Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День 1732. Наверное, отчасти из-за сна, но у меня больше не осталось сомнений, кого надо призвать. В любом случае я подумывал призвать того, кто устроил резню в Диве Тол. По некоторым сведениям это сделал именно гепард. А вторым станет филин. Я знаю, что аларни помнят о своей сущности всегда. И шансов, что Мелика была аларни, практически никаких. Но я надеюсь. Жаль, что с ней всё так получилось. Кстати, занятно — я нигде не нашёл сведений, как у летар обстоят дела с полом. Раз они существуют в Летаре в форме духов, зависит пол от тела, в которое их призывают, или он определён заранее и в мужское тело не получится призвать женский дух? Пожалуй, если будет свободное время, займусь этим вопросом.
День 1735. Последняя страница, последняя запись. Я нахожусь в своей башне, в Вердиле. Спрячу среди своего сборника книг дневник. Замаскирую под легенды, как и хотел. Возможно, он ещё пригодится. Сон произвёл на меня сильное впечатление, и я поместил на обложку дерево. Вряд ли кому-то удастся разглядеть на нём что-нибудь, слишком уж мелким оно получилось. Так же я скопировал дневник, заберу одну копию с собой. На случай, если понадобится перечитать свои записи. Вот и всё. Я взял золота у Алгота, на покупку всего необходимого. Можно возвращаться в свой новый дом. Надеюсь, я сюда ещё вернусь после всего».
— Всё, — облегчённо выдохнул Гепард, захлопнул дневник и повалился на спину. Сердце в груди колотилось немногим быстрее обычного. Да, даже у него вырос уровень контроля над зрением.
— Мы потратили на него столько времени, — медленно произнёс Сова, обдумывая услышанное, — столько усилий. И всё напрасно. Лишь изредка встречались намёки, зачем мы здесь. Получается, ему бы подошли любые аларни, а на нас выбор пал почти случайно.
— Мы оказались там же, где и были до нахождения дневника, — произнёс Гепард, разглядывая дерево на обложке. — Знаем больше, и в тоже время не знаем ничего. Вот уж не думал, что после прочтения дневника вопросов станет ещё больше, а ответы мы так и не получим. Призвать меня из-за сна, надо же. А вдруг он перепутал меня с леопардом?
— Тогда тебе было бы ещё обиднее, — ухмыльнулся Сова. — Но он тебя и так хотел призвать, ещё после посещения Диве Тол.
— Знаю. Как по-твоему, что с ним делать? — Гепард перебросил дневник из руки в руку. — Нам он больше не нужен.
— Так уверен в своей памяти?
— Нет, в твоей, — ехидно ответил Гепард. — Ты же у нас великий читака.
— А вдруг нам понадобится от дневника что-то ещё?
— Мы изучили его вдоль и поперёк, — отмахнулся Гепард. — Я могу перечислить тебе всех животных, которых удалось разглядеть, и кто на какой ветке сидит. Или ты своим зрением сможешь увидеть что-то ещё? Оно станет острее?
— Зрение-то станет, да только картинка слишком уж не чёткая.
— Ну вот, толку его беречь. А, кроме того, — Гепард чуть помедлил, повернул голову на восток, где находился Кейиндар. — Я не уверен, что нам удастся победить там. Мы оба знаем, что нас там, скорее всего, ждёт засада. Не хотелось бы отдавать врагу такой трофей. А прятать его среди этих одинаковых холмов гиблое дело, сами потом не найдём.
— В какой-то мере ты прав, — согласился Сова. — Но я думаю врагам и так известно содержимое дневника. И что ты предлагаешь?
— Спалить его.
— Так сильно ненавидишь Силт Ло?
— Дело не в ненависти. Я сказал тебе, почему хочу его сжечь.
— Как же, как же. Считай, я тебе поверил. Думаешь, всё будет так просто? Дождь он отклонял.
— Давай выясним, насколько хорошо Силт Ло поработал над его защитой, — пробормотал Гепард, подсаживаясь ближе к костру и протягивая книгу огню.
Пламя набросилось на дневник, но ни один листок и не подумал чернеть. Страницы пылали, но огонь не причинял никакого вреда.
— Я же сказал, — произнёс Сова, наблюдая за безуспешными попытками близнеца, — всё не так просто.
— Посмотрим, всё ли он предусмотрел.
Гепард вырвал первую страницу и бросил в костёр. Тот же результат. Но вот она начала постепенно чернеть, обращаясь в пепел. Сова сменил цвет глаз на чёрный как раз вовремя, чтобы увидеть, как истаивают нити, протянутые от страницы к книге. Да, её защитили, но разорванное плетение утратило силу.
— Вот так-то лучше, — с довольным видом произнёс Гепард, отправляя следом вторую страницу.
— Поздравляю, ты нашёл себе занятие на всю ночь, — сказал Сова, укладываясь на плащ. — Можешь оставаться на дежурство.
— С чего это вдруг, сегодня твоя очередь, — возмутился Гепард.
— Я этим заниматься не буду, — Сова махнул в сторону книжки, лишившейся уже четырёх страниц. — Ты придумал — тебе и жечь.
— Ну и ладно. Но как закончу — лягу спать. Сам сказал, силы нам пригодятся.
— Дело твоё. Если нас застанут ночью врасплох — будет на твоей совести.
— Переживу как-нибудь, — фыркнул Гепард, вырывая очередную страницу и скармливая ненасытному пламени. К его сожалению, страница почти не издавала никакого звука при вырывании, и помешать спать таким образом Сове не вышло.
Глава