Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из появившейся в земле трещины медленно-медленно начала выползать угольно-черная голова размером с автомобиль. Она поднималась из-под земли так, как выныривает из воды пловец. Такой жуткой змеи Лиза не только никогда не видела, но и представить себе не могла, но тем не менее видела ее своими глазами. Выползающий корень-змея был темным, подгнившим, густо покрытым влажными комками земли. Рядом с клыками виднелись зубы помельче — но тоже очень страшные, — а изо рта корня-змеи тучами вылетали какие-то насекомые. Подбородок корня зарос мхом, превратившимся в длинную спутанную бороду. Корень посмотрел на Лизу, зашипел, распространяя из своей пасти жуткий запах гнили.
Девочка попыталась встать. Ей хотелось убежать. Но тело отказывалось слушаться ее, оно было сковано страхом. Лиза не могла дышать. И думать тоже.
Черный корень-змея вновь зашипел, не торопясь облизнул раздвоенным языком свои потрескавшиеся деревянные губы. Затем, скрипя и треща всем телом, придвинулся ближе. Остальные ожившие деревья замерли, наблюдая.
Каким-то образом Лиза догадалась, что перед ней самое древнее дерево в лесу, вождь Живого леса, с самым длинным и опасным корнем-змеей.
Затем корень-змея ударил. Он рванулся вперед без подготовки, без предупреждения, и девочка лишь успела увидеть черный туннель, готовый поглотить ее. Инстинкт не подвел Лизу, и она перекатилась вбок. Рядом с ней просвистели змеиные клыки, она почувствовала порыв ветра, когда массивный корень промелькнул всего в нескольких сантиметрах от ее головы. Девочка вскочила на ноги. Теперь она вновь могла дышать. Остановившееся сердце ожило и пустилось вскачь, гоня по жилам кровь.
— Лиза! Сюда!
Из вырытой в земле ямы торчала лишь одна голова Мирабеллы. Лиза рванулась вперед, а в воздухе вновь засвистел летящий корень-змея. Девочка обернулась и вслепую ткнула палкой от щетки. Ткнула очень, просто на редкость удачно, прямо в глаз корню-змее. Он отпрянул назад и яростно зашипел. Лизе осталось пробежать всего несколько метров, и она сможет нырнуть в выкопанную Мирабеллой яму, и тогда, может быть, может быть, корень-змея не дотянется до них. Ну, еще каких-нибудь пару шагов…
За спиной девочки хрипло завизжал корень-змея. Она увидела наплывающую над ее головой тень и поняла, что корень вновь бросился в атаку. Она уже чувствовала его горячее зловонное дыхание на своей шее, на макушке…
— Прыгай, Лиза! — завопила Мирабелла.
Девочка прыгнула головой вперед, почувствовала острую боль в левой пятке — это клык корня-змеи ударил в ее туфлю и сорвал ее с ноги. Потом Лиза летела, потом падала, потом столкнулась с Мирабеллой и покатилась по узкому грязному туннелю. Крепко обхватив друг друга — голова к лапе, лапа к руке, — они скатились вниз и приземлились на мягкую подстилку из спутанных клочков шерсти и грязной газеты.
— Мирабелла? — прошептала девочка, услышав ее стон. — С вами все в порядке?
— Слезьте… с… меня, — прохрипела Мирабелла. — Дышать трудно. О, мой живот!
— Простите, — сказала Лиза, слезая с Крысы. Туннель был таким узким и низким, что ей пришлось согнуться в три погибели, и она подумала, что сама сейчас стала похожа на крысу. Впереди виднелась отвесная стенка дыры — у Крысы не было времени на то, чтобы прокопать длинный боковой ход.
— Что будем делать дальше? — спросила Лиза.
— План А! Переходим к плану А! — ответила Мирабелла, блестя в темноте глазами. — Ждать, пока деревья не устанут, не успокоятся и снова не уснут.
— Вы полагаете, мы здесь в безопасности? — поежилась девочка. Сверху доносился громкий треск, хруст, шипение и рев.
— О да, — сказала Мирабелла, но, как показалось Лизе, не слишком уверенно. — В полной безопасности. Как блоха в ковре. Как моллюск в черепаховом панцире. Как иголка в стогу сена!
— Я не думаю… — начала девочка, но закончить фразу ей не пришлось.
Сверху в туннель, щелкая клыками, начал вползать черный корень-змея.
Мирабелла завизжала.
Когда над их головами повис громадный, покрытый мхом, грязью и какими-то жучками рот, Лиза сделала единственное, что ей пришло в голову. Она со всей силой воткнула в этот рот ручку своей щетки.
Корень-змея замер, открыв рот. Его клыки остановились в каких-то сантиметрах от шеи девочки.
Корень моргнул.
Лизу обдало запахом гнили.
Затем корень-змея принялся кашлять, мотая из стороны в сторону застрявшей у него в глотке палкой от щетки.
Дерево задыхалось.
— Мирабелла, — тихо сказала девочка, не сводя глаз с корня-змеи. Теперь он извивался, крутил своей массивной шеей, пытаясь выплюнуть щетку изо рта. В эту секунду Лиза впервые по-настоящему поняла, что значит оказаться пойманной в мышеловку мышью.
— Я не думаю, что ждать — самая удачная идея, — произнесла она.
— Согласна, согласна, — нервно откликнулась Мирабелла. — Здесь становится небезопасно. Нужно переходить к плану Б!
— А это что еще за план Б? — спросила Лиза, отворачивая голову, чтобы не чувствовать горячего гнилого дыхания корня-змеи. С его клыка сорвался и упал на бедро Лизы какой-то жучок. Девочка быстро, с отвращением, смахнула его с себя и стала втискиваться назад, в узкую нору.
— Копать, — ответила Крыса.
Мирабелла прокапывалась сквозь мягкую землю, а Лиза помогала ей, вычерпывая полными пригоршнями грязь. Они прорывались вперед метр за метром, все дальше уходя от дерева-змеи, которое продолжало задыхаться и кашлять с застрявшей у него в глотке ручкой от щетки.
Лиза была рада, что с детства не боялась тесных замкнутых пространств. Со всех сторон ее плотно сжимала мокрая грязная земля, девочка то и дело ударялась головой, царапала коленки о попадавшиеся в этой земле острые мелкие камешки.
Постепенно ее начала раздражать монотонная тяжелая работа и постоянное ворчание Мирабеллы.
— Вы снова наступили мне на хвост.
— Я ни на что не наступила. Я карабкаюсь на четвереньках.
— Значит, вы карабкаетесь по моему хвосту.
— Я не виновата. Чуть раньше ваш хвост едва не выбил мне глаз.
— Не выбьет, если вы дадите мне немного свободного места.
— Но здесь вообще нет места.
Наконец, Мирабелла решила, что пора повернуть их туннель вверх, и вскоре он вышел наружу на дальнем краю Живого леса. Выбравшись из тесной норы, Лиза принялась полной грудью вдыхать свежий чистый воздух и отряхивать прилипшую к ее пижаме грязь.
Стоявшие за их спиной окутанные плотным туманом деревья Живого леса вновь погрузились в сон. Даже теперь, после всего пережитого, Лизе трудно было поверить, что на концах их корней под землей задремали ужасные головы со змеиными языками.
— Ну, что же, — сказала заметно повеселевшая Мирабелла, отряхивая свою юбочку из газеты. Честно говоря, эту изодранную юбку теперь можно было только выбросить, от нее осталось лишь несколько клочков, между которыми выступали на свет мощные, покрытые густой шерстью задние лапы Крысы. Как ни странно, Лизе, которая привыкла видеть Мирабеллу одетой, было непривычно и даже слегка неприятно, когда она стала голой. — Неплохо у нас получилось, а?