Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В отеле он зарегистрировался как британский гражданин Роберт Бишоп. Ни один человек с таким именем со вчерашнего дня не покидал Францию и, насколько я слышал, ни один британец с таким именем не приезжал в нее за последний месяц.
Я уверен, что имя фальшивое, но стоит еще раз проверить всех британцев.
– У меня есть кое-что по теме, – сказала Чеймберз и черкнула что-то в блокноте. – Я лично связалась с главами наших резидентур в Лондоне, Москве, Берлине, Дели, Исламабаде и Сеуле. До сих пор никто не слышал ничего подозрительного об Озолсе. Я жду новых звонков, но не слишком надеюсь узнать что-либо полезное. Кто бы ни организовал это убийство, он очень умело замел следы.
Проктер до сих пор не сложил себе мнения о Чеймберз. Он считал ее человеком временным, который будет занимать это место, пока не будет найден более подходящий кандидат. От того, как она себя проявит, будет зависеть его решение. С одной стороны, мозги у нее явно были. С другой – Проктер не был уверен, что она годится для роли не очень-то женской. Он подался вперед:
– И мы не нашли никаких пересечений между Озолсом, Парижем и этими ракетами. Ни один известный киллер не был замечен в этих краях в последнее время, а имеющиеся данные не позволяют нам надеяться, что мы сможем установить личность киллера. Я связывался по телефону с равными мне по положению людьми в союзных странах, чтобы выяснить, не узнает ли кто-нибудь его почерк, но он слишком неспецифичен, чтобы можно было сделать какие-нибудь выводы.
Настал черед Сайкса:
– Мы проверяем также русский след, но с кем бы мы ни говорили, результат тот же. Москва уверена, что ничего с борта затонувшего корабля достать невозможно. Разумеется, мы не могли задавать слишком много вопросов, чтобы не навести на догадки о том, чем мы занимаемся.
Альварес продолжил:
– Интерпол тоже мало что может сделать на основе данных, которыми мы сейчас располагаем, но, возможно, узнать что-то о событиях в отеле нам удастся из записей с камер наблюдения. Собранные вместе фрагменты показывают следующее: примерно через два часа после убийства Озолса убийца приходит в отель. Войдя, он замечает двух человек и либо узнаёт их, либо они вызывают у него подозрение. Он пытается остаться незамеченным, но они все же узнают его.
Через несколько минут он убивает их обоих перед дверью своего номера, стреляя через дверь номера напротив. Несколько минут спустя он убивает еще двоих. Он ждет их, преследует одного из них и, в итоге, убивает обоих. Причем одного он, как в это ни трудно поверить, сначала то ли выводит из строя, то ли до смерти пугает, взорвав баллончик с аэрозолем. Все эти люди имели оружие, но не имели никаких документов. Затем он убивает женщину в кухне и парня в жилом доме напротив отеля и, наконец, из этого же дома убивает из винтовки парня на улице. Между делом погибает еще старая женщина, но она убита пулей из пистолета шестого убитого, так что, возможно, просто попала под перекрестный огонь.
Информация о семерых других убитых поступает все время. Это, видимо, наемные убийцы. Их действия показывают, что они прибыли в Париж, чтобы устранить убийцу Озолса, но вместо этого он убил их всех.
Фергусон нахмурился:
– Так вы говорите, что один киллер убил Озолса, а через пару часов семеро других попытались убить его, но в итоге все были застрелены сами?
– Все выглядит именно так.
Фергусон поднял руку:
– Кто-нибудь может объяснить мне, какой во всем этом может быть смысл?
Чеймберз сняла очки.
– Есть хоть какие-то указания на то, кто послал всю эту команду?
– Пока нет, – ответил Альварес сокрушенно. – Но я не думаю, что их опознание займет много времени, а тогда мы получим семь шансов узнать заказчика. И кто бы им ни был, он наверняка знает об убийце Озолса гораздо больше. А если мы найдем того, кто их нанял, мы получим хороший шанс найти и убийцу Озолса, а может быть, и возможность добыть эти ракеты.
Чеймберз и Фергусон кивнули, но Проктер заметил, что Сайкс не выглядит успокоенным. Проктер понимал почему. Сайкс оказался не при деле, ему нечего было сказать, у него не было своего мнения. И это ему не нравилось. Но он был еще довольно молод, Фергусон явно высоко ценил его, так что волноваться по поводу того, что он ничего не внес в дело, ему не стоило. Говорить ради разговора не имело смысла. Фергусон, похоже, хоть чему-то научил своего помощника. И если Сайкс действительно был достаточно разумен, то на этом этапе своей карьеры он должен быть доволен уже тем, что наблюдает ведущих игроков и может учиться у них.
– Последнее и, возможно, самое важное из того, что я обнаружил: киллер не уехал из Парижа сразу после нападения на него, – сказал Альварес. – Похоже, он старался выяснить, кто пытался убить его.
– Из чего вы заключили это? – спросил Фергусон.
– Из того, что стрелок, убитый пулей 45-го калибра в доме напротив отеля, выписался из своего отеля примерно через час после того, как был убит.
Наступила тишина. Проктер слышал скрип кожи кресел.
– Ловкая проделка для покойника, – сказал Сайкс с улыбкой, открывшей его блестящие зубы. На него никто не обратил внимания, а Проктер незаметно покачал головой.
– Портье отеля описал человека как очень высокого, худого, темноволосого, в очках и с бородой, – объяснил Альварес. – Истинный постоялец, Святослав, под это описание не подходит. Он меньше ростом, плотнее сложен. Нам удалось разглядеть его лицо на записи камеры наблюдения в аэропорту и узнать, кто это.
Проктер подался вперед:
– Я правильно понимаю, что убийца забрал вещи Святослава?
– Да, – ответил Альварес. – Он представился Святославом и выписался. Портье выдал ему паспорт Святослава, авиабилеты и все, что еще лежало в сейфе отеля.
– Зачем, по-вашему, киллеру нужны были вещи Святослава? – спросила Чеймберз.
– Я думаю, он попытается что-нибудь узнать о нем, – сказал Альварес. – Именно ради этого он и пошел в отель. Он не бежал из Франции, а отправился туда, где остановился один из его потенциальных убийц.
– А если он хочет установить, кто были нападавшие и на кого они работали, каким будет его следующий логический шаг? – спросил Проктер.
– Проверка квартиры Святослава, – ответил Альварес.
– Скажите мне, что вы знаете, где она, – сказала Чеймберз.
– В Мюнхене.
Чеймберз положила обе руки на стол.
– Отлично, туда мы и направимся. Нам нужно сейчас же связаться с германской разведкой и попросить взять квартиру под наблюдение. Альварес, объясните им, что за человек, с которым им придется иметь дело. Пусть не пытаются арестовать его, а только следят за ним. Я не хочу, чтобы кто-то еще погибал из-за этого. Как только закончите разговор с ними, первым же рейсом вылетайте в Мюнхен. Если он еще там, вы получите всю необходимую поддержку.