chitay-knigi.com » Любовный роман » Попаданка в Академии фей. Неудачница - Анна Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 81
Перейти на страницу:
но опять неудачно. Студентку забрасывало то в столовую, то в гимнастический зал, то на лестницу, где крылатые дамы с портретов то недовольно ворчали или зазывали погостить.

Вся надежда была на книжную лавку, в которую в эти дни забежать никак не получалось. Занятия заканчивались поздно, а вечерами она в компании пикси зубрила заклинания и вновь пыталась призвать магию или хотя бы те две искорки.

А сегодня миз Мэбс сообщила студенткам, что прохлаждаться им некогда, ибо предстоит пройти первую практику. И не дав опомниться, директриса вытолкала учениц при помощи магического потока в приемную бюро магических услуг «Фея по вызову». И теперь пятнадцать студенток теснились в небольшом зале, а миз Пруденз горячо приветствовала гостей. По такому случаю хозяйка надела праздничное платье, розовое в белую полоску, и напоминала мягкий и уютный пуфик. На груди феи ярко сияла эмблема бюро – розовые крылышки, а на голову был надет розовый чепец. Рядом с миз Пруденз переминалась с ноги на ногу дама, лицом и фигурой схожая с хозяйкой бюро, только младше, темноволосая и с крючковатым носом. Волосы у незнакомки были взбиты в птичье гнездо, а зеленое платье совсем не подходило ни к красным туфелькам, ни к броши с розовыми фейскими крыльями.

– Это моя младшенькая сестрица Виннифред, – гордо произнесла миз Пруденз и кивнула в сторону стоявшей темноволосой феи. – Винни отвечает и за уборку, и за подгонку одежды, а также украшает цветами сады горожан. А я провожу отборы невест с женихами, организую праздники и исполняю желания. Моя старшая сестрица Сара держит аптечную лавку. Что касается вас, то на первых порах заказы дам простенькие, работенки будет на час. Но вы уж не подведите. К нам-то с сестрами здесь привыкли, у нас репутация, а вы новенькие в городе, ошибетесь, разозлите жителей, и академию могут прикрыть.

– Ого, – тихонько охнула Аделин.

Остальные феи тоже зашептались и занервничали, а хозяйка бюро начала раздавать задания:

– Вы, милочка, кажется, архивная фея? – обратилась она к Аделин. – Тогда идите в соседнее здание к старьевщику и по совместительству ювелиру теру Пурсле. У него для вас коробка со старыми артефактами. Попробуете определить, есть ли в каком из них магия.

Аделин тяжело вздохнула, принимая заказ, а миз Пруденз обернулась к прекрасной Вайолет:

– Вы, дорогуша, отправляетесь к озеру. Там озерная фея вредничает, мешает пляж осваивать. Вот ведь засела, карга болотная!

– И именно я должна ее вытащить из озера? – фыркнула студентка.

– Нет-нет, вытаскивать не нужно, всего лишь договориться о сотрудничестве и подумать, как использовать полянку возле озера без вреда для здоровья…

– Чьего? Моего? – ужаснулась Вайолет.

– Конечно же, леса! Это живой организм, каждая букашка, люди и нелюди должны учитывать интересы друг друга. А вы, как будущая фея, обязаны уладить конфликт!

Будущая фея хотела было возразить, что вообще-то она должна не конфликты улаживать, а желания исполнять, но миз Пруденз вытолкала девушку за дверь и обратила свой взор на Майю:

– А у тебя, милочка, самое легкое задание, которое только можно придумать. Необходимо привести в порядок наряд…

– Кого привести? Наяд?! – икнула от страха Майя, толком не расслышав задание.

– Обновить платье, – улыбнулась миз Пруденз и указала на дверь. – Чуток магии, простенькое заклинаньице, аккуратность – и все получится!

– Но моя магия еще не… – попыталась объяснить Майя.

Увы, ее уже не слушали, а проводили в комнату, напоминающую склад забытых вещей.

В полутемной каморке находился шкаф, забитый платьями и костюмами, на полках были расставлены коробки с разными знакомыми и не очень вещицами. Но ни стиральной машинки, ни пылесоса Майя не обнаружила. Хотя где-то слышалось стрекотание швейных машинок. Или это нервные клетки стрекотали, вызывая страх и икоту.

Сестра миз Пруденз, Виннифред, зашла в комнату следом за Майей и указала на дверцу шкафа, на которой висело красивое платье.

– Его нужно переделать, – сообщила она.

– А где утюг? Швейная машинка? – робко поинтересовалась Майя и порадовалась, что эти названия фее знакомы.

– Используй магию! – пожала плечами Виннифред. – Тут дел-то на одно заклинание: пятно убрать и заплатку-невидимку поставить.

– А без магии никак нельзя? – поинтересовалась Майя.

– Можно. Но здесь особая ткань и редкий тарабарский жемчуг, не каждый приладить сможет, да и с магией исправления займут минуту. Жена бургомистра как раз шляпку в соседнем магазине купит, а ты за это время управишься.

– Жена бургера… мистра? – закашлялась Майя.

– Она самая, миз Пигз, – кивнула Виннифред и указала на платье. – Давай, не трать драгоценное время! И расстарайся! А то миз Пигз расстроится и мужу на тебя пожалуется.

В голосе Виннифред появился сарказм, очевидно, ей не нравилась конкуренция с феей-студенткой. А может, ей не нравилась Майя.

Будущая бытовая фея вздохнула и взяла в руки наряд, рассматривая струящуюся полупрозрачную серебристую ткань, напоминающую паутинку. Она заметила малюсенькую дырочку на подоле и темное пятнышко на лифе, видимо, их и предстояло убрать. Но уточнить не успела. Сестрица миз Пруденз выскользнула из комнаты и повернула в замке ключ.

– И что мне делать? – обратилась к закрытой двери фея.

– Как что делать? Исправлять! – запищали знакомые голоса, а из кармана платья вылезли Фло и Чата.

Эти двое опять спрятались в укрытии и пробрались на практику.

– Вспомни, как учила миз Вайт: нужно представить результат, пробудить магию, произнести заклинание, – с деловым видом инструктировала фею пухленькая Фло.

– И не забудь про посыл, – подсказала Чата и, ахая от восхищения, принялась кружить над платьем.

– А вы не можете помочь?

– Что ты! – отмахнулась крылышками Чата. – Мы же младшие помощницы. Можем только платье отутюжить, что-то принести-унести…

– Вынести и съесть, – баском добавила Фло.

Майя обреченно простонала и принялась изучать прореху на подоле.

Скорее всего, хозяйка наряда наступила на край каблуком или за что-то зацепилась. Всего-то надо заштопать. Эх, были бы под рукой нитки с иголкой, она бы управилась. На всякий случай Майя обыскала коробки, что стояли на полках, но ничего полезного, кроме ножниц, не обнаружила.

Тяжело вздохнув, она прикрыла веки и постаралась представить, как магия проявляется, а дырочка исчезает.

– Сосредоточь взгляд на одной точке! – подсказала Фло.

– Представь, как тебя окутывает свет, как чувствуешь тепло… – повторяла Чата слова миз Вайт. – Как ощущаешь аромат…

– Любимого пирога, – подхватила слова подруги пикси Фло.

Кроме бессилия, Майя пока ничего не ощущала. Она закипала от злости. И неожиданно почувствовала тепло и покалывание в пальцах. И аромат ощутила… Точнее, запах гари.

– А-а-а! Остановись! Прекрати! – наперебой заверещали пикси. – Ты спалишь платье!

Майя распахнула глаза и обнаружила, что горит подол. Не то чтобы полыхает пламенем, но рыжие искорки пляшут на ткани, которая медленно тлеет и дымится. Майя бросила платье на пол и принялась тушить. А когда разглядела содеянное,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности