Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но некоторые из вас склонны игнорировать мои призывы, — пробормотал дядя Доран, переводя взгляд с Арианны на Тиену. Наследница Дорна и лже-септа ничего не сделала, чтобы опровергнуть это молчаливое обвинение, в основном потому, что оно было правдой.
— Кроме этого, я сомневаюсь, что когда-нибудь наступит действительно подходящий момент для объявления о возможном конце света, — призналась тетя Элия.
= Это хороший аргумент, тетя Элия, — согласился Квентин. Да, это так. Но мы должны были услышать об этом в какой-то момент. В конце концов, я полагаю, что лучше раньше, чем позже.
— Итак… что нам делать? — спросила Тиена Сэнд.
— Именно этим мы и занимались, — признался Доран, — запасали ресурсы, укрепляли солдат, наращивали арсеналы и налаживали связи с остальным Вестеросом. Если Иные вторгнутся, Дорн падет последним, но он падет точно так же, как и все остальные. Я не намерен видеть, как все мои труды уничтожаются существами, которые мертвы уже много веков.
— Я тоже, отец, — утверждала Арианна, положив нежную руку на плечо дяди Дорана. Он медленно повернулся к своей старшей дочери. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся, на что она весело ответила. Ее прежнее разочарование почти рассеялось. Атмосфера в комнате в целом, казалось, тоже разрядилась. По крайней мере, пока. Когда придет осознание, возможно, некоторым из нас будет не так легко сохранять спокойствие.
Затем Доран Мартелл повернулся налево и произнес:
— Эдгар, после окончания трапезы прошу тебя пройти в мой солар. Я должен поговорить с тобой наедине.
— Как прикажете, мой принц, — поклонившись, признал Эдгар Сэнд.
Несмотря на потерю аппетита, Эдгару удалось проглотить еще несколько кусков пищи. После этого он попросил отпустить его, и дядя Доран с готовностью удовлетворил его просьбу. Эдгар быстро покинул столовую. Когда он вышел, к нему присоединился Ихтос.
Хотя Ихтос был нанят в качестве охранника для всего дома Мартеллов, он, как правило, предпочитал Эдгара всем остальным. Мечник в шлеме никогда не находился более чем в 18–27 метрах от него, и он всегда выхватывал меч или грозился выхватить его при малейшей возможности причинить вред благополучию Эдгара. Он подумал, не приложила ли к этому руку тетя Элия. Может быть, она попросила Ихтоса присматривать за племянником особенно тщательно? А может, я не просто ее любимчик? Не менее вероятно, что у Ихтоса не было личной заинтересованности в Эдгаре Сэнде; возможно, ему просто случалось чаще других в Солнечном копье защищать мальчика, родившегося на свет.
Вскоре Эдгар Сэнд и Ихтос прибыли в солар принца Дорана. Как только они вошли внутрь, Ихтос начал ходить вдоль стен, время от времени останавливаясь, чтобы осмотреть их. Эдгар стоял в центре комнаты, с любопытством наблюдая за стражником.
— Что ты делаешь, Ихтос?
Мечник в шлеме ничего не ответил. Он просто продолжал вышагивать по периметру комнаты и внимательно изучать стены. Эдгар привык ожидать от Ихтоса не более чем молчания. Обычно он разговаривал только с дядей Дораном, тетей Элией, мейстером Калеоттом и — в редких случаях — с Арео Хотахом. Но даже с ними он никогда не тратил слов.
Примерно через пятнадцать минут к ним пришли гости. Дядю Дорана вкатила в солар тетя Элия. За ними вошел Арео Хотах вместе с мейстером Калеоттом. «Этого я не ожидал.»
— Под «частным» вы подразумевали…? — резко сказал Эдгар Сэнд.
— Я никогда не говорил, что буду говорить с тобой наедине, — сообщил Доран своему племяннику, — да и не собирался. Я просто планировал, что мы сможем поговорить без угрозы подслушивания.
— В стенах нет дыр, мой принц, — провозгласил Ихтос, — Нас не подслушают.
— Вы уверены? — спросил Доран.
— Абсолютно, — заверил его Ихтос, в его голосе чувствовалась уверенность.
— Очень хорошо, — одобрительно пробормотал принц Доран, — Встаньте у входа.
Ихтос кивнул и подошел к двери, которую закрыл и запер. Он также положил полотно у основания двери и встал спиной к замочной скважине. Окна в соларе были плотно закрыты, и даже дымоход в камине был зарешечен. Это кажется немного экстремальным для частной аудиенции.
Как только комната была полностью безопасной, Эдгар повернулся к принцу Дорану со сложенными руками и спросил
— О чем это, дядя?
— Мы должны сообщить вам нечто очень важное, — сказал принц Солнечного Копья.
И я собрался. Эдгар держал руки сложенными и заметил: — Я уделяю вам свое внимание.
Наступил короткий промежуток тишины в соларе, а затем дядя Доран открыл дискуссию риторическим вопросом: — Вы знакомы с разграблением Королевской Гавани?
— Да, — прямо сказал ему Эдгар.
— Что ты знаешь об этом? — с интересом спросил Доран.
Эдгар Санд сообщил ему следующее:
— Это ознаменовало конец правления Эйериса Таргариена, когда сир Джейме Ланнистер нанес удар в спину Безумному Королю. Как я слышал, великий мейстер Пицель помог вторгшимся в город войскам западных земель войти в город, но он погиб случайной смертью во время разграбления. Город также был взят с удивительно малыми потерями среди мирного населения, что произошло в основном благодаря руководству лорда Григора Клигана. И, конечно же, тетя Элия потеряла в тот день своих детей. Если бы не лорд Григор, она бы и сама лишилась жизни.
Дядя Доран сидел молча, пока Эдгар рассказывал о положении дел в Мешке. Он держал руки сложенными вместе и внимательно наблюдал за мальчиком. Когда Эдгар закончил, принц Дорна произнес
— Ты прав во всем, — сказал дядя Доран. Кроме одного.
Эдгар был озадачен. Я хорошо знаю свою историю. Разве что уроки мейстера Калеотта были неполноценными.
— Какую именно, мой принц?
На этот раз ответила тетя Эля. Она шагнула вперед рядом с братом и просияла:
— Я действительно потеряла своих детей. Но я не теряла их в тот день. И я не потеряла их так, как все считают.
— Как это? — с интересом спросил Эдгар Сэнд.
— Вопреки распространенному мнению, лорд Григор Клиган не опоздал спасти моих малышек, — сообщила ему Элия, — он прибыл как раз вовремя, чтобы помешать сиру Амори Лорху убить их. Прямо у меня на глазах он обезоружил и убил сира Амори, как свинью, которой тот и был. После этого лорд Григор приказал своим воинам вывести меня и моих детей из Красного замка в безопасное место.
Теперь Эдгар был в полном недоумении. Он рассказывал: — Их тела потом были представлены королю Роберту.
— Это были не они, — сказал мейстер Калеотт, — Это были двое детей мелкого люда, убитых во время разграбления.
Приманки? Весь этот