Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— словно операционная в больнице, выкрашенная в белое. Панель потолка излучала яркий свет. Посреди комнаты на металлическом стуле сидел Глут. Его руки и ноги были крепко прикручены к стулу проволокой. Пучок разноцветных проводов тянулся от шлемовидного устройства, укрепленного у него на голове, к застекленному шкафчику.
У стены стоял лумбаганец, превосходящий Смелча и ростом, и сложением. У противоположной стены была еще дверь. Около нее стоял гроасец в военной униформе. Прямо перед пленником, спиной к наблюдавшему из гардеробной Ретифу, стоял кто–то в светло–зеленых длинных шортах и свободной рубахе с короткими рукавами.
— Это мой старый друг Нит. В прошлом служил в гроасской секретной полиции, — прошептал Ретиф, обращаясь к Смелчу. — Никак не думал, что нынешняя работа приведет его на этот остров.
— А я–то подумал, что это… — заговорил Смелч, но замолчал.
— Кто? Тот, которого вы хотели назвать, похож на Нита?
— Кто? — переспросил Смелч, делая удивленные глаза.
— Вы знаете, кто…
— Да… Или нет.
— Это не ответ на вопрос.
— А был какой–то вопрос?
— Эх, ладно!
— Так, — обратился гроасец к Глуту весьма решительным тоном. — Здесь нет никого, кроме тебя, меня, лейтенанта Киша и охранника, лишенного высших церебральных центров. Так что твои слова никак не дойдут до твоего хозяина. Теперь говори. Говори все!
Глут напряг мышцы, пытаясь ослабить свои путы.
— Если бы у меня были свободны руки! — простонал он. — Или был бы цепкий хвост! Очень цепкий хвост…
— Я пытаюсь в отсутствие его сиятельства помочь тебе получить Орден Гроа, пойми ты это!
— Чтоб ты в кислоте сварился, дубина!
— К сожалению, не имею времени выслушивать от тебя оскорблений. Только информацию! Одну только информацию! Ты вынуждаешь меня пойти на крайние меры. Его сиятельство запрещает использование пытки… Ты слышишь? Запрещает! Вот она, доброта! Но я вынужден применить к тебе пытку, обойдя запреты. Понимаешь? Ты меня заставляешь это делать, хотя я и не хочу. Не хочу, но сделаю! — Он подошел к застекленному шкафчику и достал оттуда панель, соединенную проводами с основным аппаратом. — Это отворит твои уста и заставит резво шевелиться язык. Вот смотри сам. — Он нажал на одну из кнопок — в тот же миг Глут выгнулся дутой, на его губах появилась пена. Нит нажал на другую кнопку — Глут тяжело плюхнулся обратно на стул.
— Теперь понимаешь? — зловеще прошептал Нит. — Отличное средство припрятать упрямство подальше. Ну, успокойся. Сейчас ведь тебе лучше? Давай–ка поговорим, наконец, о твоих хозяевах. Ну, кто они?
— Никто, — пробормотал Глут.
— Мы можем повторить наш урок по отучению от упрямства, с первого раза ты его плохо запомнил…
— Э–э… Благороднейший! — подал голос стоявший рядом гроасский офицер.
— Детектор лжи показывает, что бедняга говорит правду: его никто не нанимал.
— А? Что? Невозможно! — Нит подбежал к военному самолично проверить показания прибора. — Ага… Точно… Ну точно! Я это понял гораздо раньше, чем вы, лейтенант. И вообще поменьше суйте свой нос, куда не просят.
Он вернулся к Глуту.
— Кто тебя послал сюда?
— Никто нас с приятелем не посылал никуда. Мы сами высадились…
— Ага! Вот ты и проговорился, негодяй! Твой приятель! Кого он представляет, но кого работает?
— Он гроасец, — заплетающимся языком проговорил Глут.
— Так, так, так… Постой, что ты мелешь?! Гроасец?!
— Ты слышал меня, пятиглазый! Я не собираюсь повторять по десять раз!
— Он не в–врет… — заикаясь, произнес военный. — Может, тут что–то сломалось?..
— Не будьте дураком, лейтенант Киш! Мы не держим здесь старомодных тарантасов! У нас первоклассное оборудование! Я сам его доставал!
— Благороднейший, — прошипел Киш. — Я, кажется, начинаю понимать! Случайно он захватил, как он выражается, в приятели члена штаба Самого Высокопоставленного Лица Гроа!
Нит тут же обернулся к Глуту и игриво сказал:
— Вы ведь не будете в своем рапорте вашему начальству упоминать об этом небольшом недоразумении, а? Бывает, знаете ли, мы тут в провинции совсем, знаете ли…
— Благороднейший! — опять встрял лейтенант. — Я осмелюсь допустить возможность того, что если даже этот господин и является сопровождающим вельможного гроасского представителя, это еще не доказательство того, что он не может быть подкуплен низшими расами…
— У гроасского вельможи не может быть сопровождающего, купленного врагами. Тут дело, я вижу, в другом. — Нит опять развернул к Глуту свирепое лицо. — Признавайся, скотина! Многославный вельможа арестовал тебя как изменника!
— Понимаешь… Скорее, наоборот. Это он был моим пленником. Но, между нами, пятиглазый… С каждой новой минутой я все больше сомневался в том, что могу руководить им как конвоир пленником. А потом и вовсе… Такое случилось!..
— Ты посмел ограничивать свободу многославному вельможе? Ты привез его сюда против его воли?
— Да нет, все было по–другому, — оправившийся от «урока» Глут стал бодрее, и язык у него завертелся с обычной быстротой. — Это было что–то вроде настоящей авантюры.
— Авантюра? Я не могу представить ни одного предлога, под которым бы многославный вельможа с Гроа мог объединиться с грязным аборигеном для совместной авантюры!
— Сколько угодно, пятиглазый. Деньги, наркотики, вольный воздух моря, — возразил Глут. — Да ты сам знаешь, как это неплохо…
— И вы попали на этот остров?
— Как ты догадался?
— Будешь дальше с нами, гроасцами, сотрудничать — еще и не то узнаешь,
— самодовольно ответил Нит. — Но что могло привести гроасца сюда, если мы не получали никакого уведомления? Меня проверяют?
— Может, просто бурей прибило? Или кораблекрушение? — предположил Киш.
— Оставьте ваши вздорные догадки при себе, лейтенант, пока вы еще лейтенант! — истошно прошипел Нит и задумался.
Наконец он в третий раз за последнюю минуту повернулся к Глуту.
— Скажи, голубчик, — спросил он, — а не знаешь ли ты случайно цели приезда на остров твоего компаньона? Вернее, многославного гроасского вельможи?
— Если у него и была какая–то цель, то мне он о ней не распространялся,
— буркнул Глут.
— Еще бы! А ты хотел, чтобы высокопоставленный вельможа рассказывал тебе, бродяга, все о своих планах? — усмехнулся Нит.
— Благороднейший! — подал робкий голос лейтенант. — У меня гипотеза. Эти так называемые чужаки, проникшие на территорию станции — не кто иные, как посланные представители господина посла Джига, который, завидуя вам, решил увеличить свою власть и взять в свои руки управление вашей работой?