Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И ты, насколько я понимаю, тоже, — жестко сказал Зак. — Оденься.
— Перестань мной командовать.
— Оденься, пожалуйста. Я хочу познакомить тебя с Ханной.
— Она не хочет со мной знакомиться.
Зак пристально посмотрел на нее.
— Пора покончить с секретами. — Он пошел к дверям. — Вернусь через пятнадцать минут.
Дверь закрылась.
— Через тридцать! — крикнула Джулианна ему вслед — просто для того, чтобы оставить за собой последнее слово.
— Хорошо! — отозвался Зак.
Ее губы дрогнули в улыбке. Он собирается познакомить ее с Ханной вопреки желанию таинственной незнакомки.
Значит, я для него важнее.
Эта мысль наполнила душу Джулианны ликованием.
От Ханны можно было ждать чего угодно. Она могла раскричаться или зарыдать, или убежать в свою комнату и запереться там. Но что бы она ни сделала, Джулианна узнает правду, Зак твердо это решил.
Джулианна поднималась вслед за ним по лестнице, ведущей во вторую башню. Зак не знал, как много ей удалось разведать про Ханну. Но то, что она подслушала их ночной разговор, было несомненно.
Он постучал. Джулианна заметно нервничала, и ее напряжение передалось Заку.
Ханна открыла дверь и тут же попыталась ее захлопнуть, увидев Джулианну. Но Зак успел подставить ногу в проем.
— Я же сказала, что не хочу ее видеть! Уходите! Уходите сейчас же!
Ханна развернулась и кинулась в глубь комнаты. Зак догнал ее прежде, чем она достигла лестницы, ведущей вниз в ее спальню.
— Пожалуйста, подожди! — Зак схватил Ханну за руки.
Джулианна нерешительно вошла в комнату.
— Ханна, это моя жена, Джулианна. Джулианна, знакомься — Ханна, моя сестра.
Зак сделал паузу, давая Джулианне время переварить информацию.
Она явно не знала, что Ханна — моя сестра.
Наверное, Джулианна думала, что я заточил в башню любовницу.
— Очень приятно, — наконец выговорила девушка, робко сделав шаг в их сторону, но не рискуя подойти ближе. — Я видела ваши рисунки. Вы замечательный художник.
Ханна воинственно скрестила руки на груди и спросила:
— Сколько вам лет?
— Двадцать три.
— Как и тебе, — добавил Зак, неожиданно осознав, каким ребенком казалась сестра рядом с Джулианной, ее ровесницей.
— И вы уже замужем, — хмыкнула Ханна.
Джулианна улыбнулась.
— Кажется, да.
Зак чуть не засмеялся.
— А у меня и парня-то никогда не было. Я находилась… здесь.
— Тем не менее, думаю, у лас много общего, — сказала Джулианна.
Зак оценил, как прекрасно она владела собой, каким спокойным был ее голос, как дружелюбно она держалась. Он видел, что сестра немного расслабилась.
Ханна была выше и тоньше Джулианны, а ее волосы были гораздо светлее.
Но Джулианна права. Они чем-то похожи.
Зак отпустил сестру, надеясь, что она больше не попытается сбежать. Поколебавшись, Ханна подошла к Джулианне и протянула ей руку.
— Добро пожаловать в семью, хотя это больше смахивает на дурдом.
Джулианна пропустила мимо ушей выпад Ханны и, проигнорировав протянутую руку, крепко обняла девушку.
— Спасибо. Я рада, что у меня теперь есть сестра. И… моя семья тоже порядком смахивает на дурдом.
Ханне было явно неуютно в объятиях невестки, но Джулианна предпочла этого не замечать. Она отпустила девушку и широко ей улыбнулась.
— Вы завтракали? — спросила Джулианна.
— Уже давно.
— Не хотите составить мне компанию в столовой?
Ханна заметно напряглась.
— У меня есть кое-какие дела.
— Хорошо. Может, в другой раз?
— Возможно.
— Я могу потом зайти к вам, Ханна?
— Думаю, да.
— Мне было очень приятно с вами познакомиться.
Джулианна вышла. Зак внимательно смотрел на сестру. Та покраснела.
— Ну хорошо, хорошо, она мне понравилась, — буркнула Ханна. — Но не думай, что это что-нибудь изменит.
Зак обнял сестру. Он не делал этого уже очень давно. В горле у него стоял ком. Возможно, теперь для Ханны есть хоть какая-то надежда.
Джейми сделал ему лучший подарок, какой только мог, прислав сюда Джулианну. И даже пусть ей Скоро придется уехать, но их жизнь уже изменилась.
И никогда не станет такой, как прежде.
Зак думал, что, принимая у себя Джулианну, он возвращает Джейми долг. Но, кажется, теперь он задолжал ему еще больше.
— Я не понимаю, почему ты не хотел рассказать мне про Ханну, — сказала Джулианна Заку тем же вечером. — Что здесь такого страшного, зачем надо было это скрывать?
Они лежали в кровати, каждый на своей половине. Маленький ночник освещал спальню.
— Это было ее решение, не мое. Не считая не Лил и четы Моди, ты — единственный человек на острове, кто с ней разговаривал, хотя многие о ней знают.
— Почему так?
— У Ханны была эмоциональная травма, которая глубоко на нее подействовала. Когда мы сюда переехали, она пару раз выходила из замка, порисовать. Случайно встретила Лил, они подружились. Но Ханна становилась все более и более… даже не знаю, как сказать… раздражительной? Агрессивной? Нетерпимой? Она перестала выходить из комнаты. Несколько раз она позволила Лил ее проведать, но потом отказалась и от этого. Я очень за нее волнуюсь.
Он провел пальцами по обнаженной руке Джулианны, лаская и дразня.
— Она обычно заботится о детях, которых мы спасаем. Но когда мы привезли сюда Джекоба, она приняла снотворное, потому что у нее болела нога — во всяком случае, она так сказала. Сестра знала, что мы его привезем, и все-таки выпила снотворное, и в результате оказалась не в состоянии нам помочь. Она любит детей. Я не знаю, почему она так сделала. Мне кажется, Ханна всего боится.
— И ты не знаешь, почему?
— Нет. Понятия не имею. Возможно, я слишком опекал ее, хотел, чтобы она всегда находилась в безопасности. Наверное, я не дал ей повзрослеть, почувствовать себя самостоятельной. Но я делал это ради нее.
— Но почему? Что с нею случилось, что ты счел нужным так себя вести?
Мужчина долго не отвечал.
— Ханну похитили, когда ей было десять.
— Нет! — Джулианна схватила его за руку.