Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Корзина?
— Сейчас все запакуют. И помогут донести до вашего дома.
— Пусть этим займётся жених, — постаралась я не выдать своего испуга, — У нас так принято в семье.
— Как соизволите, госпожа ведьма.
Подобно вихрю в купе ворвался Виэль. Впервые вижу столько эмоций у эльфа. Начальник поезда, оказывается, ещё неплохо держал себя в руках.
— Я все слышал.
— Вот и отлично.
— Моя семья, братья придут на перрон встречать поезд.
— Это повод вылезти через окно?
— У нас ещё есть немного времени, если поторопиться. Дядюшка придет в ярость. Помолвку разорвут, как только станет известно о вашей забывчивости, госпожа.
— Значит, нужно поторопиться, — вынесла вердикт я.
Куриц упихали в два больших чемодана. Закрылись они с невероятным трудом. Перья местами торчат наружу. Но не бросать же еду? Тем боле, что корзин, к сожалению, все равно не нашлось.
Бегом мы выбежали из поезда, словно и вправду влюбленная пара, которая боится гнева родни.
Вокзал внутри сияет благолепием колонн. Здесь так пусто сейчас.
— Нам туда!
— Я надеялся, вы пошутили!
— Как бы не так! — устремилась я к заветной двери. Вроде бы никого нет вокруг. Или? А это кто спешит со всех ног в нашу сторону.
— Быстрее! — тяну я за лацкан рубашки жениха и почти вталкиваю его внутрь. В дверях мы столкнулись с благообразным господином.
— Девица!
— Это моя невеста, господин. С ней иногда бывают странности.
— Мы очень спешим уединиться! — втолкнула я эльфа и два свои чемодана в каморку.
— Нас отсюда вытащат за ноги! Что за глупость прятаться по складам!
Хорошо, что чупокабр помог, — придал ускорение остроухому чуду, впихнул его носом в крохотную лазейку.
— Ключ! — шарю я рукой по шипастой спине.
— Это немыслимо! — стучат в хлипкую дверцу снаружи.
— Ведьмам все можно! — отвечаю я, подперев дверь ногой. Как же тут тесно и совершенно ничего не видно.
Глава 13. Далет
Жизнь неспешно ступает, в доме все идет своим чередом. Но от этого на сердце становится немногим легче. Встретить Мари спустя столько лет… Счастье сменяется горем потери. Словно качели взлетают над пропастью. Пока видишь любимое чудесное личико, счастлив, но стоит лишь отвести чуть в сторону взгляд, осознать, кем она предстала перед тобой вновь, становится горько. Нечисть. И мне никогда не суждено с нею быть.
Только если… Дочь Морриган ходит рука об руку с жизнью и смертью. В ее силах навести мор, она способна вернуть к жизни раненого. Но нечисть. Разве есть сила, способная вернуть и ее в мир живых? Или хотя бы навсегда успокоить. Наверное, я должен попытаться. Исправить то, чему причиной я стал невольно. Вот только получится ли? Да и стоит ли тревожить душу той, что любил больше жизни? Дарить ей надежду, быть может, пустую.
Запер тот уголок своего сердца, что стонет от тоски. Постарался забыть ненадолго о ней, погрузился с головою в рутину.
Мебель расставить труд невеликий. Диван, стол, вазы, зольник и кресла — все они уже давно заняли свои места.
Слуги из лавки тоже покинули дом. Смятение в наши ряды внёс шкаф стазиса, как его называет Саша, бесов холодильник для хранения мамонтов.
Может, шутит, может, это все правда, но богач говорит, что раньше слоны носили меховые шубы, пока не издохли. Перегрелись на солнце, наверное. Интересно, кто догадался их так нарядить.
— А что, если боком? — наклонил голову к плечу Лео. Вот кому уж точно влетит от ведьмы. Купил монстра, который никуда не может вместиться. Так и стоит посреди кухни. Ещё и цвет необычный. Да и латунные украшения смотрятся странно наобщем светлом фоне.
— Боком мы уже пробовали. Не влезает, как ты мог заметить! — отер пот со лба Анджей.
— Не правым боком, а левым. Учись мыслить пространственно, бастард.
— Дался тебе мой статус. Женюсь на Анестейше, стану первым бароном в свите короля. Только за одно то, что смог закрепиться в эльфийской торговой столице. Вот увидишь, у меня там ещё и своя пристань будет для шхуны.
— Нашел, чем гордиться! У меня бригантина… была.
— Была, да сплыла. Хватит спорить. У этого холодильника оба бока ничем друг от друга не отличаются. И впихнуть его на кухню невозможно. Настёна нас теперь точно убьет. Никто не бегал от скалки?
— Терпеть рукоприкладство от женщины? Смешно. Неужели ты не нашел другого способа ублажить жену? — вздернул нос бастард.
— Найти-то нашел, да только от скалки бегать будем все вместе. Тащим на кухню в квартире. Хотя нет, там тоже не поместится. Может быть, запихнуть его в кладовую? А тут место как раз освободится. Поставим цветочный горшок.
— На кухне? — уточнил я на всякий случай.
— Женщины любят цветы! Специи растить будешь. Оторвал листок, кинул в суп сразу. А что, удобно.
— Вам видней, — хоть бы Анестейша не вернула свое расположение бывшему мужу. Только сумасбродного богача нам в доме и не хватает. Нет уж, лучше пусть выберет кого-то ещё. Например, Лео. Он, конечно, тоже рождён без особых способностей и ума, но хоть безобидный. Да и мне с ним как-то проще.
— Отворяйте кладовку и потащили.
— Там полки. Мы только вчера закончили их приколачивать, до этого Чупокабр ловил в кладовой садовую гномиху.
— Полки. Что ж, это меняет дело.
— А там, что за дверца? — ткнул в стену наугад Анджей. А ведь и вправду трещинки есть на штукатурке по контуру невидимой дверцы. Может, тайник? А может, и неугодная глазу хозяйки ниша. Или потаенная дверь?
— Без разрешения госпожи… — поздно, бастард вцепился в стену ногтями, будто ухватился за ворот врага в рукопашном бою. Штукатурка осыпалась, за ней открылся проем. На идиота со всего маху рухнул огромный скелет.
— Я всегда подозревал, что у женщин есть страсть к сувенирам. Интересно, кем он был? Моим предшественником, наверное. Ну, да и ладно. Покойся с миром, дорогой друг, — ничуть не дрогнув, произнес Саша. Крепкие же у парня нервы.
— Вас ничто не смущает? То есть, совсем? — оторопел Лео.
— После того, как я в детстве разбирал мамин сервант, меня смутить невозможно.
— Она тоже была ведьмой?
— Что значит, была? Есть. Нет, не ведьма. Гораздо хуже. Зато я теперь ни черта не боюсь. Только бы к мамочке домой не вернуться.
Скелет мы похоронили в саду. На человека он, конечно, походил мало, но кто знает, какие секреты может хранить молодая девица? Вдруг