Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не забывайте, мистер Дику, я заплатил вам.
– Иди, друг мой, иди, я ничего не забываю.
Лиски вышел во двор. А африканец достал из-под стола кейс, положил его на стол, открыл крышку, включил спутниковую станцию, находившуюся внутри, поднял трубку и набрал длинный номер:
– Бизон! Это Дику!
– Приветствую тебя, Квабене. Какие новости?
– Я проверил, что за гости явились к Джону Кригу.
– Ну?
– Один русский журналист, Седов, эмигрировавший в Чехию, второй – француз Лерой.
– Странная компания, не находишь?
– Я прослушал записи их разговоров. Парни в Африке впервые, ищут острых ощущений. В общем, обычные туристы. Правда, русский, судя по всему, положил глаз на Берту Рин, не исключено, что этот Седов провел какое-то время в спальне секретаря Лиски, так как та не прослушивается из-за ограниченных возможностей устройств аппаратуры.
Человек, которого Дику назвал Бизоном, рассмеялся:
– Ох уж эти русские. Не упускают момента. О’кей, что у тебя еще?
– Джон Криг не сообщал в полицию о пропаже яхты с командой.
– Этого и следовало ожидать.
– Криг вызвал к себе вместо Эмили Ларен Берту Рин.
– И это объяснимо. Значит, у нас порядок у архипелага?
– Одно меня насторожило, Гарри.
– Что именно?
– Лиски неожиданно спросил, не у хозяина ли мадам Ларен?
– Вот как? И с чего он вдруг взял, что Эмили может быть у хозяина?
– Не знаю. Толком объясниться Лиски не смог. Промямлил что-то, типа, будь малейшая возможность, он не упустил бы шанса завладеть красавицей Мели.
– Не нравится мне его вопрос. И то, что комната Берты оказалась вне зоны действия прослушивающей аппаратуры. Как бы наш ловкач Лиски не вел двойную игру! А это, зная его жадность и подленький характер, исключать нельзя.
– Что предлагаете?
– Я ничего не могу предложить. Решение по Лиски примет хозяин. Тебе ждать вызова на связь в Джене.
– Понял!
– До связи, Квабене!
– До связи, мистер Кроул!
– Бизон, Дику, Бизон!
– До связи, Бизон!
В салоне яхты капитан Лерой почувствовал слабый разряд тока от браслета часов. Это означало, что аппаратура француза зафиксировала какой-то сигнал, который мог исходить и с судна, и с недалекого пока еще берега. Он взглядом указал Седову на кейс. Подполковник все понял и предложил немке:
– Берта, тебе не кажется, что в салоне душно, может, выйдем на палубу? Немного освежимся?
– Хорошо!
Седов увел Рин наверх и вскоре вернулся:
– Ну, что у тебя?
– Аппаратура зафиксировала сеанс связи спутниковой системы из усадьбы Лиски.
– Интересно, с кем это общался мистер Джек сразу же после отплытия яхты? С островами?
– Сигнал ушел на спутник.
– Ну, да, система-то спутниковая, узнать, с кем и о чем говорил Лиски, мы не можем?
– Я включил программу распознавания сигнала, но справится ли она с поставленной задачей, гарантировать не могу.
– Твой суперкомпьютер не справится с перехватом сеанса спутниковой связи?
– Дело не в компьютере, а в программе. Она захватила сигнал и сейчас обрабатывает его.
– И сколько у нее уйдет времени на обработку?
– Этого не рассчитать, – пожал плечами Лерой. – Хотя, секунду… – Он взглянул на монитор и закрыл крышку: – Ничего не получилось. Программа не справилась с задачей. Выдала лишь то, что сигнал ушел на американский коммерческий спутник.
– Американский? Вряд ли господин Джон Криг имеет возможность пользоваться этим спутником.
– Я тоже уверен в этом.
– Тогда что получается? Лиски разговаривал с кем-то в США?
– Или с террористами. У тех хватает средств для доступа к коммерческим космическим объектам.
– Значит, мы имеем одно из двух. Либо Джек Лиски связан с ЦРУ или с какой-либо другой организацией в США, либо с террористами.
– Возможно, с физическим лицом в США. И это лицо должно быть всем обеспечено и, как следствие, влиятельно, вероятно, оно связано с международной террористической организацией.
– Сигнал сохранен в памяти твоего компьютера?
– Да! Это делается автоматически.
– Отправь его в Центр, может, наши специалисты разберутся, с кем беседовал господин представитель туристической фирмы.
– Уже отправил.
– Собирай аппаратуру, Берта возвращается.
– Что же вы, господин Седов, оставили меня одну на палубе? Сказали, на минуту, а сами? – вошла в салон Рин, и в ее голосе слышался упрек.
– Ради Бога, извини, Берта. Я уже хотел подняться к тебе, но ты сама спустилась в салон.
– У вас с товарищем от меня какие-то секреты?
– Да какие, Берта, секреты? – улыбнулся Лерой. – Просто в салоне гальюн один, а нас оказалось двое.
– А?! Понимаю. Пардон, мсье.
– Сколько нам еще идти до острова? – спросил у нее Седов.
– Если не поднимется волна, то будем на Керуге, как и говорил Лиски, часов в 11.
– А сейчас, – Седов посмотрел на часы, – 9.47. Еще больше часа.
– Вы – не любитель морских прогулок, Валерий.
– Мне приятно, что ты наконец назвала меня по имени. Да, я не любитель морских прогулок. На воде ощущаю себя неуверенно, предпочитаю твердую землю под ногами.
– Вам следовало выбрать туристический маршрут на материке.
– Но тогда кто помог бы фрау Рин?
– Верно, – улыбнулась она. – Плохо, что я по-прежнему чувствую себя неважно, нервно, и страх перед встречей с Кригом не проходит.
– Ты выпила спиртного?
– Нет, не решилась.
– Что у нас есть? – повернулся Седов к Лерою.
– Бутылка дерьмового бренди, может, в баре яхты найдется что-нибудь получше? Я могу спросить у капитана.
– Не надо, как успокоительное пойдет и бренди. Давай сюда бутылку.
– Но все равно придется обращаться к капитану.
– Зачем?
– У меня нет ни рюмок, ни фужеров.
– А мы выпьем по-русски, из горлышка.
– Бренди из горлышка бутылки?
– Да. В России это в порядке вещей.
– Ну, если так, то пожалуйста…
Лерой достал бутылку с жидкостью темного цвета, передал Седову. Подполковник быстрым жестом свернул крышку и взглянул на Рин: