Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1278
В 1905 г. в городе Тинневелли (юго-восточная Индия) был создан институт «The Latent Light Culture» («Культура латентного Света») для развития человека и его внутренних (духовных) способностей, благодаря раскрытию света, находящегося в нем в латентном состоянии. В курсе изучались гипнотизм, личный магнетизм, оккультное лечение, месмеризм, телепатия, ясновидение и т. д. Обучающийся должен был понять, что ключ к успеху, власти и счастью был не снаружи, а внутри него. В помощь изучающим ментальные и психические науки (практики) с 1908 г. стал издаваться журнал «Калпака» (The Kalpaka).
1279
«Svenska Dagbladet» — консервативная ежедневная газета, выходящая в Стокгольме.
1280
Папа Римский Пий XI.
1281
См. примечание 1 на с. 316.
1282
См. примечание 3 на с. 354.
1283
См. примечание 3 на с. 377.
1284
См. примечание 3 на с. 249.
1285
См. примечание 2 на с. 249.
1286
Non bis in idem (лат.) — в расширенном смысле «довольно и одного раза».
1287
Речь идет о супругах Константине Константиновиче и Наталии Владимировне Рауш фон Траубенберг. К. К. Рауш фон Траубенберг участвовал в выставке, организованной княгиней М. К. Тенишевой в Музее декоративного искусства в Париже (1907).
1288
Рисовальная школа Императорского Общества поощрения художеств, в которой Н. К. Рерих сначала преподавал, а с 1906 г. и до отъезда из России был директором.
1289
Речь идет о картине Н. К. Рериха «Свет побеждает тьму» (1933). Холст, темпера. 74,5 × 74,5 см. Аллахабадский муниципальный музей (Индия).
1290
Римл. 13:12.
1291
См. примечание 2 на с. 508.
1292
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
1293
«Нада» — боснийский литературно-художественный журнал, издавался в 1895–1903 гг.
1294
В этом журнале была опубликована статья Н. К. Рериха «Велики тетриjеб» («Большой черный петух», [1895]) с его иллюстрациями — тремя рисунками 1894 г. (Нада (Сараево). 1896. 3/15 февраля. № 4).
1295
Надежда (сербск.).
1296
Вероятно, речь идет об очерке «Нада». Известен его более поздний вариант 1941 г. (см.: Рерих Н. К. «Нада» // Рерих Н. К. Листы дневника. [В 3 т.] Т. II. М.: МЦР, 2000. С. 396).
1297
См. примечание 2 на с. 502.
1298
Речь идет о книге Ю. Н. Рериха «По тропам Срединной Азии», переведенной на французский язык М. де Во Фалипо и вышедшей в издательстве Гетнера: Roerich G. Sur les Pistes de l’Asie Centrale / Texte français de M. De Vaux-Phalipau. Preface de Louis Marin. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1933.
1299
«Негативного отношения американского правительства к учреждениям Рериха» (фр.).
1300
Общественный орган, который создается на уровне штата.
1301
Ф. Д. Рузвельт в 1928–1932 гг. был губернатором штата Нью-Йорк.
1302
См. примечания 1 и 2 на с. 484.
1303
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
1304
Луи Одуэн-Дюбрей, заместитель руководителя экспедиции Ситроена по Азии (1931–1932), в результате которой был собран значительный материал по этнографии, геологии и археологии. 20 октября 1932 г. М. де Во Фалипо пишет Н. К. Рериху: «После смерти Хаардта Луи Одуэн-Дюбрей является единственным ответственным лицом, отвечающим за научные и литературные публикации экспедиции Ситроена» (ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 5–1. Д. 275). Видимо, это обстоятельство и послужило основанием для именования его профессором (т. е. занимающим профессорскую должность). Но данных о том, что он был профессором, нет.
1305
После окончания университета Н. К. Рерих в 1898–1899 гг. читал лекции в Императорском Археологическом институте на тему «Художественная техника в применении к археологии»; работал помощником редактора в журнале «Искусство и художественная промышленность» (издавался с октября 1898 г.), где с первого номера печатались его отклики на художественные события и цикл статей «Искусство и археология»; занимал должность помощника директора Художественно-промышленного Музея Императорского Общества поощрения художеств; был помощником секретаря Императорского Общества поощрения художеств.
1306
Речь идет о статье Н. К. Рериха «Дружелюбие» [1932]. Опубликована: Roerich N. Friendliness // The Maha-Bodhi, Calcutta, 1933. Vol. 41. May-June (англ. яз.).
1307
Эта статья Н. К. Рериха «Wreath to the Rev. Dr. Norwood» (1932) опубликована в: Roerich N. Fiery Stronghold. Boston (Mass.): Stratford Co., 1933. В сборник на русском языке «Твердыня Пламенная» [1933] включена не была.
1308
Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза — «Tres fidèlement a Vous» — написана по-французски.
1309
Reichsregierung (нем.) — имперское правительство.
1310
Речь идет о Луи Одуэн-Дюбрее, заместителе руководителя экспедиции Ситроена по Азии (1931–1932).
1311
Авторский текст письма русский. К письму приложены листы с примерным текстом расписок на английском языке, которые Н. К. Рерих предполагал получить от организаторов его зала в Национальном музее Белграда после получения ими картин (см. в конце письма).
1312
Речь идет о репродукции картины Н. К. Рериха «Мадонна Орифламма».
1313
Речь идет о репродукции картины Н. К. Рериха «Моисей Водитель» (серия «Знамена Востока»).
1314
В президентской кампании 1932 г. в США убедительную победу одержал Ф. Д. Рузвельт, президентский срок которого начался в марте 1933 г.
1315
Mot d’ordre (фр.) — призыв, приказ, указание.
1316
Rue Poitiers (фр.) — улица Пуатье. На улице Пуатье, 12 располагались Европейский Центр и Общество друзей