chitay-knigi.com » Фэнтези » Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 3629
Перейти на страницу:
хотя это звучало лишь как бульканье, что ещё сильнее разозлило Рэндидли.

– Лучше умереть с копьём в руках… чем прячась… постарайся не повторить… мою судьбу…

Разочарованный взгляд мужчины медленно помутнел, а его голова безвольно откинулась назад. Вокруг его тела начала собираться лужа крови. Бросив взгляд на второго напавшего, Рэндидли увидел, что тот изо всех сил пытался пошевелиться, но не мог сделать ничего, кроме как издавать слабые стоны.

Хотя с приходом системы на Землю Рэндидли уже многих убил и видел смерть множества существ, в том числе и людей, этот момент крепко отпечатался в его памяти. Отчасти, из-за безумной радости, с которой эти двое бежали навстречу своей судьбе. Отчасти, потому что это было признанием его силы даже здесь, на этом этаже.

И отчасти из-за того, насколько красной была окрашивающая землю кровь. Рэндидли представил тысячи приходящих сюда на верную смерть людей, чья кровь текла наружу и вниз сквозь лодку, медленно достигая воды. Так много крови, что вода в окружающей местности будет постепенно окрашиваться в красный цвет. Вот эта его оранжевая вода станет вечным свидетельством поглощения железа из крови умирающих тел.

Рэндидли не знал, насколько это было правдиво, но этот образ помог ему понять людей этого мира. Это и многое из того, о чём Шал и Диввит мимоходом обмолвились, слилось в его памяти. Здесь было всё, чтобы следовать пути Копейщика и развивать навыки владения копьём и собственную силу. Если бы Рэндидли захотел преуспеть здесь и возвеличить стиль Шала, чтобы отплатить ему за всё, что он сделал…

Был лишь один путь. Продемонстрировать силу.

Его глаза пылали гневом. Рэндидли пошёл вперёд, оставив второго напавшего умирать самостоятельно. Он должен сразить этих идиотов и научить их ценить свои жизни.

Или же они так дураками и умрут от его копья. Рэндидли больше не волновался об этом.

Глава 130.

Широко известный бой на выживание был событием, посмотреть которое приходили почти все жители Кюталя, и Клаптрап не стал исключением. Организаторы события вычистили окружающие башню «тюремные клетки» и позволили занять их тем, у кого не было достаточно денег или статуса, чтобы занять места на центральной смотровой башне. Поэтому бедняки могли осматривать поле боя, носясь из клетки в клетку.

Как было заведено, торговцы двигались одной группой, направляясь к самой большой и огромной «клетке». Там был расположен «Особый Рынок», куда каждый торговец приносил свои наиболее ценные товары и продавал их всем желающим.

Со своей стороны Клаптрап принёс немного своей высококачественной брони, а также он взял те три наруча, которые гравировал Гостхаунд. Если бы он смог их сегодня продать…!

– О! Клапс, мой мальчик, ты тоже пришёл сегодня? Хо-хо, как же хорошо, что наши прилавки расположены так далеко друг от друга. Иначе я бы волновался, что ты переманишь к себе моих покупателей.

Когда Клаптрап повернулся к говорящему, всё его лицо было красное. Перед ним стоял чрезвычайно упитанный торговец с долгой приглаженной бородой, который называл себя «Дядя Иззи». Пространство позади Дяди Иззи было заполнено богатым ассортиментом товаров, где каждая вещица казалась драгоценным сокровищем, которую не постыдился бы иметь даже глава какого-либо Стиля. Этот факт вызывал у Клаптрапа неукротимое чувство ярости и негодования, ведь именно Дядя Иззи был его главным конкурентом, которого Клаптрап никак не мог превзойти хоть в одном аспекте торговой деятельности с самого его приезда в Кюталь.

– Мистер Иззат, приятно видеть, что у вас всё хорошо, – тупо ответил Клаптрап.

Глаза Иззата сощурились, но улыбка не покидала его самодовольное лицо.

– Хо-хо-хо, нет нужды быть таким формальным, зови меня Дядя Иззи… Все так делают. Ваши слуги придут позже, принеся ваши товары? Почему у тебя лишь небольшая сумочка на боку?

Клаптрап закусил губы. Было кое-что, что так раздражало его в нём. Иззат всё время настаивал на том, чтобы не использовать пространственное кольцо для хранения своих товаров. Он предпочитал нанимать слуг, чтобы они переносили его товары у всех на виду и таким образом демонстрировали его богатство. Количество незадействованных денег этого человека сводило его с ума.

Смутившись, Клаптрап отвернулся, оставив позади себя глупо посмеивающегося Иззата.

Когда Клаптрап прибыл на своё место, то упал духом ещё больше. Почему его забронированное заранее место было настолько маленьким…? Площадь его стенда по размерам была сравнимой с детской партой. Этого места было достаточно, чтобы разместить и показывать одновременно где-то пять или около того разных составляющих брони. Обдумав это, он сгорбился ещё больше. Но ещё больше усугубляли и так незавидное положение два стенда, стоящие по бокам. Они были очень длинными и роскошными, их укрывала прекрасная красная ткань, а шесты с Таслами различных цветов свидетельствовали о высокой поддержке, которую они получали от своих постоянных клиентов.

Клаптрап решил потом попросить и в Гостхаунда образец его Тасла, чтобы было хоть что-то для демонстрации его популярности. Не имело значения, был ли Тасл Гостхаунда красным или ещё хуже, но даже это было лучше, чем вообще ничего не иметь.

Поэтому Клаптрап медленно вытащил со своего кольца один шлем из слоновой кости высокого качества, ножные латы, что выблескивали золотыми инкрустациями, но, по сути, были несколько ослабленными использованием такого металла, и три вещицы Гостхаунда, качество которых оставляло желать лучшего. Разложив эти предметы на своём прилавке, Клаптрап попытался натянуть на своё лицо притворную улыбку, чтобы предстать перед возможными клиентами в подобающем виде.

Это будет долгий день.

– Здравствуй Шал.

Взгляд Шала оторвался от его ученика, который, наконец, начал серьёзно относиться к сражению, убив двух сошек на нижних уровнях. Пред Шалом появилась та личность, которую он больше всех ненавидел в этом мире.

– Эггер, – почти, что прорычал он и отвёл глаза обратно к окну. Чем меньше ему придется взаимодействовать с этим напыщенным ублюдком, тем прочнее будет его психика.

– Знаешь, а я удивлён. Кто же мог предположить, что у тебя появятся такие сложности с обучением ученика. Полагаю, даже одержимые насилием идиоты могут порой быть везучими, – произнёс Эггер, подойдя на шаг ближе к Шалу. Таким образом, они оказались так близко друг к другу, что со стороны могло показаться, что они лишь мирно смотрят в окно.

– Я вытренировал двадцать отличных учеников для участия в этом балагане. Я дал им чёткие и понятные наставления, что они должны создать ситуацию, при которой на каждом из этажей будет находиться по одному моему ученику. А теперь мы посмотрим, как долго твой «ученик» сможет выживать после

1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 3629
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.