Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«У тебя нет никаких улик, ведь так?» Не улики ли Исаака имел в виду Брэнд?
Я изучила бумаги, собранные на кофейном столике. Вплоть до записей, касающихся счетов «ФБ энтерпрайсиз».
— Подождите-ка. А нет ли доказательства того, что «ФБ» в названии фирмы означает «Франклин Брэнд»?
Джесси перебрался с дивана в инвалидное кресло и подъехал к столику.
— Есть. Взгляни на счет.
Я внимательно прочитала их. Номера счетов, указания на перевод средств через нью-йоркский банк-корреспондент, информация, касающаяся владельца и совладельца. Владельцем обоих счетов значился Франклин Брэнд.
Но я обнаружила еще кое-что.
Совладельцем багамского счета был С. М. Бернс, а кайманского — Боб Теруиллингер.
— Этого не может быть, — сказал Джесси. — С. М. Бернс? С. Монтгомери Бернс?
— А Боб Теруиллингер, — сказали мы одновременно, — это Сайдшоу Боб.
— Что? — спросил Адам.
— Ты недостаточно часто смотришь телепередачи. Совладельцы — персонажи мультипликационных фильмов, — пояснил Джесси.
— Из «Симпсонов», — сказала я, и мне показалось, что комната пошла кругом. — Он фальсифицировал имена. Счета мошеннические.
Все части головоломки встали на место.
— Брэнд мошеннически присваивал средства «Мако», — констатировала я.
— А Исаак случайно натолкнулся на это, — добавил Адам.
Брэнд воровал деньги, а Исаак обнаружил это. Возможно, он даже не понимал, с чем столкнулся. Но он продолжал досаждать Брэнду. Он начал задавать ему вопросы. И полностью разоблачил бы его, если бы не…
— Наезд и бегство, — сказал Джесси. — Брэнд задавил Исаака намеренно.
— Брэнд намеренно убил его, — подытожила я.
На лице Адама появилось выражение безысходности.
— Лейтенант выехал.
Крис Рэмси повесил трубку и принялся размешивать сухое молоко в чашке с кофе. За головой детектива серел квадрат окна. Было утро. Детектив смотрел на мини-диск, который Адам положил ему на стол. Наконец Крис поднял взгляд на меня и покачал головой:
— Ты так и не отказалась от своего замысла, да? Ты украла это у Брэнда…
— Позаимствовала, — уточнила я.
— …а теперь подаешь краденое мне на блюдечке с голубой каемочкой и ожидаешь аплодисментов.
Я протянула руки:
— Надень на меня наручники, детектив.
Крис вздохнул и бросил пластмассовую ложечку в корзину для мусора.
— Отсутствует причинно-следственная связь, которая позволила бы взять тебя под стражу. Кроме твоего собственного признания, нет свидетельств того, откуда появился этот диск.
— На диске имеется достаточно доказательств, на основании которых Брэнда можно привлечь к суду за хищение, мошенничество и уклонение от уплаты налогов, — возразила я.
— И за умышленное убийство, — добавил Джесси. — Это похоже на прокурорский список доказательств по делу. Ты что, не веришь мне?
— Я тебе верю, — ответил Крис. — Но я чувствую приближение головной боли продолжительностью в целый год.
— Но полиция может заручиться сотрудничеством банков на Каймановых островах и Багамах, равно как и самой «Мако», — вступил в разговор Адам. — Вам следует поставить блок на их компьютеры. Получить ордер или… Что там делается в подобных случаях?
— Доктор Сандоваль…
— Компьютерные системы наверняка содержат записи, касающиеся мошеннических операций Брэнда. Даже если он стер свой накопитель на жестких магнитных дисках, в «Мако» должны храниться копии документов. Но вам следует поторопиться. Если Брэнд пронюхает, что мы идем по его следу, то может попытаться уничтожить доказательства.
— Мы? — удивился Крис. — Ваше наблюдение за Брэндом снимается. Все. Капут.
— Нет. Брэнд может попытаться бежать, — возразил Адам.
— Мы в курсе его дел.
— Детектив, — произнес кто-то гортанным голосом, — что здесь происходит?
В кабинет вошел и остановился у стола Криса лейтенант Клейтон Роум.
Жизнерадостный, безукоризненно одетый Роум обычно производил много шума. Впечатление создавалось такое, что перед тобой не человек, а полицейский мотоцикл. Пуговицы на кителе и пряжка на ремне сверкали. Зубы — тоже. Он слушал доклад Криса о сложившемся положении и внимательно разглядывал нас, поглаживая переносицу.
— О'кей, начнем с нее. — Роум показал на меня. — Вы подали заявление о нападении в отеле?
— Оно сейчас печатается, — ответила я.
— На вас напали, когда вы разыгрывали сыщика?
— Точно так, — ответила я, избегая смотреть в глаза Крису.
Роум посмотрел на Адама:
— Сочувствую вам. Мы вплотную займемся гибелью вашего брата.
Он вздохнул и перевел взгляд на Джесси:
— Держись, сынок.
За сим Роум удалился. Эту высокомерную снисходительность Джесси оставил без комментариев.
— Блондин из «Билтмора», тот, что дал Брэнду мини-диск, какое он имеет ко всему этому отношение? — спросила я.
Крис некоторое время разглядывал диск.
— Мики Яго.
— Что-что?
Крис поднял глаза:
— Блондина зовут Мики Яго. Он из Лос-Анджелеса. Преступник-профессионал. С этим человеком никому из вас встречаться не следует.
— В чем конкретно состоит его профессионализм? — спросил Джесси.
— Наркотики, порнография, вымогательство. Он коварен, жесток и никогда не работает в одиночку. Держитесь от него подальше.
Я скрестила руки на груди.
— А с кем он работает? С Франклином Брэндом?
— Ведется следствие. Я говорю об этом, чтобы помочь вам защитить себя.
— В отеле Брэнд хотел узнать, не прислал ли меня Мики и не являюсь ли я его шестеркой, — сказала я. — Кто такие шестерки Мики, Крис? Не тот ли жирный тип и тощая девчонка из «мерседеса», что обокрали меня в отеле?
Крис постучал карандашом по столу.
— Каких людей, кроме Мики Яго, нам следует избегать? — спросила я.
— Уина Атли и Черри Лопес. Их вы должны бояться как чумы. Я не шучу. — На лице у Криса появилось озабоченное выражение. — Брэнд убил вашего брата, доктор Сандоваль, а тебе, Джесси, раскроил губу. Мне нужны доказательства, что он сделал это намеренно.
— Он именно так и сделал, — заявил Адам.
— Я хочу сказать, что Брэнд, возможно, более опасен, чем мы предполагали. Возможно, он связан с людьми, для которых жестокость и насилие — обычное дело.