Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ущипни меня! — то и дело вскрикивала Юлька, все ещё не веря в происходящее.
— Магазин игрушек! Стой! — потребовал у шофёра Кристофер.
Посреди Оксфорд-стрит — мекки шопоголиков — высилось яркое четырёхэтажное здание с гигантским Микки-Маусом на крыше.
Вокруг, как мухи над вареньем, крутилась ребятня.
— Лучше бы он устроил экскурсию по модным бутикам, — скривилась левретка.
У входа в магазин ребят встречали клоуны в рыжих париках и ботинках пятидесятого размера. Вместо хлеба-соли они предлагали воздушные шарики и сладкую вату на палочках. Кристофер тут же скупил все шары и с щедростью, достойной королей, вручил их Гарри. Гелевые зайцы и котики изо всех сил рвались вверх, на свободу, и негритёнок еле держался на ногах.
На первом этаже располагался отдел для мальчиков. С места в карьер Кристофер купил железную дорогу с дистанционным управлением, армию солдатиков, которые маршировали и стреляли из маленьких ружей, и целый автопарк радиоуправляемых машин.
— Какая у тебя любимая игрушка? — спросил Крис у Гарри, в очередной раз желая сделать ему приятное.
— Крем для бритья, — на всякий случай ответил негритёнок.
На втором этаже царил мир девичьих грёз. От обилия розового всех оттенков рябило в глазах. Завидев длиннющие полки с куклами и прилагаемым к ним хозяйством, такса чуть не взвыла от восторга. Роскошные дома с полной меблировкой, автомобили, лошади, домашние животные сверкали новенькими упаковками. А что говорить о гардеробе пластмассовых красоток! Здесь были наряды сотни фасонов и цветов: вечерние, бальные, для поездки верхом, купальные и спортивные костюмы, мини и макси, кофточки, пиджачки и, конечно, туфли.
Но Кристофер глубоко заблуждался насчёт пристрастий своих питомиц. Мельком осмотрев кукольный гарем, собаки с сожалением двинулись за хозяином к эскалатору, ведущему на третий этаж.
Живая лестница привела гостей в зимнюю сказку — на ярмарку-распродажу новогодних украшений. Здесь звучали рождественские мелодии, с потолка падали хлопья искусственного снега, горели бенгальские огни и свечи. Ёлки, наряженные по последнему писку новогодней моды, утопали в гирляндах, шарах, бусах и звёздах.
— Хотела бы я взглянуть на типа, который покупает рождественские подарки в апреле, — хмыкнула Юлька.
— Мы, англичане, всё делаем заблаговременно, — деловито заметил Гарри. — Гораздо выгоднее покупать украшения летом со скидкой в 90 %.
«Вот только радости от этого никакой…» — подумала Лада.
Кого-кого, а Кристофера скидки волновали меньше всего — он бойко двинул дальше.
Оказавшись на последнем этаже, такса с левреткой ахнули. В окружении плюшевых домов, точилок для когтей, каучуковых костей, модных ошейников, корзинок и ковриков стояли манекены в модных костюмах — пластмассовые доги и резиновые чи-хуа-хуа, наряженные, как на парад.
— Посмотри, какие умопомрачительные платья! — глаза левретки прыгали от радости.
— Угу, — кивнула Лада.
— Прелестные брючки! Жаль, моего размера нет!
— Да уж…
— А берет! Шикарный фиолетовый берет!
— Ну-ну.
Юлька вдруг остановилась и обернулась на Ладу:
— Можешь ты, в конце концов, воспроизвести нечто более членораздельное, кроме этих бесчувственных междометий? Ну хотя бы союзы? Что-нибудь типа «тем не менее» или «навряд ли»?
— Однако, — ответила Лада, и обе расхохотались.
Выбрав с помощью Гарри штук по двадцать нарядов, собаки скрылись в примерочных.
После таинственной возни и шушуканий за ширмами они вышли к зеркалам и, как заправские манекенщицы, принялись осматривать свои отражения. Кристофер сидел, как поповна в гостях, улыбаясь на все собачьи треволнения.
В розовом платье со шлейфом для хвоста, в сапожках с перламутровыми застёжками и берете, кокетливо надвинутом на левое ухо, сама себе левретка чрезвычайно нравилась!
— По-моему, это ужасно мило! — сказал негритёнок.
— А по-моему, чересчур, — такса скептически оглядела подругу.
— Вот ты никогда не похвалишь! — обиделась Юлька. — А твой костюм, между прочим, франтовский и дурного вкуса.
Ладин наряд был, конечно, менее экстравагантным. Коричневые бриджи с лампасами отлично сидели на задних лапах, а чёрная бархатная куртка подчёркивала поджарость. На ухо таксе повязали белый гипюровый бантик. Он был просто прелесть, и, глядя в зеркало, Лада чувствовала, что этот бантик говорил. Во всём другом ещё могло быть сомнение, но бант был точно прелесть!
Закончив с одёжками, подруги переместились в отдел собачьей парфюмерии. Посовещавшись, они приобрели ванильную пену для ванн, крем для лап с запахом печенья, отшелушивающий тоник для носа, шампунь для нормальной шерсти и заколки для ушей.
На асфальте фантастическими кляксами лежало яркое полуденное солнце. Поминутно щёлкая фотоаппаратами, туристы прогуливались по скверу, тянущемуся вдоль набережной Темзы. Тут и там стояли застывшие живые скульптуры, шарманщики, продавцы мороженого и шаров.
Ребята купили билеты на колесо обозрения «Око Лондона» и, поставив шофёра в хвост длиннющей, как электричка, очереди, отправились прогуляться.
Кристофер купил эскимо и, не спрашивая разрешения, бесцеремонно сунул его в левреткину пасть.
— Опять он лезет со своей заботой! — проворчала Собакевич.
Пока они ели мороженое, Лада отвела Гарри в сторонку и торопливо заговорила:
— Послушай, тебе о чём-нибудь говорит улица Липовая, 17?
— Липовая? — удивился негритёнок. — Там когда-то жила моя бабушка, правда, она давно умерла.
— Правда? А мы сможем туда добраться?
— Я знаю этот район, как расположение комнат у нас в замке. Это совсем близко — пара остановок на автобусе.
— Нам необходимо туда попасть! Сегодня! Другого шанса может не быть. Ты поможешь?
Гарри нахмурился:
— Вы только второй день в Лондоне, а уже что-то затеяли…
— Гарри, я не могу тебе всего рассказать, — тихонько шептала Лада, — просто поверь: это действительно очень важно!
Негритёнок долго грыз ноготь большого пальца.
— Ладно, — наконец кивнул он.
Такса благодарно лизнула Гарри в нос:
— После того как мы прокатимся на колесе, отвлеки Криса. А мы недолго — туда и обратно.
— Но он же мне голову оторвёт!
— А ты придумай что-нибудь.
— О’кей, — мальчик вздохнул, — у вас час в запасе. Слушай, как туда добраться.
Ребятам повезло: лондонский туман взял сегодня отгул. Войдя в стеклянную капсулу колеса обозрения, собаки не заметили, как плавно и бесшумно поднялись вверх. На фоне голубого неба Вестминстерский дворец с башнями, Парламентом, площадью, аббатством и Биг-Беном с высоты птичьего полёта казался кукольным. Да что там Парламент — весь Лондон был виден, как если бы его рассматривали на увеличенной фотографии! Затаив дыхание, Лада смотрела на город своей мечты. Чувство свободного полёта в прозрачной капсуле было сравнимо лишь с полётом на ковре-самолёте.