Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если они не дураки, то предполагают о ней.
– Возможно, но они не ждут ее так быстро. Они ведь будут думать, что мы еще только сообразили, что Ольга направила нас по ложному следу, а значит, обыскивать другие дороги начнем только завтра утром.
– Надеюсь, ты прав.
– Я прав. А сейчас ложись. Тебе больше других сейчас требуется отдых. Если хочешь, могу даже приказать тебе. Как никак я теперь твой принц и будущий король.
– А-а, вот об этом-то я и забыл, – усмехнулся я.
– Я всегда предполагал, что у тебя очень скверная память. А сейчас спать.
Погоню мы возобновили в четыре утра. Мы уже приближались к Денцребу – порту на берегу Северного моря – когда неожиданно один из солдат заметил погоню. Мы с Отто удивленно переглянулись, когда солдат доложил об увиденном.
– Кого это несет? – Отто оглянулся, пытаясь разглядеть всадника.
– Сейчас посмотрим, – пожал я плечами.
Ждать долго не пришлось. Через минуту одинокий всадник приблизился настолько, что его можно было разглядеть.
– Эльвинг!!! – закричал я, узнав всадника. Я скатился с коня и кинулся ему навстречу. – Ты что здесь делаешь?
– И это вместо здрасте, – притворно обиделся мой друг. – Но вообще то я вас догоняю. Я вчера прибыл в твой замок и там услышал новость. Решил, что мой лук лишним не будет и отправился в погоню. Князь сказал, где вас искать. Так я не помешаю?
– О чем ты говоришь?! – возмутился я. – Я так рад тебя видеть… Но подожди, если ты прибыл после нашего ухода, то чтобы нас догнать тебе пришлось скакать почти всю ночь без отдыха?
– Почему без отдыха? Я пользовался твоей методикой. Помнишь, ты меня учил этой своей дей-ча. Но сейчас, я думаю, не самое подходящее время для рассуждений о том, как я сюда добрался.
– Верно, – спохватился я. – Возьми другого коня из наших запасных, а то твоему следует отдохнуть.
Эльвинг согласно кивнул и быстро поменял коней. Погоня продолжалась.
До города мы добрались довольно быстро, но в самом городе неожиданно застряли. То есть неожиданно для меня. Остальные, кажется, были готовы к такому обороту. Дело в том, что пока мы ехали по дороге, то направление было известно и Леонору требовалось только на развилках определять ту дорогу, по которой повезли Ольгу. В городе же было столько улиц и перекрестков, что нам теперь приходилось тратить по несколько минут на каждом. К тому же сильно мешали люди, которых обычно полно на улицах любого города. Я торопил Леонора, но тот только огрызался и предлагал мне не мешать работать.
– Да ведь ясно, что они повезли ее к причалам, где их ждет корабль! – возмущался я. – Что мы топчемся на этих перекрестках?
– Энинг, причалы Денцреба тянутся на два десятка километра. Куда ты хочешь отправиться? – поинтересовался у меня Отто.
– Я не знал об этом, – обескуражено ответил я.
– Тогда не мешай тем, кто знает об этом.
Так мы проплутали еще около двух часов. Похитители как будто специально плутали по всему городу, чтобы запутать следы, хотя Ролон этому и не верил, говоря, что похитители просто выбирали самые безлюдные улицы, чтобы лишний раз не светиться с пленницей. В конце концов, мы все же вышли к морю. Здесь Леонор опять повторил свои манипуляции с окровавленной тряпкой, а потом смело двинулся к пустому причалу. Там замер, постоял секунду и перевел взгляд на море. Мы последовали его примеру. Вдали, еле заметной точкой был виден удаляющийся корабль. Всем было ясно без слов, что Ольга была на том корабле.
Несколько минут никто из нас не решался сказать ни слова. Первым заговорил Ролон.
– Ну и что теперь? Есть какие-нибудь предложения?
– А что предлагать? Берем первый попавшийся корабль и вперед. – Ответил Отто, уже начавший осматривать причалы в поисках подходящего корабля.
– Не пойдет, – возразил Эльвинг. – Тут нужен быстроходный корабль, а здесь стоят одни купцы, но и они не смогут сразу отправиться в путь, поскольку вся команда пьянствует на берегу.
– А если найти уже готовый к отплытию корабль? – спросил я.
– Во-первых, купец все равно не догонит тот корабль. – Ответил вместо Эльвинга Ролон. – Они ведь наверняка приплыли сюда на быстроходном корабле. А во-вторых, корабль уже готовый к отплытию – это, как правило, корабль, загруженный под завязку товарами. Нам придется разгрузить его, чтобы у нас появились хоть какие-то шансы на успех погони. Нам необходимы быстроходные военные корабли. К тому же наверняка будет бой, а из нас никто не имеет опыта абордажных схваток.
После этих слов я, Эльвинг и Ролон посмотрели на Отто. Тот сочувственно пожал плечами.
– Я ничем не могу помочь. У Тевтонии не слишком много военных кораблей. Папенька считает, что флот только разоряет казну и не приносит никакой пользы. Если нам нужны корабли, то мы нанимаем их у Амстера или Бриттов.
– Так что же делать? – Теперь уже все смотрели на меня, как будто я был какой-то волшебной палочкой. Я же изучал трактир, который виднелся недалеко от нас. Огромная деревянная вывеска сообщала, что он называется «Пивная кружка». Для неграмотных (а таких среди посетителей этого трактира наверняка было большинство) эта самая кружка была нарисована на вывеске и, должен признать, нарисована довольно реалистично.
– Энинг, ты что, трактира никогда не видел? – поинтересовался Ролон.
Я не ответил, продолжая обдумывать свою мысль. Наверное, от отчаяния, я стал соображать гораздо лучше… или хуже. Наверно все же хуже, поскольку такая мысль могла прийти в голову только сумасшедшему.
– Вот, что. – Я повернулся к Отто. – Залезайте все в этот трактир «Пивная кружка» и ждите меня там. Никуда не уходите и будьте готовы в любой момент сесть на корабль.
– Энинг, но что собрался делать ты? – Отто недоуменно посмотрел на меня.
– Искать корабль.
– Но…
– Отто, пожалуйста… вы мне только мешать будете. Искать корабль лучше одному.
Отто несколько мгновений изучал меня.
– Ладно, – решил, наконец, он. – В конце концов, ты уже неоднократно доказал, что способен решать проблемы. Действуй, мы будем тебя ждать.
Я благодарно кивнул, дал шпоры коню и помчался вдоль причалов, провожаемый руганью грузчиков, которые вынуждены были поспешно уступать мне дорогу.
Мой план был прост и чертовски рискован. Еще будучи на острове Мастера, последний, когда рассказывал мне об этом мире, говорил не только о хороших, но и о плохих сторонах этого мира. И рассказывая об этом, Мастер вовсе не щадил мои чувства, считая, что знание о плохих сторонах этого мира могут помочь мне больше, чем о хороших. Поскольку никому и никогда не повредила неожиданная встреча с чем-то добрым и хорошим. А вот при встрече с плохим лучше избежать всяких неожиданностей. Понимая, что во время моих поисков мне иногда придется забредать в не очень хорошие места, Мастер довольно подробно описал эти места и чего мне стоит там опасаться. Рассказывал он и о портах. Конечно порт порту рознь, но, как я понял, в любом была своя, тайная жизнь. Пираты и контрабандисты давно бы выродились, если бы не могли продать свои товары или, в случае необходимости, отстояться в каком-нибудь порту. Поэтому в любом порту были свои банды, которым пираты и контрабандисты платили за охрану и разгрузку товара. Эти банды жестоко конкурировали между собой за лучшие места в порту, за право разгрузить тот или иной корабль. Конечно, если в порту была толковая администрация, то банды старались придерживаться определенных правил, сильно не наглели и предпочитали не сталкиваться в открытую с властями. Как правило, в этом случае они довольствовались тем, что перепадет им на окраинах порта, куда швартовались корабли, которым нечем было заплатить за стоянку и разгрузку или те, кто стремился не попадаться на глаза служителям закона. В тех же портах, где администрация была слаба или ее не было вовсе, разгорались настоящие войны. Не был исключением и порт Денцреба. На поиски одной из таких банд я и отправился, так как был уверен, что у тех наверняка есть контакты с капитанами контрабандистов или пиратов. Понятно, что искать эти банды в центральном порту города занятие для клинических оптимистов, значит, следовало отправиться туда, куда ни один нормальный человек по доброй воле не забредет. Поэтому для начала я избавился от золота и всех ценный вещей (кроме оружия, конечно), оставив себе только кошелек с серебром в качестве приманки.