chitay-knigi.com » Фэнтези » Целитель Азаринта - Рейгар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
class="p">— Не думала, что тебя это сильно волнует, — сказала Верена.

Он усмехнулся про себя. «Дорогой, человек. Дело не в том, что у меня есть. Дело в том, что они теряют».

Она улыбнулась и налила себе еще стакан.

«Пусть они закончат свои ставки, или я никогда не услышу конца», — сказал Хелварт, используя другой голосовой модуль, который был значительно менее громким.

“Конечно. Привет, пока ты здесь. Заинтересованы в потенциальном союзе с Халлофортом, Равенхоллом и Ривервотчем?» — спросила Илеа.

“Хм. Человеческие города, это? Хэллоуфорт я знаю. Не понимаю, почему бы и нет, но расстояние… ах. Отсюда и ключ. Ты разобрался с воротами? он спросил.

— Ты быстр для берсерка с булавой, — сказала она с улыбкой.

Он посмеялся. — Е-е-е, они все называют старика Хелварта тупицей, пока я не врежу им мозги. Ни один разумный город во всем Элосе не отказался бы от сделки, если бы это означало надежную телепортацию на большие расстояния. Если то, что у вас есть, настоящее, вы их всех достали по яйцам. Договоренность тоже найдем. Пит все равно должен тебе. Слышал, ты тоже спас кучу старых пердунов. Ко мне прадедушка постучал. Никогда бы не подумал, что, черт возьми, еще жив.

— Вот почему Стражи напали. Магия разума держала их там внизу, — объяснила она.

Он кивнул. «Да. Объясняет твое быстрое возвращение. Еще минуту?

Илеа призвала свою военную машину и телепортировалась, чтобы сесть ей на плечо. — Минутку, конечно, — сказала она и резко открыла бутылку эля.

BTTH Глава 702: Драка

BTTH Глава 702: Драка

Илеа допила свою бутылку, прежде чем телепортировалась в свои доспехи. Она подняла кулаки, готовясь, чувствуя, как сквозь нее течет сила ее ауры. Что бы ни делал с ней Защитник Ямы, она была готова.

«Тогда давайте начнем», — сказала Хелварт через грохочущий усилитель звука, очень похожий на ее. Он поднял свою булаву с лезвием пилы и слегка присел.

Толпа прекратила торговаться и повернулась к бойцам, диктор по очереди дал им короткий обратный отсчет.

Посмотрим, что ты сможешь сделать, Чемпион, подумала она и пошла вперед.

Ее враг сделал то же самое, ни один из их доспехов не был исключительно быстрым. Слой камня вокруг него расширялся с каждым шагом, булава наносила ей горизонтальный удар, когда она ступала на его расстояние.

Илеа почувствовала удар по своей руке, силы было недостаточно, чтобы вывести ее из равновесия, но оружие победило ее живую броню, вонзив в нее сталь сильно зачарованными лезвиями пилы. Искры и осколки стали летели, когда она сокращала дистанцию, разрушение накапливалось, прежде чем ее удар устремился вперед, пробив несколько появляющихся каменных стен, пока, наконец, не врезался в его броню. От удара земля содрогнулась, толпа разразилась аплодисментами.

Хельварт воспользовался инерцией удара, чтобы отойти на некоторое расстояние, на этот раз его булава попала ей в ногу. Слишком быстрый, чтобы увернуться от ее возросшего веса, удар едва не уничтожил массивную конечность.

Она отшатнулась в сторону, чтобы устоять на ногах. — Эта штука не просто булава, — пробормотала она, когда еще один удар вырвал кусок ее бронированного колена, и Илеа упала на одну ногу, пока лечила повреждения, нанесенные ее доспехам. Она могла чувствовать магию вокруг него, силу, текущую как через его боевую машину, так и через его булаву, все взаимосвязано и переплетено. Он не использовал инструмент, это был весь он, так же хорошо контролировавший свою броню, как металлический маг — свою.

Он сохранял дистанцию между ними, но шагнул в ее сторону, булава нанесла сильный удар ей в грудь. Импульс маны вырвался наружу, когда оружие ускорилось, грохот раздался еще до того, как оно успело нанести удар, сам удар был громким грохотом стали о сталь. Он наполовину вонзился в ее броню и застрял.

Илеа почувствовала, как все ее тело завибрировало от удара, по земле под ней пошли трещины. Поглощение ударов пригодится, размышляла она. Удар был сравним со всем, что она видела раньше. Казалось, Хелварт сосредоточился только на двух вещах. Его каменная броня и то, как бить очень, очень сильно. Жаль, что я несокрушимая, подумала Илеа с улыбкой. Ее фигура оставалась неподвижной, тяжелый кусок заостренной стали застрял у нее в груди, когда она подняла руки, чтобы удержать его там.

Она подняла брови, когда ее противник тут же выпустил оружие. Вместо этого он подошел ближе и ударил ее.

Через нее прошла еще одна ударная волна, его следующая атака нанесла крюк ей в спину, затем три удара в шею. С каждым ударом раздавался грохот. Куски обломков полетели в воздух, когда ее броня глубже погрузилась в камень.

Его кулаки начали оставлять вмятины на ее живой стали, поток маны вокруг него увеличивался.

Она попыталась встать, когда удар ногой заставил ее споткнуться. Булаву вырвали из ее груди прежде, чем она увидела, как он вертит оружием, инерция и магия в его теле отправили вещь прямо в то же самое место снова, на этот раз глубже.

Илеа почувствовала, как оторвалась от земли от сильного удара, еще одна ударная волна была отброшена, прежде чем она приземлилась в нескольких метрах от нее. Ее колено зажило, но ее грудь выглядела более чем слегка помятой, глубокие порезы, оставшиеся от лезвий, добавились к его булаве.

Хелварт не дал ей ни минуты, его движения были более плавными, чем раньше, каждый шаг был идеально выбран и выполнен, дальность выбранного им оружия учитывалась, прежде чем еще один удар пришелся ей в правое колено.

Она могла видеть, что он делает, его движения все еще были довольно медленными по сравнению с ее формой, не являющейся титаном, но с ее базовой способностью контролировать свою живую броню у нее просто не было возможности ответить. Его техника полностью превзошла ее навыки боевой машины, а с его более высокой скоростью и способностью отрывать ей ноги, она понятия не имела, как победить его в своих доспехах. Еще три удара полностью отрезали ей ногу, и она снова оказалась в затруднительном положении. Илеа смотрела, как он вращается с булавой в руке, дварф заканчивал четыре оборота, прежде чем безумно мощный удар пронесся по рукам, которые она подняла, и попал в ее наполовину восстановленную грудь.

Еще несколько таких ударов, и он вернет ее настоящую форму.

Она слышала рев толпы при каждом ударе. Ее глаза следили за массивной машиной сквозь щель в шлеме. Посмотрев вниз, она увидела свои отсутствующие руки, регенерирующие

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.