chitay-knigi.com » Детективы » Смерть наяву - Марина Серова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Из-за поворота появилась идущая навстречу машина, которая явно не собиралась уступать нам дорогу. Да и нам уже некуда было свернуть.

— Что вообще происходит, я не понимаю! — заверещал Роальд, видя, как неумолимо приближается к нам черная туша «БМВ» спереди и нагоняет «Линкольн» сзади. — Я же никому не сделал ничего плохого!

— Охотно верю, — резко затормозила я, развернув машину поперек.

Сунув руку в бардачок, я извлекла оттуда пистолет, гранату и несколько дымовых шашек. Роальд с ужасом наблюдал за моими действиями.

— Даже так? — спросил он меня, выпучив глаза. — Слушай, может, не надо, а?

— Посмотрим, — коротко ответила я. — Война план покажет…

Обе машины затормозили метрах в пяти от моего «Фольксвагена».

Уже хорошо, а то могли бы и протаранить своими литыми корпусами. Или подъехать так близко, что нельзя было бы открыть дверцы…

«Линкольн» мрачно поблескивал сзади. Его пассажиры продолжали оставаться в салоне, а вот из «БМВ» неторопливо вышел человек восточной наружности, на вид лет сорока. Одет он был в строгий смокинг, элегантные чуть расклешенные брюки и лакированные ботинки.

Помахав нам рукой, он стал медленно приближаться к моему «Фольксвагену», предусмотрительно вынув руки из карманов. Наклонившись к моему окну, он постучал и, когда я опустила стекло, представился:

— Кахи Палиашвили.

Последовала пауза. Я не намеревалась называть себя, так что мужчине пришлось продолжить свою речь. Говорил он медленно и с улыбкой:

— Теперь я понимаю свою ошибку, милая леди. Несмотря на все мое уважение к дорогому господину Голицыну, мне следовало сначала побеседовать с вами.

Кахи снисходительно посмотрел на Роальда, судорожно сжимавшего в руках горлышко бутылки. Затем повернулся ко мне и продолжал:

— Дело в том, что я никогда не позволил бы себе действий, которые имели место, если бы мне удалось с вами поговорить. А я присылал своих людей, которые оказались недостаточно расторопными.

— Ну, если вы имеете в виду тех двоих парней, — я кивнула на «Линкольн», — то они сработали весьма результативно.

— Вынужденная мера, — виновато улыбнулся Кахи. — Позвольте мне объяснить все по порядку, чтобы больше не возникало недоразумений.

Он взялся за ручку двери и вопросительно посмотрел на меня.

Что ж, раз он хочет сесть в машину, то у него действительно нет дурных намерений. Я вытянула утопленную защелку, и Кахи уселся рядом со мной.

— Может быть, вы соблаговолите назвать свое имя? — обратился ко мне Кахи.

— Женя.

— Прекрасно, — кивнул Палиашвили. — Итак, Женя, все дело в моей подруге.

— Кажется, я начинаю понимать, — теперь настала моя очередь улыбаться.

— Тем лучше. И все же я кое-что объясню, чтобы не возникало двусмысленностей. Моя подруга жизни Элла — очаровательное, но, надо признаться, на редкость своенравное существо — во время оно просмотрела оба фильма с вашим участием, дорогой Роальд, — Кахи повернулся к Голицыну. — И эти киноленты произвели на нее неизгладимое впечатление.

— Приятно слышать, — откашлявшись, проговорил Роальд. — И что же?

— Когда она узнала, что вы приезжаете в наш город, то просто места себе не находила, — развел руками Кахи. — Хотела встретиться с вами в непринужденной обстановке. Нет-нет, разумеется, без интима! Просто посидеть, поговорить… Но когда я узнал, что вы намерены провести здесь время в уединении, так сказать, и не собираетесь идти на контакты, то обстановка в моем доме стала невыносимой!

Палиашвили машинально поднес руку к щеке, на которой я различила тщательно запудренную царапину. Кахи вздохнул и проговорил с горечью:

— Понимаете, от Эллы в некоторой степени зависит успех моего бизнеса. Она меня, что ли, вдохновляет, если выражаться прилично. А тут началось такое, что я был просто вынужден решиться на похищение. Заверяю вас, что сегодня же вечером я доставил бы Роальда домой в целости и сохранности, — закончил Кахи.

Роальд заметно приободрился. Зашвырнув в окно опорожненную к тому времени бутылку, он подался вперед и крепко пожал руку Палиашвили.

— Поехали! — решительно проронил он. — Нельзя отказывать такому хорошему человеку.

Мне оставалось покориться.

Три автомобиля — мой «Фольксваген», «Линкольн» и «БМВ» вернулись к особняку.

Ужин прошел, как говорили дикторы телевидения в незапамятные советские времена, «в теплой дружественной обстановке».

Взбалмошная Элла, оказавшаяся крашеной блондинкой с короткой стрижкой, и Кахи проявили себя на редкость радушными хозяевами.

Роберт с поваром подавали блюда, вино, водка и коньяк текли рекой. Вот только Роберт иногда на меня косился, но я лишь подмигнула ему: нечего, мол, поддаваться на детские уловки, приятель!

Зверски хотелось курить. Но в чужой монастырь со своим уставом, как известно, не лезут. А в этом «монастыре» устав насчет курения был очень строгим. Пришлось перетерпеть…

На прощание все вместе сфотографировались. Элла даже заставила Роальда приобнять себя, впрочем, долго упрашивать его не пришлось.

Уже внизу, почти на самом пороге, Кахи Палиашвили попросил меня на два слова.

— М-м… а как вы, Женя, отнеслись бы к предложению поработать у меня?

— Спасибо, нет, — вежливо ответила я. — Думаю, что ваша подруга так же ревнива, как вы, дорогой Кахи. Могут возникнуть осложнения.

— Вы правы, — рассмеялся Палиашвили. — Что ж, тогда доброго вам пути!

Кахи предложил мне звонить ему «в случае чего», подарил свою визитку и, стоя с Эллой в обнимку, долго махал нам рукой с крыльца.

Глава 6

— Вот видишь, — по дороге домой Роальд не упустил случая меня поддеть, — ты зря волновалась. Все закончилось замечательно.

— Зря? — чуть повела я головой. — Занятно! А я знала, что это чудит подружка кавказца? Я знала, что на уме у этих ребят, которые умыкнули тебя у ресторана? Нет бы спасибо сказать!..

Вместо ответа Роальд икнул и, откинувшись на сиденье, запрокинул голову.

— Если тебе плохо, открой окно и блевани, — предложила я. — Только не в салоне.

— Вот еще, — пробурчал Роальд. — Просто я устал и хочу спать. А выпить я могу цистерну, меня на «Мосфильме», между прочим, никто не мог перепить. А там, знаешь, такие кадры, что…

— Охотно верю, — соврала я. — А эта Эллочка очень даже ничего, верно?

— Миленькая, — зевнув, согласился Роальд. — Она на меня так смотрела…

— Да Кахи бы вас прирезал обоих или дал бы приказ своим молодцам вас пристрелить, если что… — усмехнулась я. — Дети гор очень ревнивы.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности