Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это порыв, это детство. Это не любовь, Дин, а сожаление, что мы только целовались… — Дженна хотела добавить, что ревность слепа, но передумала: Дин сам должен осознать, что им движет. — Иди домой, я устала. Я не хочу, чтобы мы сломали друг другу жизнь.
— Мне ни с кем больше не будет так, как с тобой, Дженна.
— Я тоже так думала, Дин, но любовь расцветает снова и снова, если ты ее ищешь настойчиво и с чистым сердцем.
Она услышала удаляющиеся шаги и щелчок замка. В сумке, брошенной у порога, зазвонил мобильный.
— Дженна, Дин уехал?
— Да.
— У него действительно был неотложный разговор к тебе?
— Да.
— А почему ты отвечаешь таким голосом? Он обидел тебя?
— Нет, я просто устала. А разговор был очень важным. Для него.
— Почему-то я так и подумал. Отдыхай, дорогая. До связи.
Войдя в кафе, Дженна увидела Роберта Локка на том самом месте, где обедали вчера. Похоже, он дожидался ее прихода.
— Дженна, я приглашаю вас пообедать вместе, — пригласил он ее к столу. — Я звонил вечером, но никто не отозвался.
— Я ездила с родственниками в ресторан, мой младший брат отмечал поступление на престижную работу.
— У вас, по-видимому, большая семья: два брата…
— …И две сестры. Но они мне не родные в полном смысле этого слова. Я осталась сиротой после автомобильной аварии, и друзья моих родителей воспитали меня.
— Как много у нас похожего, Дженна: вы перенесли душевную травму в детстве, а мне достались слезы сейчас.
Дженна с участием посмотрела на Роберта.
— А вы очень любили свою жену?
— Стыдно признаться, но мне иногда казалось, что я не люблю ее вовсе, пока она не заболела. Я ухаживал за ней, она стала беспомощной, будто ребенок, ее жизнь истончалась на моих глазах, и ничто не могло вернуть Лили сил. Даже моя возродившаяся любовь.
Роберт умолк, но ничего не ел.
— Я не сказал еще одного. Знаете, почему я хотел вас удержать в первый день нашей встречи? Вы удивительно похожи на Лили.
Дженна невольно вздрогнула. Приближаясь к главному корпусу университета, девушка увидела знакомую фигуру. Это был Дин.
— Здравствуй, Дженна, — как-то робко произнес он. — Мне надо поговорить с глазу на глаз.
— Нет, Дин, все разговоры закончены, у меня сейчас лекции, а потом заседание совета. Тебе не стоит ждать меня. — Дженна старалась говорить спокойно, но ее охватил какой-то неизъяснимый страх. — Кроме того, мы обо всем договорились вчера. — Она повернулась к Роберту, с интересом рассматривающему Дина: — Пойдемте, коллега, а то мы рискуем сорвать занятия у студентов.
Дин остался стоять на пороге.
Этот день, как, впрочем, и многие с начала учебного года, оказался насыщенным: лекции, работа в библиотеке. Увидев Дженну на заседании совета, Роберт Локк улыбнулся, но не сел рядом, а прошел к креслу председательствующего. Во время работы он был энергичен и, как все поняли, обладал широкой эрудицией. Когда, наконец, обсудили намеченное, и аудитория стала пустеть, Роберт поспешил к Дженне.
— Разрешите проводить вас?
— Не стоит, я на машине, а ужинаю, как правило, дома.
— А тот красивый молодой человек, который остался на пороге, — это ваш…
— Это мой брат.
— Я так и подумал! — Он вздохнул с явным облегчением. — Однако какая же дружная у вас семья: вас навещают, вам звонят очень часто. Замечательные братья.
— Да, мне повезло.
Они пришли на стоянку машин, и Дженна увидела Дина.
— Добрый вечер, подвези меня.
— В чем дело, Дин?
— Я просто прошу подвезти меня до дома, вот и все.
Дженне не хотелось ссориться с Дином в присутствии Роберта — им предстояло вместе работать и здесь, и в экспедиции, поэтому она открыла машину.
— Садись.
Едва они оказались рядом, Дин заговорил:
— Выслушай меня, прошу, Дженна.
— Ты что, весь день провел около моей машины?
— Я боялся, что ты уедешь, а домой не пустишь. Я совершенно запутался, помоги мне.
Честно говоря, ситуация начинала пугать: скандал в семье, которая вырастила ее и дала дорогу в жизнь, казался недопустимым. Но именно к этому и вело непредсказуемое поведение Дина. Дженна взглянула на него искоса: неприкаянный взгляд, какая-то несобранность — красота молодого человека все-таки не могла скрыть его душевного неустройства. Что же делать?
Она могла торжествовать: Дин полностью в ее власти, преследует своей любовью, готов бросить американскую невесту. Он действительно в нее влюбился. «Может, стоило подождать и не заводить роман со старшим братом?» — спросил внутренний голос. Но Дженна отогнала эту мысль и даже помотала головой, чтобы та исчезла скорее. Поздно: она испытала настоящее чувство и не расстанется с ним ради театра теней.
Она подъехала к дому Кроссанов.
— Пойдем, Дин, я провожу тебя и проведаю маму Милли.
Встретила их Кейти.
— Дженна? Что-то случилось?
— Я подвезла молодого человека, у него что-то с машиной.
Из-за спины девушки вышел Дин.
— Боже, Дин, а Келли весь день звонила тебе по мобильному: нет и нет связи. В чем дело?
— Поломка, а телефон… я выключил его, чтобы не отвлекал.
— Ты устал, это сразу видно. Пойди в душ и освежись. Келли уехала с мамой за покупками. — Она кивнула в спину уходящему, брату: — Он совсем не хочет помогать в подготовке свадьбы, а ведь столько еще надо сделать! Крутятся родители и Маркус. Кстати, он заезжал сегодня.
Возможно, он заедет и ко мне, подумала Дженна, а я здесь — снова разминемся. Вся ситуация начинала ее заводить.
— У меня есть разговор к тебе. Выручай, подружка, — решительно сказала Дженна и увлекла Кейти в укромное местечко, чтобы Дин не мог подслушать.
Настало время искать союзников в непредвиденной ситуации. У Кейти загорелись глаза.
— А мы с Маркусом говорили сегодня о тебе.
— И что же?
— По-моему, он в тебя влюблен!
— Это очередное твое открытие?
— Конечно, в открытую Маркус не признался, но ты бы видела его глаза! — Кейти закатила глаза как бы в восхищении.
— Ах, Кейти, как я хочу, чтобы все случилось именно так. — Дженна вздохнула. — Но у нас проблема.
— У тебя и у Маркуса?
— У Келли и Дина.
— Да, он в последние дни дерганый. Думаю, из-за работы: новые люди, новые требования и все такое…