Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорджину было нетрудно догадаться, каким образом кот приобрел это умение. Из уважения к Дине они говорили на ее языке. Янифф научился этому языку у Лорджина телепатически, а затем передал свое знание Риджару. Янифф был волхвом седьмого уровня, так что для него это не составило никакого труда.
Старик повернулся к Дине и протянул ей старую, морщинистую руку. Глаза на мгновение задержались на ожерелье, сверкавшем на ее шее.
— Подойди сюда, дитя. Дай мне посмотреть на тебя.
Дина почувствовала, как сильные пальцы Лорджина, лежавшие на ее плечах, подталкивают вперед. Когда она стала перед стариком, он взял ее руку и несколько мгновений внимательно всматривался, словно хотел нагнать на нее страх. Наконец, он отпустил ее.
— Ты все правильно сделал, Лорджин та'ал Крю. Я добавляю свою печать к этой Клятве, рожденной из вчера и завтра.
Было видно, что Лорджин очень доволен этим заявлением. «Все эти люди вокруг так странно разговаривают, подумала Дина. — Почему они не могут прямо сказать, что хотят?»
Янифф фыркнул скрипучим старческим смехом:
— Потому, дитя, что это нагонит на тебя страх.
Дина охнула. Как же он догадался…
Янифф крепко сжал руку Лорджина:
— Пойдем, Лорджин, нам надо поговорить вдвоем. С тех пор, когда я видел тебя в последний раз, произошли некоторые события.
— Хорошо. — Лорджин обернулся к Дине: — Я скоро вернусь. Риджар останется с тобой. — Он повернулся к выходу, но вдруг остановился, словно вспомнил что-то важное. Он посмотрел на кота и сказал: — Риджар, веди себя хорошо.
Кот в ответ махнул хвостом.
Дина посмотрела на странное создание. В эту минуту он выглядел совершенно неопасным. Она решила подойти поближе и попытаться подружиться. Сев рядом с котом, она сказала:
— Котик, все говорят с тобой так, словно ты их понимаешь. Ты правда все понимаешь?
Кот махнул хвостом.
— Ты очень красивый. Не будешь возражать, если я тебя поглажу?
Кот потерся мордочкой об ее руку.
Дина стала гладить его, поняв, что, несмотря на свои размеры, он всего лишь кот. Она гладила мягкую шерсть на его голове, а затем принялась чесать за левым ухом.
Риджар громко и довольно замурлыкал.
Лорджин проводил Яниффа в другой конец большой пещеры, где они могли спокойно поговорить, чтобы их никто не подслушал. Поставив на выступ ногу в сапоге, Лорджин оперся на согнутое колено и ждал, пока Янифф заговорит.
— Ты не рассказал ей о шимали.
Лорджин удивился:
— Разве? Столько всего случилось, неудивительно, что я забыл. Кроме того, эта женщина обладает особым даром отвлекать мое внимание. Я начинаю ей рассказывать что-то и не успеваю договорить, как она уже изменила тему. А может, мне до поры придержать эту информацию?
— Эта «женщина», Лорджин, твоя жена. Еще одно, о чем ты не счел нужным ее проинформировать. И если ты, возможно, прав в отношении шимали, то сдругим я согласиться не могу. Она имеет право знать об этом. Даже сейчас она ожидает возвращения в свой родной мир. — Янифф погладил подбородок и хитро посмотрел на Лорджина. — Я не уверен, что союз заключен по всем правилам.
Лорджин словно скинул расслабленность и, стиснув кулаки, стал перед Яниффом:
— Клятва была дана и принята. Она вернула мне сирикс по обычаю, освященному временем. Она моя, и больше я ничего не хочу об этом слышать.
Янифф усмехнулся про себя. Он добился того, чего хотел. Лорджин, всегда такой выдержанный, совершенно терял самообладание, когда дело касалось этой женщины. Старый волхв решил подлить масла в огонь:
— Может быть, так… а может, и нет. Для того чтобы Клятва стала необратимой, ты должен завершить Передачу. Этого ты еще не сделал.
Взгляд Лорджина упал на Боджо, который смотрел на него с плеча Яниффа, как любопытная старуха.
— Она еще не готова к этому. Ей требуется время.
Янифф вздохнул:
— Времени, друг мой, у нас как раз и нет. Заставь ее стать готовой. Мы не можем рисковать тем, что она согнется под силой другого. Она предназначена тебе, но судьба выкидывает иногда странные фокусы с беспечными. — В глазах Яниффа зажглись веселые огоньки. — Не сомневайся. Я уверен в твоих способностях в этой области.
Лорджин смущенно ухмыльнулся. Иногда Янифф бывает до неприличия прямолинейным. Он решил увести старика в сторону от скользкой темы:
— А что за развитие событий, о которых ты мне хотел рассказать?
Янифф не дал себя заговорить, но все сказал Лорджину, который его понял и будет действовать, учитывая все обстоятельства.
— На Рике Двенадцатой находится человек, который только что вернулся из дальнего сектора. Мне сообщили, что у него могут быть сведения, полезные для тебя. Он живет в клане двадцать пять.
Лорджин поднял брови:
— Этот клан далеко от пещеры. На границе того, что здешние обитатели называют Дикими зарослями.
Янифф кивнул:
— Нам надо двигаться туда без промедления.
Лорджин удивился:
— Ты будешь нас сопровождать?
— Только по туннелю. Тебе известно, что тут есть тормозящее поле и только несколько точек, где можно войти в туннель. Даже я подчиняюсь законам природы. Еще одно… Адианн надо как можно скорее снабдить прибором-переводчиком. Ей необходимо понимать все, что происходит вокруг.
— Согласен.
— На пути, которым мы отправимся в Дикие заросли, живет одна целительница. Она может это сделать.
Лорджин согласно кивнул.
— Как зовут человека, которого я должен разыскать в клане двадцать пять?
— Его имя Грека аль Нек. Верить ему нельзя, но за разумное вознаграждение он будет с тобой достаточно честен.
Янифф посмотрел туда, где оставалась Дина.
— Давай-ка вернемся к твоей зайре. Риджар решил пошутить.
Лорджин не стал дожидаться, пока Янифф его догонит, и бросился со всех ног к Адианн.
Лорджин прогремел на всю пещеру:
— Кровью Айи заклинаю, женщина! Не чеши у него за левым ухом!
Дина вскинула голову, услышав тревогу в его голосе. Она с ужасом посмотрела на кота и быстро вскочила, поспешив отодвинуться подальше. Может, он какой-нибудь ядовитый? Может, ей уже надо прощаться с жизнью? Пусть правда страшна, но Дина предпочитает знать все, как есть.
— А почему нельзя этого делать? — спросила она Лорджина, ожидая услышать самое худшее.
— Потому что он это чересчур любит!
— Потому что.. — она поперхнулась — Ну, конечно, это так очевидно! — Она стала наступать на Лорджина. — Ты меня напугал до полусмерти, мне стоило бы…