Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она гонится за нами. Мои куронбоо давно учуяли ее.
И стал осматривать омиоодши раненых, продолжая, впрочем, историю свою:
– Приказала она уничтожить главного строителя двора. Имя его было Фудшивара но Танецугу, и погиб он от подлого выстрела стрелы.
– Я слышал о том преступлении. Оно случилось в год моего появления на свет.
– Демоница не использовала магии для убийства Танецугу, ибо знала, что омиоодши будут осматривать тело убитого и заприметят след любого волшебства. А потому она поступила иначе. Околдовала она человека, полностью подчинив себе его сознание. Ему она и приказала уничтожить строителя города императоров Нагаока.
Несколько минут тень цвета черного чая занималась ранеными. Маг положил бумажные амулеты и амулеты из кожи на уста Тацуроо и проговорил над тяжело пораненной его рукой слова заклинания. Слова фигурками из дыма вылетали изо рта волшебника. Они разливались по руке Тацуроо – кожа и плоть омиоосея при этом изменялись, становились белой и подобной бумаге.
– Что хочешь еще узнать ты, юноша? – обернулся омиоодши к Лао Лианю. – У нас есть время. С чего начать мне рассказ? Возможно, с икры гигантского сома? С тайной книги? С тени фиолетового цвета? С тени цвета пепла?
– Тени цвета пепла? О такой я еще никогда не слышал.
– Да, но не говорил ли я тебе, что было три омиоодшо у микадо?..
– Один из них отговаривал императора. И это были вы, но он все равно изгнал вас.
– Потому что я недостаточно убедительно отговаривал его.
– И вы превратились в тень. Неуловимую, темную и все время исчезающую.
– Это не совсем верно, друг мой. Нас называют тенями не потому, что мы неуловимы. Тенями зовут бывших омиоодши. Наши последователи сказали, что мы, словно мрачные тени, тяготим императорский двор. Нас там более нет, но воспоминание о нас все еще живо. А вместе с воспоминанием – угроза. Мы есть живой пример того, сколь быстро омиоодши могут впасть в немилость у микадо. Имена же наши даны были нам по цвету наших одеяний.
Одного не понимал Лао Лиань.
– Но Сора-но-ме было основано, чтобы сдержать тот ужас, что сеете вы.
– Нет, – холодно возразила тень. – Тень фиолетового цвета основала ваши отряды лишь для своих целей, чтобы осуществить вашими руками собственные планы мести.
– Месть? Но это же смешно! – вскричал Лао Лиань. – Без Сора-но-ме множество людей сделались бы жертвами иоокаев, которых призвали вы!
– Никто не сделался бы жертвами иоокаев, если б люди держались от них подальше. Иоокаи – мое оружие против ужаса, что ожидает нас, если тени обе в действительности начнут мстить. С тех пор как изгнал их император, они кипят от злости. Их единственная цель – смерть микадо и гибель царства всего. У тени фиолетового цвета есть тайная книга, которую считает он бесценным сокровищем. Но этот омиоодши не единственный, кто читал ее. Обе другие тени тоже знакомы с ней. Я потому и понял, что замышляет фиолетовая тень. И внимательно наблюдал за озером Бива. Там живут гигантские сомы.
– Рыбы землетрясений, – прошептала Изо.
– И омиоодши пожелал украсть сомовью икру. В ней жила сила, способная сотрясать землю. Он хотел спрятать ее в наиважнейших местах царства, где начались бы катастрофы. Так он надеялся опустошить землю. Я вовремя оказался на корабле твоего нанимателя, Изо. Так спас я землю от гибели. Одно из подобных землетрясений непременно уничтожило бы императорский дворец.
– А вас самого не терзало чувство мести? – горько спросил Лао Лиань.
– Месть предназначена судьбой для тех, кто не понимает. Кто не хочет замечать собственных ошибок.
– Но вы же пробуждаете от сна иоокаев! Для чего ж еще, как не для мести? – вскричал Лао Лиань.
– Иоокаи – моя армия, – признался омиоодши. – Когда империя окажется в опасности, они защитят ее.
– Армия иоокаев? – Лицо Изо скривилось от ужаса.
– Силы людей будет недостаточно. Иоокаи могут казаться людям ужасными чудовищами, но они связаны с этой землей и будут защищать ее. Они могущественны, и силы их многообразны. Помнишь, Лао Лиань, о тени цвета пепла? Она тоже мечтает о мести.
– Но где она? Я ничего не слышал о ней.
– Омиоодши цвета пепла хотел доставить из Too невероятно могущественного иоокая, чтобы тот пожрал весь Ниппон. Иоокаи земель Too – опаснейшие чудовища, мой юноша, они так же велики, как и царство, культура и науки удивительной земли этой. В Too живут сильные химеры и фениксы и, конечно же, всевозможные драконы. Целая армия не в состоянии остановить натиск одного-единственного дракона, если бы напал такой на Ниппон. Это – звери Огня, воплощенная энергия Ян. Они летают без крыльев и чувствуют себя в глубинах океана столь же хорошо, как и высоко в поднебесье. Нападение дракона было бы ужаснейшим из всего, что может ожидать нашу землю.
Длинный монолог омиоодши заставил Лао Лианя задуматься.
– Цель Сора-но-ме изнутри разрушить ту защиту, что выстроил я для земли нашей, чтобы не было у нее безопасности. Так что Сора-но-ме нужна для уничтожения Ниппона.
Но гордость Лао Лианя еще не умерла, и не сделалось меньше его упрямство.
– Так, значит, мы – зло, а вы же, мастер Тень, и есть добро?..
Омиоодши же покачал головой:
– Добро и зло сложны для понимания, и многие о них долго и бесплодно спорили.
И учил мастер Араши своих учеников
И учил Лао Лиань тех, кто приходил к нему за светом мудрости пути Силы и пути Воина.
Усаживал он ученика на землю и заставлял его полностью развести ноги и нагнуться вперед, лбом касаясь земли. Когда удавалось это ищущему науки воина, требовал Лао Лиань чтобы согнулся ученик настолько, что подбородок его касался бы уже земли.
И спрашивали ученики Лао Лианя, что еще следует им делать.
И заставлял Лао Лиань учеников вновь садиться на землю и сгибать ноги в коленях таким образом, чтобы подошвы обуви их касались друг друга. Если видел Лао Лиань, что колени ученика приподняты, отгибал их вниз так, что начинали колени касаться земли. Затем заставлял он ученика нагибать вперед верхнюю часть туловища, касаясь лбом земли. Когда получалось это у ученика, заставлял его Лао Лиань сделать то же самое, но уже коснуться земли подбородком.
Когда же спрашивал утомленный занятиями непростыми ученик, к чему делать ему все это, говорил Лао Лиань:
– Все это способствует устранению жесткости тела. А ведь ты собираешься стать воином, тебе придется много стоять во время занятий боевым искусством.
Так говорил Лао Лиань ученикам своим.
Пао Лиань и демоница
Из тьмы приближались к группе героев два человека.
Тот, что шел справа, был мужчиной, высоким и сильным. Женщина же казалась нежной и хрупкой. Аура слабости окружала ее, словно призрака, коему пребывание в мире живых стоило слишком много сил.