Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(164) Здесь и далее названы строки из произведений: «Вы жертвою пали», «Рабочая Марсельеза» и
«Интернационал».
(165) «Вставай, подымайся рабочий народ» – припев «Рабочей Марсельезы» (известна также под
названиями «Новая песня», «Отречемся от старого мира»), слова П. Л. Лаврова (1823–1900), музыка
К. Р. де Лиля (1760–1836), обработка А. К. Глазунова (1865–1936). В марте 1917 г. утверждена
Временным правительством в качестве государственного гимна России.
(166) «Это будет последний решительный бой» – припев «Интернационала», международного
пролетарского гимна. Композитор П. Дегейтер (1848–1932), автор русского перевода – А. Я. Коц
(1872–1943). В 1910 г. на конгрессе Социалистического Интернационала принят как гимн
международного социалистического движения.
(167) Пречистенский бульвар – часть Бульварного кольца в Москве от площади Пречистенские
Ворота до площади Арбатские Ворота. Ныне – Гоголевский бульвар.
(168) Памятник Н. В. Гоголю – скульптура Н. А. Андреева (1873–1932), установленная на
Пречистенском (ныне – Гоголевском) бульваре Москвы в 1909 г. к столетию со дня рождения
писателя. В настоящее время находится во дворе Дома-музея Н. В. Гоголя на Никитском бульваре.
(169) Имеется в виду памятник А. С. Пушкину (см. выше).
(170) Митинги в марте 1917 г. не просто стали массовым явлением, но и приобрели экзотический
характер (см. об этом: Детский митинг // Московский листок. 1917. 21 марта; Митинг уголовных
преступников // Русские ведомости. 1917. 17 марта; Митинг художников // Время. 1917. 20 марта; О
митинге прислуг // Правда. 1917. 12 марта; и др.).
(171) Сарынь на кичку ( устар. ) – фразеологизм, означавший «не мешай грабить». Ведет свое
происхождение от жаргона волжских разбойников. Использовался в значении призыва к врагам
отступить.
(172) «Вперед» – ежедневная газета, издававшаяся в Москве после Февральской революции.
Печатный орган социал-демократов меньшевиков. Редакция размещалась на ул. Трубной, а контора
(с 13 марта 1917) – в здании Капцовского училища в Леонтьевском переулке. Печаталась в типографии
«Товарищество типографии А. И. Мамонтова» на Арбатской площади. В сентябре 1917 г. издание
временно прекращено. С апреля 1918 г. – центральный печатный орган меньшевиков. Окончательно
закрыта в 1919 г.
(173) Бьюкенен Джордж Уильям (1854–1924) – британский дипломат, посол Великобритании в
России в 1910–1918 гг. Из семьи дипломата. Посланник в Софии (1903–1908). Посланник в Гааге
(1908–1910). Посол в Риме (1919–1921). Во время пребывания в России активно участвовал в
общественно-политической жизни страны, сочувствуя идеям конституционной монархии и открыто их
высказывая. Фактически поддержал Февральскую революцию 1917 г. После прихода к власти
большевиков сначала высказывался за сохранение дипломатических отношений с Советской Россией, но позже, уже после отъезда из России, стал одним из самых активных сторонников иностранной
военной интервенции в России в целях поддержания белых армий. Автор воспоминаний (см.: Бьюкенен Д. Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918. М., 2006).
(174) «Форвертс» ( нем. Vorwärts! – Вперед!) – газета, основанная в 1876 г. как печатный орган
Социал-демократической партии Германии. В 1917 г. выпускалась в Берлине, главный редактор –
Ф. Штампфер. После 1933 г. издание перенесено в Прагу, затем – в Париж. Прекращено в
1940 г. Возобновлено в 1948 г. под названием «Neuer Vorwärts». С 1955 г. выходит под
первоначальным названием.
(175) Стоход – река, правый приток Припяти. Протекает в пределах Волынской области Украины.
Во время Первой мировой войны по реке проходила линия фронта между российскими и австро-немецкими войсками.
(176) Речь идет о боях за Червищенский плацдарм – полосу земли на левом берегу реки Стоход
между селениями Тоболы и Геленин. В результате проведенной 20–21 марта 1917 г. наступательной
операции германская армия захватила плацдарм, к вечеру 21 марта вытеснив части 10-й армии на
правый берег р. Стоход. Потери русской армии составили более 12 тыс. человек, «преимущественно
без вести пропавшими» (см.: Стратегический очерк войны 1914–1918 гг. Ч. 7: кампания 1917 г. / сост.
А. М. Зайончковский. М., 1923. С. 51–53). Сообщая об этом, газеты писали: «…Наши войска, оборонявшие плацдарм, понесли тяжелые потери: из двух полков 5-й стрелковой дивизии вышло на
правый берег Стохода только несколько десятков людей; оба командира полков убиты. Третий полк
этой дивизии отошел в половинном составе. От двух полков других двух полевых дивизий вышло из
боя по несколько сот человек от каждого полка» (см.: Вестник Временного правительства. 1917. № 17
(63). С. 4).
(177) «Что день грядущий нам готовит…» – неточная цитата из романа «Евгений Онегин»
А. С. Пушкина. В оригинальном тексте: «Что день грядущий мне готовит…»
(178) Речь идет о пасхальной утрени (также часто именуемой заутреней), которую начинали ровно
в полночь по местному времени пением в алтаре духовенством стихиры «Воскресение Твое, Христе
Спасе». Чинопоследование пасхальной утрени отличалось от обычной праздничной утрени.
(179) Юлия Ивановна – личность установить не удалось.
(180) «Малиновый» звон – звон колоколов, иногда также бубенчиков. Название получил от
бельгийского города Мехелен (Малин), являвшегося в XVII в. крупным европейским центром
колокольного литья и колокольной музыки. В России стал известен благодаря заказанному Петром
Великим карильону, соответствовавшему мехеленскому (малиновому) стандарту.
(181) Борис О. – личность установить не удалось.
(182) Речь идет об утвержденной Временным правительством 7 марта 1917 г. форме воинской
присяги на «верность службы Российскому государству». Протест Совета солдатских депутатов
вызвал как сам факт опубликования текста без предварительного ознакомления с ним Советов, так и
отсутствие «в предложенной форме присяги» слов о «защите революции и свободы, о защите
интересов революционного правительства, которые должны были быть на первом плане».
«Недопустимым» Советы посчитали и указание вероисповедательного характера в конце документа –
«…осеняю себя крестным знаменем и ниже подписываюсь» (см.: Бурджалов Э. Н. Вторая русская
революция. Москва. Фронт. Периферия. М., 1971. С. 350–351).
(183) Выступавший на заседании Петросовета 12 марта 1917 г. представитель Исполкома заявил по
этому поводу: «Здесь говорится: “лица христианского вероисповедания”, “клянется перед богом”.
Товарищи, ведь вера есть дело свободной совести, кто хочет верить в бога – пусть верит, не хочет – не
верит» (Петроградский Совет рабочих и солдатских депутатов. Исполнительный комитет. Протоколы
заседаний исполнительного комитета и бюро ИК. М.; Л., 1925. С. 307).
(184) Нахамкис Овший Моисеевич (псевдонимы – Стеклов Юрий Михайлович, Ю. Невзоров, 1873–1941) – государственный и политический деятель, революционер, журналист. Из мещан.
Обучался в 3-й мужской гимназии Одессы, откуда был исключен за «политическую
неблагонадежность». В 1891 г. сдал экзамены за гимназический курс “экстерном” и поступил в
Киевский университет. Окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета (1916).
Участник социал-демократического движения с 1893 г. В 1894 г. арестован и сослан в Восточную
Сибирь. В 1899