Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себастиан осторожно взглянул на нее:
— О чем, черт побери, вы толкуете?
— Почему бы нам не проводить расследования вместе, милорд? Мы с вами могли бы составить отличную пару.
— Как, например, вчера? — грубовато спросил Себастиан. — Разрешите напомнить вам, что благодаря вашей неоценимой помощи меня чуть не пристрелил ревнивый муж.
— Это нечестно, милорд! Что бы вы без меня делали?
— Сам бы спрятался от Торнбриджа в шкафу, — бросил Себастиан. — Он бы меня просто не увидел.
— О! — Прюденс поискала веские доводы, чтобы их противопоставить его аргументам, но таковых не нашлось. Тогда она попыталась зайти с другой стороны. — Подумайте только, как нам будет интересно работать вместе. Какие у нас будут увлекательные разговоры.
— Уже подумал. Как вы считаете, почему я рассказал вам о своем последнем деле? Потому что не имею ничего против совместных обсуждений.
Его слова вселили в Прюденс новую надежду.
— Значит, вы все-таки не против, чтобы мы работали вместе?
— Но я согласен только на консультации, — спокойно ответил Себастиан. — Я охотно буду обсуждать с вами свои дела, но не разрешу ходить за мной. Сцен, подобных вчерашней, больше не должно быть.
— А почему бы и нет? — спросила Прюденс. — Урон и так нанесен немалый. Мы вынуждены играть комедию с помолвкой до конца сезона. Что еще может случиться?
Себастиан процедил сквозь сжатые губы:
— В моих делах всегда есть доля риска. И я не хочу, чтобы вы опять стояли под дулом пистолета. Глаза Прюденс расширились от ужаса.
— Неужели в ходе ваших расследований такое часто случается?
— Конечно, нет. Но я не собираюсь впредь рисковать. Повторяю, я буду обсуждать с вами мои дела, но не более того. — Он снисходительно взглянул на нее. — В конце концов, моя дорогая, вы специализируетесь на потусторонних явлениях, и вам не приходилось иметь дело с шантажистами и прочими преступниками.
— И тем не менее я уверена, что многие из моих методов подойдут и для криминального расследования, — горячо заверила его Прюденс.
— Поверьте мне, моя дорогая, между нашими сферами интересов лежит пропасть.
Прюденс сердито взглянула на него:
— А вы откуда знаете?
— Это очевидно. — Затянутыми в перчатки руками Себастиан тронул вожжи. Лошади перешли на рысь.
— Должна заметить, милорд, вы напрасно так упорствуете. Поскольку мы будем вынуждены последующие два с половиной месяца проводить в обществе друг друга немало времени, не вижу причин, почему бы нам не коротать его, помогая друг другу в наших делах.
— Нет, Денси, и мой ответ окончательный и бесповоротный. — В голосе Себастиана прозвучали стальные нотки.
Прюденс вздернула подбородок:
— Очень хорошо, милорд. Если вы предпочитаете быть самонадеянным и толстокожим, ваше право. Себастиан одобрительно улыбнулся:
— Рад, что вы не из тех, кто хнычет, если что-то придется не по вкусу. Не переношу подобных особ.
— Чтобы я хныкала? Ну что вы, милорд. — Прюденс попыталась изобразить его холодную улыбку. — Мне не хочется быть вам в тягость. Мне и своих расследований достаточно.
Себастиан вежливо наклонил голову:
— С нетерпением жду, когда вы мне поведаете о них. Прюденс сделала вид, что не замечает его снисходительного тона.
— Скорее всего я смогу дать вам полный отчет уже завтра утром.
— Так скоро? — Себастиан взглянул на нее. — Вы нашли клиента здесь, в городе?
— Подруга леди Пемброук, миссис Ликок, предоставила мне возможность расследовать одно очень занятное дело. — Прюденс наклонилась к графу. — Вы знакомы с ней?
Себастиан, немного подумав, ответил:
— Слышал кое-что. По-моему»у нее недавно умер муж, оставив ей состояние.
— Да. Ну так вот, недавно у нее зародилось подозрение, что в западном крыле дома обитает привидение. Я надеюсь, что смогу применить на практике одну из моих последних теорий, то есть заманить привидение в ловушку с помощью электрической машины, но боюсь, в данном случае это окажется лишь пустой тратой времени.
— Так как же вы намерены его ловить? Прюденс слегка улыбнулась:
— Мы с леди Пемброук собираемся переночевать в доме миссис Ликок. Сегодня я ночую в ее спальне в западном крыле.
Себастиан, заинтригованный, взглянул на нее:
— Хотите поменяться местами с миссис Ликок?
— Вот именно. Но не собираюсь об этом распространяться.
Граф усмехнулся:
— А почему? Думаете, привидение станет возражать?
— В том-то и дело, — ответила Прюденс. — Думаю, ему это не очень понравится.
— Ему?.. — Себастиан пристально взглянул на нее.
— Я уже провела кое-какое предварительное расследование и обнаружила несколько интересных фактов, — призналась Прюденс. — Во-первых, призрак начал появляться совсем недавно.
— Когда?
— Вскоре после смерти мистера Ликока, — сказала Прюденс. — До этого миссис Ликок ни о каких призраках в западном крыле понятия не имела, равно как и никто другой.
— Она только что потеряла мужа, — напомнил Себастиан. — Должно быть, ее преследуют кошмары.
— Не уверена. Видите ли, второй факт, заслуживающий внимания, — то, что у миссис Ликок нет своих детей, но есть три племянника, и довольно жадных. И все трое прекрасно знают о том, что врач недавно сообщил тетушке, что у нее слабое сердце.
— Черт подери! — Себастиан так и впился в Прюденс взглядом. — Вы полагаете, племянники собираются напугать тетушку в надежде, что она этого не перенесет?
— По-моему, вполне вероятно. Вот сегодня и посмотрим.
— Собираетесь встретиться лицом к лицу с призраком? — Себастиан плотно сжал губы. — Ничего не выйдет!
— Вас, милорд, это не касается, — ласково заметила Прюденс.
— Нет, касается, черт побери! Я теперь ваш жених, Денси.
— Фиктивный.
— И тем не менее, — сказал Себастиан сквозь зубы, — вы меня послушаетесь.
— Я уже достаточно вас слушала, — безмятежно улыбнулась Прюденс, — и вы очень ясно дали понять, что мы будем проводить наши расследования раздельно. Или я что-то путаю?
— Не ловите меня на слове, маленькая мошенница! Вы прекрасно поняли, что я имел в виду. Прюденс высокомерно улыбнулась:
— Верно, милорд. Мы договорились только обсуждать наши дела друг с другом, не более того! Не беспокойтесь, завтра я вам все расскажу о моих приключениях.
Глаза Себастиана блеснули.
— Вам бы следовало знать, Денси, что помолвка налагает на женщину новые обязательства.