Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александрия — город-порт в Северном Египте, на юго-восточном берегу Средиземного моря.
Выражение употребляется в значении «по всему Средиземному морю».
Сажень (точнее: морская сажень) — мера длины, во Франции равная 162 см .
… Шестьдесят человек не потеряются, как кольцо, как часы, как Жан Дебри … — Дебри Жан Антуан Жозеф (1760 — 1834) — французский политический деятель; до Революции юрист и нотариус, франкмасон, поклонник Руссо; с энтузиазмом встретил Революцию, был членом Законодательного собрания и Конвента (занимал позицию, несколько промежуточную между жирондистами и монтаньярами); в термидорианский период и при Директории играл довольно заметную роль, был членом Совета пятисот, поддержал переворот 18 брюмера; с 1800 по 1814 гг. был префектом в Безансоне; с 1816 по 1830 гг. жил в изгнании (поскольку во время Революции голосовал за казнь короля и поддержал Наполеона в период «Ста дней»). По всей вероятности, здесь имеется в виду один из наиболее ярких и трагических эпизодов его биографии. В 1798 г . он был назначен одним из французских представителей на дипломатический конгресс в Раштатте (1797 — 1799), созванный для урегулирования отношений Франции с рядом германских государств. В апреле 1799 г ., когда переговоры были прерваны и французские представители покидали город, на них напал отряд австрийских кавалеристов, французы были перебиты, а их бумаги похищены. Раненный в голову Дебри был сочтен (или притворился) мертвым и благодаря этому спасся: его подобрали местные крестьяне, отвезли в Раштатт, и оттуда он сумел тайно пробраться в Ограсбур. Он единственный из французских представителей чудом ускользнул от убийц; когда он вернулся во Францию, его приветствовали как героя и мученика, но нашлись, по обыкновению, и люди, которым его спасение показалось подозрительным.
… задумчивый и хмурый, как Ипполит … — См. т. 30, примеч. к с. 264.
… стоны доносятся неизвестно откуда, как в «Освобожденном Иерусалиме»… — Имеется в виду эпизод из песни XVIII героической поэмы Т.Тассо (см. примеч. к с. 52): христианский рыцарь Риналь — . до попадает в волшебный лес, где видит мусульманских дев-воительниц, выходящих из деревьев. При виде его они превращаются в циклопов. Ринальдо истребляет их, несмотря на стоны деревьев, и тем снимает с леса заклятье: древесные стволы теперь можно употребить на осадные машины для взятия Иерусалима.
Спич (англ. speech) — публичная речь, произносимая во время какого-либо торжества.
«Deprofundis clamavi ad te»(«Из глубин взываю к Тебе, Господи») — христианская заупокойная молитва на текст 129 — го библейского псалма.
Ханаан — древнее название территории Сирии, Палестины и Финикии. Здесь употреблено как синоним выражения «земля обетованная» (см. т. 30, примеч. к с. 83).
Брест — город и порт в Западной Франции на берегу Атлантического океана; имеет важное стратегическое значение; самый крупный военный порт страны; наряду с Тулоном (см. примеч. к с. 250) место ссылки на каторжные работы.
Габриель — французская форма имени Гавриил; так звали архангела, известившего, согласно евангельскому преданию (Лука, 1: 26 — 38), деву Марию о том, что она родит сына — Иисуса Христа. Таким образом, Жибасье хочет сказать, что не только внешность, но и само имя побудили окружающих прозвать молодого каторжника «ангелом каторги».
Платон (428/427 — 348/347 до н.э.) — величайший древнегреческий философ; уроженец Афин, ученик Сократа (см. т. 30, примеч. к с. 15); развивал диалектику; создал стройное и глубокое философски-идеалистическое учение, охватывающее чрезвычайно широкий круг теоретико-познавательных и общественных проблем (разработал учение об идеях и наметил схему основных ступеней бытия; создал утопическое учение об идеальном государстве; много занимался вопросами образования, воспитания и т.п.); оказал огромное влияние на последующее развитие мировой (в первую очередь европейской) философии. Сочинения Платона отличаются не только глубиной мысли и богатством проблематики, но и редкостным мастерством изложения.
… отвечал со спартанской лаконичностью. — О древней Спарте и спартанском воспитании см. т. 30, примеч. к ее. 88 и 289. В систему этого воспитания входило прививавшееся с детства умение кратко и четко выражать свои мысли. Искусство говорить кратко было так характерно для спартанцев, что получило название лаконизма, лаконичности (Лакония или Лаконика — область в юго-восточной части греческого полуострова Пелопоннес, столицей которой и была Спарта; слово Лакония часто употребляется как синоним Спарты).
Святой Августин (в православной традиции — блаженный Августин; 354 — 430) — крунейший христианский теолог и церковный деятель; епископ г. Гиппон в Северной Африке; родоначальник христианской философии истории; развил учение о благодати и предопределении; в западной традиции считается крупнейшим из отцов церкви; главные сочинения — «О граде Божием», «О благодати», а также замечательная «Исповедь», глубоко и психологически тонко рисующая становление личности.
… очень скучно видеть на другом конце моей цепи ученика Пифагора … — Древнегреческий философ Пифагор (ок. 570 — 500 до н.э.) учил, что сосредоточенность человека в себе, чему помогает длительное молчание, наряду с другими условиями способствует здоровью его души и тела.
… festinare ad eventum, как сказал Гораций. — Слегка перефразированная часть 148 — й строки из «Науки поэзии» Горация (… ad eventum festinat …); Гораций говорит здесь о том, что настоящий поэт не начинает рассказ чересчур издалека и идет сразу к сути дела: «Сразу он к делу спешит, бросая нас в гущу событий …» (перевод М.Л. Гаспарова).
Линия — см. т. 30, примеч. к с. 60.
Лукулл — Луций Лициний Лукулл (ок. 117 — ок. 56 гг. до н.э.) — римский полководец; командуя в 74 — 66 гг. до н.э. римскими войсками, воевавшими с Митридатом VI Евпатором (см. примеч. к с. 242), добился значительных успехов; славился богатством и роскошью, особенно — роскошными и изысканными пирами. Выражение «лукуллов пир» стало нарицательным для обозначения неслыханно обильной и разнообразной трапезы.
Гидрофобия (водобоязнь, или бешенство) — тяжелое инфекционное заболевание животных и человека, поражающее центральную нервную систему и, при отсутствии правильного и своевременного лечения, ведущее к гибели больного в результате паралича глотательных и дыхательных функций; передается через слюну больных животных, главным образом при укусе. Название «гидрофобия», или «водобоязнь», получило по одному из своих наиболее ярких симптомов: в определенный период болезни у больного животного проявляется отвращение к воде и оно не может пить. Эффективное лечение в виде прививок против бешенства было разработано только в 1885 г . выдающимся французским ученым, основоположником микробиологии и иммунологии Луи Пастером (1822 — 1895).
Каталептик — человек, находящийся в состоянии каталепсии (болезненного состояния неподвижности, оцепенения в какой-то одной позе).
Босе (Ле-Босе) — небольшой городок в 15 км к северо-западу от Тулона. Кюжский лес — лесной массив к западу от Ле-Босе.