. Ему следует почаще уезжать. До свидания, Харпер.

– До свидания, милорд.

Слуга проводил Дэвида поклоном, и тот вышел в дверь, которую держал для него швейцар.

Был уже вечер. Дэвид натянул перчатки и вдохнул теплый воздух. Хватит думать про парламентские билли, про контракты и текущие дела. Он свободен, по крайней мере, этим вечером и намерен заставить миссис Грей раскрыть свой очаровательный ротик и поговорить с ним.

Нога сегодня не очень беспокоила Дэвида. Он практически не прихрамывал, когда преодолевал расстояние до дома. Это давало ему надежду. Возможно, доктор прав, требуется чуть больше времени, чем обычно, чтобы нога пришла в норму. С легким сердцем он поднялся по ступенькам и вошел в дом.

– Баннет, – обратился он к слуге, – у нас есть шоколад?

– Шоколад? Возможно, сэр. Посмотреть?

– Да. Если нет, немедленно купите.

– Слушаюсь, сэр, – выдохнул Баннет.

Дэвид стал подниматься по лестнице, мысленно улыбаясь.

К тому времени как Баннет принес провизию, Дэвид снял сюртук и переоделся в домашний халат. У двери в комнату миссис Грей его уже ждали два подноса. Исполнительный Баннет стоял на страже.

– Я собрал все, что может понадобиться, сэр, – сказал слуга, пока Дэвид забирал второй поднос. На первом был ее ужин, и пахло от него замечательно. Дэвид сам еще не ужинал. На втором стояли маленький серебряный кувшинчик для шоколада, слегка потускневший, чайник с кипятком, две маленькие чашечки и шоколад.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности