Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ты что! — в ужасе воскликнул он. — Я даже мотыгой это место не трону. Даже если на Земле вообще болот не останется. С этого момента, — добавил он, обращаясь к бабушке Кейт, — вы можете приходить в любое место на болоте, миссис. Я теперь его боюсь. Болото ваше.
— Все дело в животных, да? — спросила Сюзи. — Вы оставите болото в покое из-за животных и растений?
Мистер Китт фыркнул.
— Нет, не только, — сказал он. — Это все трясина. Если кто-нибудь из работников упадет в трясину, как я, они подадут на меня в суд.
Деньги, подумал я. После всего, что с ним произошло, он все еще думает о деньгах. Да, некоторые вещи — и некоторые люди — не меняются.
Бабушка Кейт скрыла улыбку, отпив еще глоток уже холодного чаю.
— С вами все будет в порядке? — спросила она, когда мистер Китт встал, чтобы уйти. — Может быть, довезти вас до дому?
— Не беспокойтесь, — сказал он. — Моя машина все еще на болоте. Я пойду домой мыться. Еще раз спасибо вам.
Мы посмотрели, как он идет по лужайке по направлению к болоту — болоту бабушки Кейт.
— А теперь расскажите мне, что тут произошло, — сказала бабушка Кейт.
Мы вышли на крыльцо и уселись на теплые ступеньки. Во время нашего рассказа она периодически крепко обнимала нас, дрожа от ужаса.
— Бедные вы мои детки, — бормотала наша бабушка. — Ну вам и досталось. Очень сильно досталось.
Когда мы начали рассказывать о болотных духах, которые хотели получить обратно рисунок, бабушка была потрясена. Она посмотрела на меня с изумлением:
— Арчи, как ты догадался? Как ты понял, что они хотят именно его?
— Помнишь фотографии, которые ты нам показывала? — спросил я. — Старые фотографии дяди Филиппа, помнишь? Ты рассказывала об аборигенах, которые думали, что фотоаппарат высосет их души.
Бабушка поняла в чем дело и посмотрела на меня с большим уважением.
— И ты поэтому догадался, что болото хочет получить свою душу обратно? Да, духи жили в том дереве, которое я рисовала. Духи болота! Боже мой! Когда я рисовала это дерево, то все время чувствовала, что в нем есть что-то особенное. Видимо, поэтому я и решила его нарисовать.
— Лучше уж рисуй кроликов и цветы, бабушка, — сказала Сюзи.
Бабушка рассмеялась и потрепала Сюзи по голове.
— А ты? — спросил я. — Ты помнишь, что с тобой произошло?
Бабушка посмотрела куда-то вдаль.
— Помню ли я? — пробормотала она. — Я буду помнить это до конца моей жизни, — и посмотрела сначала на Сюзи, потом на меня. — Когда меня утянуло туда, я думала только об одном: чтобы с вами все было в порядке. Я так беспокоилась о вас, что едва ли думала о том, что происходит…
— Ну, расскажи же, — настаивала Сюзи.
Бабушка Кейт снова посмотрела вдаль.
— Когда я спустилась вниз, — начала она, — я вдруг почувствовала, как будто мои ноги куда-то утягивает. Я решила, что кто-то из вас оставил что-то на полу в прихожей, и тут споткнулась. Но прежде чем я успела вскрикнуть, меня накрыло каким-то холодным мерзким веществом. Я чувствовала, как на меня что-то или кто-то смотрит. И это были не воры, я очень быстро это поняла. Несколько раз я громко спросила, чего они хотят. Просила их отпустить меня, ведь я не хочу причинить им вреда, так что почему они хотят причинить вред мне?
— А они ответили? — спросил я.
— Нет, — сказала бабушка. — Я слышала только свистящий звук: с-с-с-с… с-с-с-с… Должна вам сказать, я сильно испугалась.
— И мы тебя прекрасно понимаем, черт возьми, — пробормотала Сюзи.
— Ну конечно, — сказала бабушка Кейт, не обращая внимания на ее грубость. — Мне так жаль, что вам пришлось пережить так много.
— А что было потом? — спросил я. Бабушка Кейт пожала плечами.
— Это все, — сказала она.
— И все? — спросила Сюзи. — А что случилось, когда ты попала на болото?
— Я не знаю. Я помню только, как спрашивала их, что они хотят. А потом очнулась в трясине возле дерева. Мистер Китт торчал из соседней прогалины, в нескольких футах от меня. Я вытащила его. Он считал, что просто упал в трясину, так что я не стала ему ничего объяснять, даже несмотря на то, что я знала, что произошло что-то необычное.
— Ну да, — сказал я. — Он бы не поверил в эту историю. Или продал бы ее в какую-нибудь дурацкую газету, и тут бы слонялись толпы журналистов.
Бабушка Кейт покачала головой.
— Оставь эту мысль, — рассмеялась она. — Пусть он думает, что в этом месте есть только трясина и ничего больше. И не будет он тут больше шляться. Меня это вполне устраивает.
— Может быть, духи болота знали, что он задумал, — пробормотала Сюзи. — Чувствовали, что он хочет осушить эту часть болота. Где растет старое дерево.
— И дерево решило избавиться от него, — вставил я. — Отлично!
— Ничего хорошего в этом нет. Я совершенно не рада, что с ним это произошло, — улыбнулась бабушка Кейт. — Ну, теперь в этой части болота уже нет ничего опасного. Господи, если бы я только знала.
— Знала что? — спросил я.
— Если бы я только знала, что они ищут этот рисунок, я бы и не стала его делать.
Сюзи посмотрела на меня, и мы улыбнулись друг другу такими улыбками, которыми могут обменяться только люди, прошедшие через то, через что прошли мы.
— Может быть, в кино сегодня сходим? — спросила бабушка Кейт. — Ведь сегодня праздник начинается.
— Наконец-то ты говоришь на моем языке, — сказала Сюзи.
Снизу, в траве, раздалось тихое шуршание. Мы рассмеялись, увидев ежика Хогги. Он увидел, что солнце уже встало, и убежал обратно в траву.
— Что ему нужно? — спросила бабушка Кейт. — Ежики обычно вылезают только по ночам.
— Но не тогда, когда их портреты закончены, — рассмеялась Сюзи.
— Точно, — сказал я. — Он хочет получить назад свой дух!
Я едва избежал толчка Сюзиной ноги, обутой в грязную кроссовку.