chitay-knigi.com » Приключения » Могикане Парижа. Том 2 - Александр Дюма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
Перейти на страницу:

… В отличие от евангельского пахаря, вырывающего из земли плевелы, чтобы дать место доброму семени… — Имеется в виду притча Иисуса о человеке, на поле которого, засеянном добрым семенем, кознями врага пшеница взошла вперемешку с плевелами (Матфей, 13: 24 — 31). Он не стал выпалывать плевелы, чтобы не повредить нечаянно и пшеницу, намереваясь при жатве приказать сначала вырвать плевелы и сжечь, а потом уже собирать пшеницу в закрома. Выражение «отделить зерна от плевел» стало крылатым и широко употребляется в разных значениях, в том числе, как в данном случае, не всегда точно соответствующих тексту евангельской притчи.

… «На жену Цезаря не должно пасть даже подозрение». — См. т. 30, примеч. к с. 273.

… дернувшись, словно бык от дротика бандерильеро. — Речь идет о национальном испанском зрелище — бое быков (корриде); бандерильеро один из участников корриды: он втыкает в быка особые дротики (бандерильи), чтобы раздразнить его. Нума Помпилий — согласно античной традиции, второй царь Древнего Рима (ок. 715 — ок.672 до н.э.). Эгерия — в древнеримской мифологии нимфа одного из римских ручьев; легендарная жена Нумы Помпилия, помогавшая ему благими советами. В переносном смысле — добрая советчица. Макиавелли — см. т. 30, примеч. к с. 14.

Церковь святого Фомы Аквинского — находится в аристократическом Сен-Жерменском предместье; первоначально принадлежала соседнему монастырю и носила другое название, но с 1792 г . стала приходской и наименована в честь крупнейшего средневекового католического философа и богослова святого Фомы Аквинского (1225/ 1226 — 1274), монаха доминиканского ордена, в свое время преподававшего в монастыре, расположенном поблизости на улице Сен-Жак. Булонский лес — см. т. 30, примеч. к с. 484.

… подобно растениям, о которых рассказывает флорентийский поэт, — растениям, опустившим головки под ночным инеем и оживающим в солнечных лучах … — Имеется в виду следующее место из «Божественной комедии» Данте:

Как дольный цвет, сомкнутый и побитый

Ночным морозом, — чуть блеснет заря,

Возносится на стебле, весь раскрытый,

Так я воспрянул, мужеством горя…

(«Ад», II, 127 — 130. — Перевод М. Лозинского.) … белый горностай, которого Бретань выбрала для своего герба … — Этот зверек был изображен на поле гербового щита герцогов Бретонских; помещался на нем как бы в лесу, среди стилизованных изображений деревьев; имел не белую, а серебристую окраску.

… Как во время рассказа Франчески да Римини плачет Лаоло … — Речь идет об эпизоде из «Божественной комедии» Данте («Ад», V, 85 — 138): во втором круге ада рассказчик встречает терзаемых адским вихрем двух юных любовников, Франческу да Римини и Паоло Малатеста, убитых ревнивым Джанчотто Малатеста, мужем Франчески (старшим братом Паоло); пока Франческа рассказывает историю их любви и сближения, Паоло рыдает.

«Stabat pater» — здесь, с целью подчеркнуть скорбь отца, перефразированы слова католического гимна, посвященного скорбящей Богородице (см. примеч. к с. 409).

Вандейские войны — см. т. 30, примеч. к с. 218.

… представлял собой позднюю надстройку романского сооружения … — Романский стиль господствовал в изобразительном искусстве Западной Европы в X — XII вв. (кое-где и в XIII в.). В архитектуре его отличала мощность, монументальность, суровость и некоторая тяжеловесность форм.

Кемпер — см. т. 30, примеч. к с. 218.

Сюзерен — в средневековой Европе крупный феодал, верховный сеньор (государь) определенной территории, от кого зависели и кому подчинялись более мелкие владетели, чьи земли находились на этой территории (вассалы). Он в свою очередь был обязан предоставлять своим вассалам защиту и покровительство.

Портик — галерея, образуемая колоннами или столбами, несущими перекрытие; известны со времен Древней Греции, где сооружались и отдельно стоящие портики как места собраний или гуляний, и портики, оформляющие вход в здание. Впоследствии в архитектуре европейских стран портики сооружались только перед входом в здания; особенно были характерны для зданий периода классицизма (конец XVIII-начало XIX в.).

… резким ветром, подобным тому, что хлестал по щекам часовых в «Гамлете» на площадке Эльсинорского замка. — Имеется в виду сцена из трагедии Шекспира «Гамлет» (1,4).

… со старым греком из Аргоса, который десять лет простоял на террасе во дворце Агамемнона в ожидании минуты, когда на вершине горы зажгут огонь в знак взятия Трои. — Согласно древнегреческим преданиям (изложенным, в частности, в трагедии Эсхила «Агамемнон»), царь Микен (г. Микены входил в область Аргос в Пелопоннесе) Агамемнон, отправляясь на Троянскую войну, обещал своей жене Клитемнестре, что, когда Троя падет, он даст ей об этом знать, приказав специально посланным слугам разводить костры на вершинах гор. Такой издалека видимый сигнал, переходя с вершины на вершину, быстро достигнет их дворца. Однако за время долгого отсутствия Агамемнона у Клитемнестры появился возлюбленный. Страшась, как бы появление мужа не застало ее врасплох, она на последний, десятый год войны, когда, по предсказанию, Троя должна была пасть (а не все десять лет, как у Дюма), каждую ночь посылала на крышу дворца раба, чтобы он, не смыкая глаз, ждал условленного сигнала. Получив, наконец, ожидаемое известие, Клитемнестра уготовила гибель Агамемнону. Политехническая школа — см. т. 30, примеч. к с. 5.

Крестильные обеты — даваемые при крещении ребенка от его имени восприемником обеты быть верным Иисусу и его учению. У католиков при получении первого причастия подросток уже сознательно повторяет обеты, ранее дававшиеся за него.

Милан Кротонский (VI в. до н.э.) — знаменитый греческий атлет; шесть раз был победителем на олимпийских играх.

«De profundis» — см. примеч. к с. 281.

Потерна — подземный коридор (или галерея) для сообщения между фортификационными сооружениями крепости.

… брать Иерусалим … с Готфридом Бульонским, Константинополь — с Бодуэном, Дамьетту — с Людовиком Святым … — О взятии Иерусалима и Константинополя см. примеч. к с. 274, а также т. 30, примеч. кс. 513.

Дамьетта — город в Нижнем Египте (на восточном рукаве Нила, недалеко от устья); в средние века там была сосредоточена торговля Египта с Сирией. В те времена город считался крупнейшей цитаделью Египта, играл важную роль во время крестовых походов, неоднократно осаждался и завоевывался. В 1249 г . Дамьетта была взята французским королем Людовиком IX Святым (см. т. 30, примеч. к с. 7), но вскоре утрачена.

… на равнинах Пуатье в бою с сарацинами в семьсот тридцать втором году … — Имеется в виду битва, произошедшая 4 октября 732 г . близ Пуатье, когда франкское войско под командованием Карла Мартелла (ок. 688 — 741) победило вторгшихся из Испании арабов, остановив их продвижение в Европе. (Именно тогда Карл Мартелл и получил свое прозвище: Мартелл означает «молот».)

«Benedicite» — молитва, читаемая католиками перед едой. Название получила по первому ее слову (лат. «благословите»).

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности