Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Украине, особенно в литературном и академическом сообществах, с большим уважением относятся к наследию польского переосмысления своей страны, которое осуществил круг Ежи Гедройца в 1950—1970-х годах, и ждут чего-то подобного и здесь.
Однако выглядит так, что русские интеллектуалы либо не знают об этом примере, либо воспринимают даже такое действие как ужасающую перспективу, потому что это всегда поведение Герасима.
Итак, как же быть?
Думаю, украинским деятелям культурной и интеллектуальной сцены не остается ничего другого, как постоянно напоминать, настаивать, что российские визави не только невинные жертвы. Что они имеют власть действовать в поле идей.
Это неприятная роль для украинцев, которым приходится против своей воли превращаться в каких-то Эриний, богинь мести, которые вечно преследуют того, кто мог бы поступить достойно, но не сделал этого.
Но отказаться от этой роли означает знать и добровольно превратиться в таких же Герасимов.
© Олеся Островська-Люта, Директриса Арсенала Искусств, 18.06.23
https://nv.ua/ukr/opinion/rosiyska-literatura-yak-zrozumiti-povedinku-rosiyan-tri-nayvidomishi-knigi-50332059.html
Комментарии
1
Фантазии героя о себе в области собственной психики, пользуясь терминологией психиатрии (здесь и далее прим. переводчика)
2
Сначала убивает, «убивая в себе все человеческое», а потом уходит от барыни, насвистывая. А что, так можно было?
3
Здесь О.Островська-Люта люто рыдает от саркастического хохота.
«Муму» — типа драма, но на самом деле это — пошлый и низменный фарс, написанный с самым суровым сурлом.