Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Шелби облокотился о холодильник. Он смотрел на супругу холодным пронзительным взглядом человека, который был не в восторге от услышанного. Эти деньги должны были помочь семье, а теперь все планы на них разрушены.
— У тебя остался номер телефона издательства?
— Висит позади тебя… Только прошу не звони туда и не устраивай скандал.
— Не буду. — шериф снял с дверцы холодильника зелёный клочок бумаги. — Потому что звонить придётся тебе.
— Не хочешь ли ты мне сказать…
— Да хочу. Нам эти деньги нужны, как воздух и ради них можно потерпеть неприятный разговор о Кейт. Думаю, она бы нас поняла.
— Я не собираюсь этого делать. Память о покойной дочери для меня важнее.
Грейс не ожидала такой реакции мужа. Она думала, что он в данной ситуации будет полностью на её стороне. Алекс Шелби никогда не был скуп до денег, если была, какая та необходимость в паре сотен долларов, то он мог спокойно занять их у близких друзей и вернуть, когда появиться возможность.
— Мы можем снять сбережения, которые откладывали на университет для Кейт. — добавила миссис Шелби
— Не получиться. — Алекс расстегнул две верхние пуговицы офицерской рубашки. — Деньги можно было вывести неделю назад. Теперь такая возможность появиться только в следующем месяце.
Женщина прикрыла лицо руками. Хоть она и считала, что поступает правильно, но всё равно испытывала неуважение к мужу, сделав такой поступок не посоветовавшись.
— Скажи спасибо, что я работаю шерифом, и нам каждый месяц нужно платить на четыре десятка меньше, но мы всё равно этого не делаем! — мужчина постепенно повышал голос на жену. — Знаешь, как мне неприятно слышать напоминания об этот от Николаса Уэйна!?
— Приводи любые аргументы, но звонить я не буду. — твёрдо заявила Грейс
Шериф ещё около минуты простоял, смотря на перебирающую документы жену. Потом прошёл в коридор. В доме снова настала гробовая тишина, только звук входной двери через несколько секунд нарушил её. Мистер Шелби вышел на улицу, и шумно топая по дорожке, добрался до машины. Он не торопясь выкурил одну сигарету, озираясь по сторонам, а затем сел за руль патрульной машины. Автомобиль сразу же развернулся на месте и направился в сторону участка шерифа.
ЛЮБОВНЫЙ СНИМОК
Миллз лежал на диване в полном одиночестве. Голова была забита кучей разных мыслей о событиях последних дней. Так к нему и не пришло объяснение того кто мог расправиться с совсем юной девушкой, не считая Выпускного маньяка. Параллельно он прислушивался ко всем звукам, происходящим на улице. Вдруг снова раздастся скрежет когтей во входную дверь и на пороге появиться четвероногий гость.
Так прошли ещё около двух часов, но никто не появился. От раздумий понемногу начинала побаливать голова, а в чемодане не было никаких таблеток (про дом вовсе говорить не стоит).
79
Так время перевалило за полночь. Грязная комната освещалась белым светом луны, висевшей по центру треснувшего окна. Сна не было ни в одном глазу, и рука детектива потянулась к книге, которую презентовала Грейс Шелби.
На самой первой странице были написаны слова благодарности от автора: «Спасибо за мотивацию моей лучшей подруге Дженни Пратт». Имя женщины было подчёркнуто двумя линиями. Главы не имели никаких названий, а просто помечались соответствующей цифрой.
Первые тридцать страниц были прочитаны за двадцать минут. Писатель очень много времени уделял описанию мест и внешности персонажей. В некоторых даже получалось узнать жителей Элмсфорда, таких как: Николас Уэйн, Розмари Флэк и Уильям Краддок.
Закончив пятую главу, Джонатан ещё раз перечитал отрывок, который не давал ему покоя. Было полное ощущение того, что где то это уже было. Он в десятый раз перечитал отрывок и наконец, вспомнил, с чем это схоже.
«Это не может быть совпадением». — подумал детектив
Дочитав до половины, занятие ему наскучило. Миллз любил читать книги, но за один раз прочесть всё произведение для него было сложным испытанием. Да и растягивать хорошую книгу на долгое время было большим удовольствием.
В ногах валялся фотоаппарат покойной девушки. Понемногу начало клонить в сон, но было любопытно изучить содержимое камеры. Как уже говорилось, большая часть памяти была занята фотографиями Кейт или красивыми видами природы. Главным минусом оказались даты. Сначала мог идти снимок двухмесячной давности, потом годовой, а затем снова возвращался к последнему месяцу. Поэтому проследить жизнь девушки заняло бы очень много времени и не факт, что это принесёт полезную информацию.
Детектив просмотрел сто девятнадцать фотографий из двухсот, если верить написанному в верхнем правом углу маленького экрана. Среди Кейт и красивых закатом иногда мелькали изображения с подружками или членами семьи.
Джонатан постепенно приближался к концу, как вдруг увидел то, чего совсем не мог ожидать. От увиденного он даже приподнялся с дивана.
— Стоп! — сказал сам себе Миллз, перелистывая немного назад
На снимке были запечатлены целующиеся парень и девушка. Из-за плохого качества распознать лица было практически невозможно. Только рыжие волосы спутницы выделялись больше всего. За всё время в Элмсфорде детектив единожды встречался с рыжеволосой дамой. Но что она делает в фотоаппарате покойной выпускницы?
— Что же вы скрываете мисс Карлтон? — снова заговорил сам с собой Джонатан
ФОТОСНИМОК
Следующим утром шериф заехал за детективом, впервые пока тот находился в Элмсфорде. Миллз поделился с ним своими мыслями и показал содержимое камеры. Шелби обладал не очень хорошим зрением, но очки не носил. Поэтому разглядеть рыжеволосую девушку на фотографии было для него проблематично.
Через пару минут они были на пороге местной школы. По пути на второй этаж им встречались преподаватели с усталыми и недовольными лицами. Возле кабинета мисс Карлтон проходила Розмари Флэк, увидев знакомых людей, она поспешила к ним навстречу.
— Пришли уточнить новые детали дела? — деловым тоном спросила женщина
— Хотим ещё раз поговорить с Мэй Карлтон. — сказал Джонатан
— Думаю это не лучший момент. Она сейчас занята подготовительными занятиями.
— Мы не отнимем у неё много времени.
Розмари повернула голову в сторону шерифа, как будто только сейчас заметила его присутствие. Шелби испытывал к этой персоне очень смешанные чувства. За глаза он называл её «язык без костей». Она была из разряда людей, которые могут по несколько раз повторять уже сказанное при чем, делая это так, будто рассказывают в первый раз.
— Мистер Шелби, передайте супруги, что я прочитала книгу.
— Обязательно передам.
— Так интересно было наблюдать за персонажами, обладающим таким же характером, что и я. — лицо миссис Флэк засветилось от счастья
Шериф безразлично кивнул и