chitay-knigi.com » Современная проза » Франция. Сладкая жизнь - Питер Мейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

Все гости, даже самые воспитанные и милые, стоят хозяевам денег. Это не очень большая сумма, если брать каждого гостя в отдельности, но все вместе они составляют самую большую статью наших годовых расходов. А кроме того, за них приходится платить цену, подсчитать которую невозможно. Эта цена — усталость.

Беда со всеми гостями, кроме незаменимого работника, в том, что все они — в отпуске, а мы — нет. Мы встаем в семь, и я сажусь за письменный стол в половине девятого. Они спят до десяти или одиннадцати, а потом не спеша завтракают на солнышке. Проведя час у бассейна, они опять не против чего-нибудь съесть и выпить. После ланча мы возвращаемся к работе, а они к бассейну. Вздремнув часок в гамаке под соснами, они просыпаются бодрыми и полными энергии. Вечером они жаждут светской жизни, а мы с женой клюем носом над тарелкой с супом. И думаете, пожалев нас, они расходятся по своим комнатам? Ничего подобного. С какой стати, если вина еще полно, а ночь только начинается?

Теоретически один день в неделю, а именно в воскресенье, мы все можем выспаться, но именно в воскресенье нашим гостям непременно хочется посетить живописный деревенский рынок, который сворачивается уже к полудню. Поэтому мы опять встаем в семь и, моргая покрасневшими глазами, везем сонных гостей куда-нибудь в Иль-Сюр-ла-Сорг. Может, со стороны наша жизнь и кажется сплошным праздником, но клянусь вам, для того чтобы вести ее, требуется железное здоровье и стальная печень.

И еще больше, чем физическая выносливость, вам понадобится терпение. Если гости приезжают к вам в городскую квартиру, у них обычно куча дел и планов: побегать по магазинам, сходить в театр и музей, поглазеть на достопримечательности. Они уходят рано утром и возвращаются ближе к ночи усталые, со стертыми ногами и полные впечатлений. Вам, как правило, не составляет труда быстренько уложить их в постель. В деревне достопримечательностей гораздо меньше, и потому обязанность развлекать гостей ложится целиком на хозяев. И если бы только развлекать! Не перечесть, сколько странных и подчас довольно интимных поручений нам приходится выполнять для наших гостей, чьего знания французского обычно хватает только для чтения меню.

В прошлом году, например, мы долго торговались с антикваром, оспаривали неправильный счет за стоянку, писали в полиции заявление о краже сумочки, а потом забирали его обратно, потому что сумочка нашлась под передним сиденьем, выясняли курсы валют в банке и несчетное количество раз меняли билеты на самолет. По милости наших гостей мы сделались самыми постоянными покупателями в местной аптеке, и у нас дома скопилась собственная, состоящая из наполовину использованных средств от диареи, солнечных ударов, укусов пчел, аллергий и недомоганий интимного женского свойства.

Со временем ситуация немного улучшается. Мы научились говорить твердое «нет» шапочным знакомым, которые вдруг воспылали желанием снова увидеться с нами, и хорошо бы на три недели в июле. Тех гостей, что нам не понравились, мы никогда не приглашаем снова, и теперь обычно к нам приезжают проверенные люди — те, с кем мы без труда уживаемся. И удовольствие видеть их с запасом перевешивает причиняемые ими хлопоты и дополнительные расходы.

Мы радуемся, когда они меняются буквально за несколько дней: расслабляются, покрываются загаром и все чаще улыбаются. Нам приятно видеть, как они влюбляются в Прованс, как учатся играть в boules, как впервые за много лет садятся на велосипед и все реже поглядывают на часы. В их присутствии мы острее ощущаем счастье от того, что живем именно здесь, а когда они долго не приезжают, мы начинаем скучать. Мы привыкли к ним.

Сорочки de luxe

В гардеробе великого Гэтсби Ф. С. Фицджеральда их было очень много. «На полках возвышались штабеля уложенных дюжинами сорочек… сорочки из плотного шелка, льняного полотна и тончайшей фланели… сорочки в клетку, в полоску, в крапинку, узорчатые, цвета лаванды, коралловые, салатные, нежно-оранжевые, с монограммами, вышитыми темно-синим шелком».

Гэтсби явно питал к ним слабость, и, хотя коралловые, нежно-оранжевые и узорчатые сорочки вызывают у меня некоторые сомнения, я совершенно согласен с ним в том, что чем больше сорочек у мужчины — тем лучше. С этой мыслью я отправился к «Шарве», самым известным поставщикам мужских сорочек в Париже. Мне хотелось лично выяснить, что же вот уже сто пятьдесят один год помогает им добиваться успеха, невзирая на войны, кризисы и крутые повороты моды.

Только не подумайте, что это простой магазин. «Шарве» занимает несколько этажей красивого здания по одному из самых престижных парижских адресов: Вандомская площадь, 28. В залах высокие потолки и на первый взгляд совсем немного товара. Здесь достаточно просторно для того, чтобы джентльмен, рассматривая выставленные тут и там галстуки и сорочки, мог спокойно размахивать тростью с серебряным набалдашником.

Стоявший в углу мужчина заботливо поправил на манекене чуть покосившийся галстук и, сделав шаг мне навстречу, спросил, чем он может быть полезен. Он обратил внимание на мою сорочку. Я обратил внимание на его. (Забавно, что производители элитной одежды всегда делают беглую оценку вашего гардероба. Это происходит помимо их воли, инстинктивно. Надеюсь, мой галстук в тот момент не съехал набок.)

Я признался, что хотел бы обзавестись несколькими рубашками. Мужчина улыбнулся, кивнул и сказал, что его зовут Жозеф. Мое имя он записал в блокнотик. После этого мы вместе прошли к крошечному лифту и отправились наверх.

Там нас ждала такая коллекция мужских сорочек, что, наверное, и сам Гэтсби растерялся бы. Жозеф обвел зал широким взмахом руки. Чего именно я хочу? Здесь выставлены готовые сорочки высочайшего качества, naturellement[7]. Или, может быть… Он сделал паузу, и я поспешил ею воспользоваться: нет-нет, мне бы хотелось что-нибудь сшитое специально для меня.

Что ж, в таком случае, объяснил Жозеф, я могу выбирать между двумя вариантами. В первом, называемом «полный объем», вся сорочка кроится строго под меня. Но у этого способа есть один существенный недостаток: через десять дней мне придется явиться на примерку, что не всегда устраивает клиентов «Шарве». Лично я без труда нашел бы способ убить десять дней в Париже, но, увы, на следующее утро должен был улетать. Жозефа это нисколько не смутило. В таком случае, объяснил он, нам придется воспользоваться вторым вариантом под названием «полумера». Он идеально подходит тем, кто желает получить сшитую на заказ сорочку без десятидневной задержки. Метод заключается в следующем.

Клиент примеряет некоторое количество сорочек до тех пор, пока не обнаружит ту, чей размер в плечах, груди и проймах идеально ему подходит. По этой уже существующей выкройке будет сшита основа его будущей рубашки, а все остальное — воротничок, рукава и манжеты — сделают по его личным меркам. Готовое изделие будет отправлено заказчику через три недели. Очень удобный компромисс.

Меня проводили в примерочную и туда же принесли полдюжины образцов. Когда мы выбрали тот, что показался мне самым удобным и заслужил одобрение Жозефа, он по телефону вызвал tailleur, главного закройщика — щеголеватого джентльмена в изысканной сорочке и с сантиметром, висящим на шее.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности