Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сразу после этого эсеры объявили о свержении власти большевиков. Однако к вечеру следующего дня
ситуация стала складываться не в пользу мятежников. Им не удалось поднять рабочих
железнодорожных мастерских, и уже к вечеру 18 мая большая часть мятежников сдалась, остальные
были убиты.
(67) Царицын (ныне – Волгоград) – в 1917 г. уездный город Саратовской губернии, ныне –
административный центр Волгоградской области.
(68) Тихорецк – в 1917 г. станция Царицын-Тихорецкой линии Владикавказской железной дороги, ныне – узловая станция на пересечении линий Ростов-на-Дону – Махачкала и Волгоград – Краснодар.
(69) Юго-Восточная железная дорога – частная железная дорога, созданная в 1893 г. путем
объединения Козлово-Воронежско-Ростовской и Орлово-Грязи-Царицынской железных дорог.
(70) Владикавказская железная дорога – частная железная дорога, построенная в период с 1888
по 1918 г. Проходила по территории Кубанской, Терской, Дагестанской области, Области войска
Донского, Черноморской, Ставропольской, Астраханской и Саратовской губерний.
(71) Ельшанка, Бекетовская, Сарепта, Тундутово (ныне – Канальная), Тингута, Абганерово, Гнилоаксайская, Жутовов, Чилеково, Гремячая, Котельниково, Семичная, Ремонтная, Гашун, Зимовники – в 1917 г. станции Царицын-Тихорецкой линии Владикавказской железной дороги, ныне –
станции Приволжской и Северо-Кавказской железных дорог.
(72) Фиников Коля, Малофеева Нюра, Финикова Евгения – личности установить не удалось.
(73) Игонька – личность установить не удалось.
(74) Зубов Иван – личность установить не удалось.
(75) Очевидно, «при товарищах» означает «при большевиках».
(76) Парфенов Вася, Сиялов Андрей, Штейнберг Яков, Гамзин Гриша, Чеснокова Вера, Малофеева
Вера, Лара Маль […] – личности установить не удалось.
(77) По данным Фотографического календаря 1891 г., к фотографиям-визиткам относились
паспарту/фотографии размером 62х101/54х92, 65х105/56х94 и 82х127/70х105 миллиметров.
(78) Бродить – здесь ловить рыбу бреднем.
(79) Сергей, Илюша – личности установить не удалось.
(80) Мих[…] Сергей – личность установить не удалось.
(81) Имеется в виду деревня Подлесная Алексеевской волости Хвалынского уезда Саратовской
губернии, ныне – село Подлесное Хвалынского района Саратовской области.
«…Чувствуется, что в России что-то случилось колоссальное»: Дневник Семена
Васильевича Толстого
(1) Толстой Семен Васильевич (1885–1942) – автор дневника, офицер русской армии. Из дворян
Симбирской губернии. Окончил 4 класса Симбирской гимназии и 2-ю Киевскую школу прапорщиков
(1915). До Первой мировой войны – чиновник канцелярии варшавского губернатора и сотрудник
газеты «Варшавские губернские ведомости», затем проживал в Пензенской губернии. В январе 1915 г.
мобилизован в 689-ю пешую Пензенскую дружину государственного ополчения. Прапорщик (1915).
Поручик (1916). Служил в 92-м пехотном Печорском полку. Командир нестроевой роты полка (1917).
В январе 1918 г. вступил в отряд полковника М. Г. Дроздовского, участник похода Яссы – Дон.
Участник Белого движения в составе ВСЮР и Русской армии. Подполковник. С 1920 г. в эмиграции в
Болгарии, Чехословакии и Югославии. Умер в Белграде, похоронен на Новом кладбище.
(2) Одесса – в 1917 г. уездный город Херсонской губернии Российской империи, ныне –
административный центр Одесской области, Украина.
(3) Яссы – в 1917 г. столица провинции Западная Молдавия, ныне – административный центр
жудеца Яссы, Румыния.
(4) Черный передел – система перераспределения земли в крестьянских общинах. Принцип
черного передела заключался в разделе всей общинной земли на участки приблизительно одинакового
качества и в определении числа земельно-раздаточных единиц (либо по числу мужчин-пахарей, либо
по едокам, то есть всем членам семьи и т. д.). В результате передела каждая семья получала некоторое
количество полос земли разного качества, возникала чересполосица. Народники выступали за
распространение принципа черного передела в том числе и на земли помещиков, в связи с чем черный
передел стал революционным лозунгом.
(5) Пильна – в 1917 г. станция Московско-Нижегородской железной дороги, ныне –
железнодорожная станция Горьковской железной дороги в рабочем поселке Пильна.
(6) Речь идет о событиях в Казани 23–26 октября 1917 г., в ходе которых большевизированные
части Казанского гарнизона захватили дом командующего Казанским ВО и осадили Казанский
кремль, где укрылись верные Временному правительству войска. С получением известий из
Петрограда о свержении Временного правительства осажденные сдались, командующий Казанским
ВО М. Архипов и комиссар Временного правительства Е. Калинин были арестованы, власть в городе
перешла к ВРК.
(7) Иваново-Вознесенск – в 1917 г. безуездный город Владимирской губернии, ныне – Иваново, административный центр Ивановской области.
(8) Арзамас – в 1917 г. уездный город Нижегородской губернии, ныне – административный центр
Арзамасского городского округа Нижегородской области.
(9) Имеется в виду 10-й броневой автомобильный дивизион, 30-е отделение которого
располагалось в Казани и выступило в октябре 1917 г. против советской власти (см.: Коломиец
Б. Русские броневики в бою. Бронечасти Первой мировой. М., 2013. С. 43).
(10) В «Вестнике Московской городской милиции» от 3 октября 1917 г. указывалось, что с
10 октября запрещен на время войны въезд в Москву лицам, в ней не проживающим, не состоящим в
ней на государственной или общественной службе, не связанным с ней постоянным занятием.
Причины запрета прямо не указывались, но из контекста последних номеров очевидно, что к ним
относились рост дезертиров, разгул преступности и дефицит продовольствия. За информацию об этом
источнике благодарим старшего научного сотрудника Института российской истории РАН, кандидата
исторических наук В. Б. Аксенова.
(11) Имеется в виду Александровский (ныне – Белорусский) вокзал Москвы. Открыт в 1870 г. (арх.
И. Струков) как Смоленский вокзал Московско-Смоленской железной дороги. В мае 1912 г. в честь
императора Александра Павловича дорога была переименована в Александровскую.
(12) Имеются в виду обыватели, бежавшие из столиц, охваченных революцией.
(13) Германские войска вошли в Варшаву 1 августа 1915 г.
(14) «Голоден, как церковная мышь» – несколько перефразированный фразеологизм «беден, как
церковная мышь», встречающийся во многих европейских языках («arm sein wie eine Kirchenmaus»).
(15) Молокососы – вероятнее всего, молодые только что призванные необстрелянные солдаты.
(16) 1-я Брестская – улица в центре Москвы между Триумфальной площадью и Тверской Заставой.
(17) Имеется в виду «Театр Зон» – в 1917 г. театр оперетты на Триумфальной площади Москвы.
Получил свое название по имени Зона Игнатия Сергеевича, в 1912 г. выкупившего у известного
московского антрепренера конца XIX – начала ХХ в. Ш. Омона театр «Буфф-миниатюр» и
перестроившего его. С 1918 г. в здании театра размещался практиковавший теорию «синтетического
театра» Театр-студия художественно-просветительного союза рабочих организаций. В 1920–1921 гг.
его место занял руководимый В. Мейерхольдом 1-й Театр РСФСР, с 1922 г. – Мастерская
В. Мейерхольда, с 1923 г. – Театр им. В. Мейерхольда. В 1940 г. на этом месте был открыт
Концертный зал им. П. И. Чайковского.
(18) Бронная – скорее всего, автор имеет в виду Малую Бронную, которая пересекается с