Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ненависть со стороны Браунов усилилась. Романовы(3) тоже негодовали — он одолел Кайзена с трёх ударов, попутно смешав их с помоями.
Лишь Стоуны смотрели на таинственного парня горящими глазами и пламенем в сердце.
«Он мальчик, который выжил!» … «Мама! Кён поступил непростительно с принцессой и остался жив! Она пощадила его! А-а-а! Так не бывает! Он точно рождён творить великую историю!» … «Мальчик, который выжил, просто обязан быть учеником ЦыЗы!» … «Где справедливость? Почему ему сошло с рук грязное домогательство!? Я тоже так хочу!»
Комментарии разнились от бешенного негодования до восторженного восхваления.
Ярче всех улыбался СяоБай. Вскинув руки, он проголосил:
«Дамы и господа, прошу немного внимания! Умерьте пыл! Впереди нас ждёт церемония награждения королевы вечеринки. Принцесса получит заслуженный приз и потанцует с моей прекрасной сестрёнкой!»
Аплодисменты взорвались с новой силой.
Кара подняла с пола свои блестящие туфельки, плавной походкой приблизилась к Юноне и, словно её кавалер, взяла за руку и последовала в зал, сопровождаемая огромной толпой гостей.
Анна, испытывая противоречивые чувства, вновь посмотрела на Кёна и последовала за госпожой. На душе царило умиротворение. Мальчик жив… Значит, она сможет получше его узнать.
Тренировочную площадку покинули почти все гости из других семей, слуги и судьи. Остались только Стоуны. Они окружили приходящего в себя юношу и смотрели на него, как на мифическое существо из легенд, боясь приблизиться ближе, чем на два метра.
Ли, как глава молодого поколения, инициативно протянул руку и поднял Кёна на ноги.
«Кён Стоун, ты действительно талантлив, и мастер твой, должно быть, невероятен, но… Чёрт подери, что за дерьмо ты сотворил в конце? О чём думал твой больной мозг, когда ты напал на принцессу и лапал, как похотливая свинья?!» — с презрением выпалил Ли, на лице которого застыла гримаса ярости.
«Ли, хватит!» — сказала Стефания. — «Может, на него что-то нашло…»
«Как можно уважать того, кто не в силах побороть похоть?! Не будь он столь талантлив, то заслужил бы плевок от каждого Стоуна! Мы — будущее нашей семьи. И потому не должны равняться на такой гнусный, мерзкий нрав!» — активно жестикулируя, праведно голосил Ли.
Во взглядах многих молодых людей было сомнение.
{Ясно… Он завидует, так как мне досталась вся слава.}, — понял Кён. — {Оправдаться? Нет, не поверят и засмеют. Воспользоваться Стефаний? Нет, она — номер три. Её слова не имеют такого веса, как у этого лицемерного ублюдка.} — он быстро придумал разумный вариант развития событий и приступил к реализации.
«Господин Ли! Пожалуйста, успокойтесь. Я не гонюсь за славой и уважением. Не нужно равняться на меня. Мой гнилой мастер бесповоротно испортил меня, превратив в кусок тухлого мяса. Последнее, чего бы я хотел, это встречать таких же людей, как и я. Да что уж там, сотня ублюдков с моим нравом смогут уничтожить целую империю! Меня одного более чем много. Нет, это не призыв убить меня. И то, что я показал на турнире, не более чем плоды трудов моего мастера, а вовсе не какого-то там таланта с небес…»
Ли растерял ход заготовленных мыслей, направленных на принижение и оскорбление Кёна.
Очень сложно унизить человека, который сам горазд шутить и издеваться над собой. И сие мягко сказано. Ты безоружен, если цель твоих оскорблений — ущемить достоинство, вызвать чувство вины или поглумиться.
Стоуны не разбираются в психологии, но теперь выражение их лиц сменилось с обвинительного на спокойный интерес.
«Твой мастер случаем не ЦыЗы?!» — удивлённо воскликнула Стефания.
Все, включая Ли, сосредоточенно прислушались.
Кён окинул медленным взглядом публику, заговорил загадочным тоном:
«У него множество имён и масок. Он то седовласый старик, то красивый юноша. Он непостижим, как самые далёкие звёзды. Кто-то зовёт его ЦыЗы, а мне приходится именовать мастера Лавром.»
Послышались судорожные вздохи.
Девушка прикрыла губы дрожащей рукой.
Глава 132
«Неужели правда?» … «Легендарный мастер действительно существует!» … «Не удивительно. Его мощь неоспорима велика.» … «Кто, если не ЦыЗы?» … «Согласен! Невозможно самому дорасти до такой силы.», — комментировали услышанное Стоуны.
Ли с омерзением слушал адресованные мальцу комплименты. Столь неприятная ситуация ужасно раздражала. Чувствовать себя номером два — совсем не то, к чему готовила жизнь. «Ладно, мы поняли. Мастер сделал из тебя конфетку с горькой начинкой. Раз уж ты член нашей великой семьи, то поделись знаниями своего легендарного учителя.»
«Ли!» — Стефания укоризненно взглянула на парня. — «Он вывел семью во финал! Брауны краснеют и прячут взгляды в пол, тогда как мы с гордостью смотрим на этих недоделанных тигров! Разве сего недостаточно хотя бы для маленькой благодарности?»
Стоуны вокруг согласно закивали.
Ли умиротворённо выдохнул. «Ладно, малец… Прости за грубость. Спасибо за старания.»
Кён сдержал презрение. Ли всё больше ему не нравился.
«Я верю в нашу семью и рад отстаивать её честь.», — улыбнувшись, сказал он. — «Предлагаю вернуться в зал, дабы принцесса не посчитала наше отсутствие неуважением.»
Будучи в самом центре внимания, Кён последовал в зал. Справа шёл Ли — от него исходила неприятная аура. Опасный тип. С таким 1 на 1 лучше не оставаться. Слева находилась обаятельная Стефания, иногда поглядывающая на него блестящими глазами. И явно с какими-то мыслишками — то слегка улыбнётся, то словно невзначай толкнёт локтем в бок.
Когда Кён сел за свой непримечательный столик, окружённый толпой новообретённых почитателей, ему захотелось громко рассмеяться. Результат превзошёл все ожидания!
Все свидетели турнира прозвали его «мальчик, который выжил». Стоуны похлопывали по плечам, льстили и хвалили. Другие семьи смотрели на молодое мясо так, как ослабшие от голода волки пялятся на крупную овцу. Некоторые девушки засматривались с интересом и толикой любопытства.
Теперь Кён получил не только много возможностей, но и приобрёл достаточно врагов. Тем не менее, у Стоунов количество недругов почти нулевое. Он добился своей цели. Другой вопрос как он воспользуется новыми возможностями.
Юнона, обнимаемая игривой принцессой Карой в новом платье, украдкой поглядывала на Кёна. Изумлению её не было предела. Всего лишь за два боя он отнял у Ли титул «король боёв» и теперь сидит в окружении членов её семьи, как их лидер.
{Как такое возможно?! Неужели он всё спланировал?!}
Девочке хотелось встретиться с его взглядом. Сколько в них будет благодарности за его спасение?.. По её меркам, парень должен сходу сделать её повелительницей всех стихий и исчезнуть с глаз долой.
Кён не удостаивал мисс ни граммом внимания, дабы не дать очередного повода Каре. Слишком опасна эта распутная тварь, лишившая