Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Просто по законам моего мира воюют только те женщины, которые потом не будут воспитывать детей. Считается, что убивавшая женщина уже не способна стать настоящей матерью. А те мужчины, которые позволили свершиться такому непотребству, изгоняются навечно. А оградить Риаду от войны я не могу.
— Глупости всё это. Может твои аллатии и такие изнеженные, а мы, ройки, вполне можем воспитать своих детей даже после войны. Тем более, не садисткой же какой она станет. Всё, я сложила вещи. Передавай девочке моё приглашение в гости. Познакомиться хочу.
— Хорошо. — Армин подхватил корзинку со сладостями и свёрток с одеждой, коротко кивнул вдове и ушёл. Айрен потянулась за бутылкой наливки. Сногсшибательную новость следовало запить.
Утро Риады началось весьма приятно — с ласковых поглаживаний по голове. Девушка медленно открыла глаза и очень удивилась, увидев перед собой длинное зелёное платье и белую блузу под него.
— Бельё и прочие нужные вещи лежат на табурете. Я сейчас положу одежду на кровать и выйду, не стану тебя смущать. Умыться можно в соседней комнатке за той дверью. Я буду ждать тебя в кухне, ты её вчера мельком видела. Позавтракаем и пойдём к Мудрейшим, нас ждут.
Армин аккуратно сложил вещи на одеяло и быстро вышел из комнаты. Риада пожала плечами, вспоминая, как целитель вёл себя у выхода из туннеля. Неужели внезапно начал стесняться?
Помимо перечисленных Армином вещей, на полу стояли небольшие сапожки, доставшие королевне до середины икры. Почему-то нормальная, пришедшаяся почти впору, обувь порадовала девушку сильнее, чем нижняя юбка и нательная рубашка. Наскоро помывшись в соседней комнате, оказавшейся ванной, и одевшись, Риада отправилась на кухню. Там её уже ждали кусочки мяса, запечённые с каким-то неизвестным овощем, баночка мёда и свежий хлеб.
— Армин, а что у тебя такое интересное в ванной? Как ты заставил постоянно течь горячую воду? Даже во дворце такого не было.
Мужчина как-то очень грустно посмотрел на королевну, выглядевшую в крестьянской одежде симпатично, но странно, и тихонько вздохнул.
— Давай завтракать. Я всё объясню тебе после того, как мы поговорим с Мудрейшими. Обещаю.
— Ред, ты был прав. Она обвинила во всём Алу.
После безобразной сцены в трапезной Ада долго не могла прийти в себя. Жрица искала причину, заставившую девочку обвинить во всём Хатейю, и не находила её. Разве мало слов было сказано о том, что богиня милостива даже к врагам? Разве мало доказательств её милосердия было приведено? Ада лично изменила программу обучения в храмовой школе, чтобы дать девочке самую полную информацию о той, чьим воплощением она является. Но всё оказалось напрасно.
Тогда Ада не стала вызывать Реда, рассчитывая справиться с горем самостоятельно. И справилась, два года — долгий срок. Она знала, что на одном из кораблей ушла в море беглая жрица из храма Девы и понимала, что это и есть Тария. Но прошло время, а о том корабле не было никаких известий и Ада начала волноваться. Только тогда она воспользовалась мысленной связью с Редом и позвала его для совета. И вот теперь, вынужденная рассказать обо всём, что произошло, Ада позволила себе немного слёз. Ред, знающий, что сестре-возлюбленной лучше дать выплакаться, спокойно сидел на невысокой кушетке и ждал, пока Ада успокоится. Дождавшись, он обнял жрицу и долго не разжимал объятий. Новости, которые он должен был ей рассказать, становились ещё более отвратительными.
— Ада, послушай. Меня не было здесь четыре года потому, что я был в Кере. Это ты знаешь. Но ты не знаешь, что там пропало десять купеческих делегаций. Это были не самые богатые и известные торговцы, поэтому начальник стражи рубежей не стал сообщать о пропаже. Но, к счастью, в одной из делегаций был жрец Лара. Он смог послать весть мне, и я сразу же отправился в путь. К сожалению, я опоздал.
— Дикари всегда жестоко расправлялись с купцами, если им предоставлялась такая возможность. Я скорблю о их смертях, но почему это так взволновало тебя?
— Их Ро не существует. Вообще. Такого не творил даже Безумец. И я не знаю, кто и зачем мог сотворить подобное.
Ада опустилась на кушетку. Сейчас она чувствовала себя как никогда старой и уставшей.
— У нас появился новый враг?
— Возможно. Или же дикари нашли какие-то новые формы использования силы.
— И что нам теперь делать?
Вопрос повис в воздухе. Ред с жалостью смотрел на женщину, ставшую ему и сестрой, и возлюбленной. Он с удовольствием бы оградил её от новых трудностей, но без сил Алы решить проблему не мог. А другая жрица не обладала бы ни нужными знаниями, ни достаточными силами. Да и не позволила бы Ада кому-либо ограждать её от опасностей. Он присел на корточки и наклонил голову набок, снизу вверх заглядывая в лицо Алы.
— Мы справимся, родная. Отправимся в Кер, осторожно всё выясним, а потом и Тарию найдём. Ты мне веришь?
— Верю. Только… Ред, я так устала. Я помню свою смерть под мечами Ихэро. Это больно и страшно. А потом Ала и много пространства. И я почему-то ощущала её боль как свою. А потом я вернулась в своё тело, находящееся в небе над кораблём, отплывающим к Реталу. А потом мы выживали, как могли, пытались спасти роев, возродить культуру, сохранить оставшиеся нам знания. Но это ведь бесполезно. Сколько секретов погибло вместе с империей? Сколько прекрасных вещей, сработанных мастерами, досталось чужакам? Они захватили наш мир только ради того, чтобы его разрушить. Мы с тобой решили не рассказывать правду об Ихэро, потому что это слишком очеловечивает богов. Но когда люди, пусть и бывшие, ведут себя не как люди, не лучше ли богам оставаться человечными?
* * *
Заседание совета Мудрейших продолжалось уже несколько часов. Его глава, благообразный старец, по имени Моним, очень внимательно слушал рассказ Риады. И выглядел при этом так, что королевна преисполнилась уверенности: не помогут. Армин остался внутри зала совета, а её попросили удалиться на то время, пока мудрецы будут совещаться. К тому моменту, как из-за двери донеслись возмущённые голоса, Риада уже успела попытаться вырастить себе какой-нибудь вкусный фрукт, понять, что в Каньоне это не получается, и сосчитать все фрагменты красного цвета из потолочной мозаики, представлявшей собой хаос переплетённых разноцветных линий.
— Моним, ты обнаглел! Ты вообще помнишь, кто я?
— Жалкий беглец, не имевший, где голову преклонить и что поесть! Мы подобрали тебя, дали тебе дом и еду, из милости, Армин, исключительно из милости! Мы даже позволяли тебе портить наших девушек, хотя ты должен был жениться уже на первой опозоренной! А теперь ты приводишь сюда эту малолетнюю распутницу и требуешь помочь ей?! Да, должно быть, считаешь нас умалишёнными??!
Голоса на минуту затихли. Риада безразлично пожала плечами — её предупреждали, что власть развращает, и её обладатель должен очень тщательно следить за своими поступками и действиями, чтобы не превратиться в жалкого, неспособного ни на что полезное правителя. Моним об этом, скорее всего, не знал. Да и кто сказал, что жизнь в Каньоне Бессмертия делает роя мудрецом?