Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И услышал, как маг с глубоким вздохом сказал жене:
– Стрекоза, жена моя, проходит первый из сорока! – Он имел в виду, что это один из сорока дней, оставшихся ему до дня расплаты.
Но подслушивавший вор принял его слова на свой счет. Он вернулся к главарю шайки и заявил:
– Атаман, этот человек знает все! Я слышал, как он говорил жене: «Вот один из сорока!» После этого я убежал.
– Нам нужно знать больше, – решил атаман. – Завтра еще один из вас пойдет подслушивать.
На следующую ночь другой вор пошел, подобно первому, подслушивать у двери дома мага. И услышал такие слова:
– Жена, один из сорока прошел, сейчас другой проходит!
Вор убежал как можно быстрее и передал эти слова мага главарю.
Атаман ударил себя в грудь и воскликнул:
– Нет сомнений, этот человек знает каждого из нас! Он может в любой момент разоблачить нас перед халифом.
Воры посовещались и в страхе за свою жизнь решили отдаться на милость волшебника, посулить ему много золота за то, что тот не передаст их в руки правосудия. Этой же ночью они пришли к нему.
– Я знаю каждого из вас и все ваши слабости, – заявил им муж Стрекозы, – но я снисходителен и сделаю все возможное для вашего спасения. Однако вам следует признаться, где вы спрятали сундук. Из него не должна быть похищена ни одна драгоценность. Сундук должен быть возвращен халифу.
– Жизнь дороже сокровищ, – провозгласил атаман. – Мы покажем вам, где спрятан сундуки, кроме того, дадим вам хороший выкуп.
На следующий день маг явился во дворец и объявил халифу, что его заклинания подействовали быстрее, чем он ожидал, и он может отвести властителя туда, где хранится сундук. И привел халифа на место, названное похитителями. Оно находилось в пустыне, рядом с кустом одного растения. Слуги халифа откопали там сундук, из которого не пропала ни одна вещь.
Халиф остался очень доволен, даровал прорицателю прекрасный дом и много денег. Слава мага распространилась еще шире.
Халиф хвалил его чудодейственные силы перед всеми принцами, каких только знал. И вот однажды мужа Стрекозы вызвали во дворец, где в это время гостил принц-чужеземец. Халиф представил ему мага и объявил, что тот настоящий волшебник.
– Он видит сквозь стены и сквозь землю, – пояснил халиф. И для демонстрации возможностей мага в присутствии гостя спросил у прорицателя: – Скажи нам, что я зажал в руке?
Прорицатель проклял день, когда занялся своим ремеслом, поскольку знал, что если в присутствии знатного чужеземца не сможет продемонстрировать искусство магии, то халиф потеряет лицо, а он будет обречен на смерть за жульничество. Муж Стрекозы бросился на колени и в отчаянии воскликнул:
– Наконец попалась, Стрекоза! – Конечно, он имел в виду свою жену.
Как только маг произнес эти слова, халиф разжал пальцы, и из руки выпорхнула стрекоза.
Тогда принц-чужеземец взял горстку чечевицы и, зажав ее в руке, подошел к магу.
– Угадай, что в моей руке, – попросил он.
Маг воскликнул:
И снова угадал.
Принц-чужеземец был поражен способностью прорицателя и одарил его кошельком, полным динаров.
Однако, вернувшись к жене Стрекозе, маг пожаловался ей:
– Случай трижды помог мне, но боюсь, в следующий раз фортуна мне изменит. Я живу в постоянном страхе перед тем, что халиф даст мне поручение, которое я не смогу выполнить. Что мне делать, Стрекоза?
Жена посоветовала ему притвориться сумасшедшим, и чем скорее, тем лучше.
На следующий день, когда мага пришли навестить друзья, она объявила им, что Аллах поразил ее мужа недугом: он сошел с ума. Эта весть дошла до халифа, и тот сразу послал слуг выяснить, правда ли это.
Слуги привели во дворец мнимого сумасшедшего, имитировавшего бред. Для убедительности своего безумия прорицатель пел и сделал вид, что не узнает халифа. Когда мага подвели к халифу, он бесцеремонно схватил его за рукав и попытался вывести из зала.
Халиф отнесся снисходительно к причуде безумца, а придворные последовали за ними, чтобы увидеть, как дальше поведет себя безумец. Не успели они покинуть зал для аудиенций, как там с грохотом рухнул потолок.
Халиф повернулся к придворным и воскликнул:
– Даже в безумии этот человек мудрее обычных смертных! Несомненно, его прислало сюда Сострадание, чтобы спасти нашу жизнь.
Он безмерно одарил своего спасителя богатствами. Дальше маг и его жена Стрекоза жили в достатке и довольстве всю оставшуюся жизнь.
Жил однажды аист, который дружил с шакалом. Но когда шакал один или два раза перехитрил аиста, тот решил преподать ему урок. Он пригласил шакала на обед и, когда гость пришел, повел его в заросли кустов, где были разбросаны горошины. Благодаря длинному клюву аист мог легко клевать горошины, в то время как шакал исколол о колючки язык и морду. На следующий день шакал пригласил аиста на обед и угостил его молоком, вылитым на мраморную плиту. Шакал легко слизал молоко, в то время как аист, тщетно пытаясь ухватить хоть что-нибудь, повредил клюв.
Аист, достоинство которого из-за поврежденного клюва было уязвлено, решил отомстить. Он пришел к шакалу и объявил:
– Братец шакал, я хочу научить тебя летать! Садись на меня, и я покажу тебе, как мы летаем.
Шакал взобрался на аиста, и тот стал подниматься все выше и выше в небо. Наконец, аист спросил:
– На что похожа внизу земля?
Шакал ответил:
– Она выглядит как большой ковер.
Аист поднялся еще выше и поинтересовался:
– Насколько сейчас велика земля?
Шакал сообщил:
– Стала размером с апельсин.
Аист поднялся еще выше:
– А теперь как велика земля?
Шакал ответил:
– Она так далеко от нас, что я ее не вижу.
Тут аист пожаловался:
– Мое крыло устало, не переберешься ли ты на другое крыло?
А когда шакал перебирался, аисту удалось сбросить его и улететь.
Шакал полетел вниз на землю. Во время полета он кричал и обращался с мольбами к Аллаху:
– О, Аллах, не дай мне сломать передние лапы! Сделай так, чтобы я упал на овечью бурку пастуха!
И действительно, когда шакал приближался к земле, то увидел, что падает туда, где пастух пасет отару овец. Он падал прямо на пастуха, который, испугавшись, убежал, бросив бурку и всех своих пятьдесят овец.