Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное, вы правы, – согласился Лунный начальник. – Но ведь вполне возможно, что он ничего плохого и не сделал!
– А когда он улетал, его багаж осмотрели?
– Да, его спросили, что он везет.
– А он?
– А он ответил, что везет только камни, которые собрал на Луне.
– Зачем ему лунные камни? – удивилась Кора.
– Он их продает коллекционерам, – ответил Лунный начальник.
Тогда Алиса еще ничего не подумала. Ну, прилетел торговец, ну, улетел, подарил детям бабочек или не подарил, – по крайней мере, известно, что никаких детей он не украл.
О, как же она заблуждалась!
...Они полетели на Лунную базу, где стоял большой купол, под которым до вчерашнего дня жили детишки с Павлонии. Лунный начальник вызвался сопровождать гостей.
На Лунной базе было тихо, пусто и как-то неприятно. Алиса понимала почему – ведь еще вчера здесь звучали детские голоса, был слышен детский смех. Где они, несчастные беженцы? Чья жестокая рука поднялась на них?
– Ничего руками не трогай, – предупредила Кора. – Здесь могут быть отпечатки пальцев или микроскопические следы похитителей.
– Это вряд ли, – заметил Лунный начальник. – Мы тут их искали-искали, все перерыли и перевернули.
– Что же делать, – вздохнула Кора. – Тогда можешь, Алиса, все трогать и даже переворачивать.
Алиса быстро осмотрела детские комнаты. А Кора тем временем опросила всех свидетелей, которые ничего не рассказали, потому что ничего не заметили.
Алиса нашла на полу несколько детских игрушек. Игрушки были павлонийскими, совсем не такими, как у детишек на Земле. Но в то же время сразу было понятно, что это игрушки, а не вещички для взрослых.
В шкафах висела одежда. Еще больше одежды было разбросано по полу.
Кора сразу спросила Лунного начальника:
– Где фильм о детях? Вы должны были каждый день снимать видео на память о гостях.
– Есть! – ответил Лунный начальник. – Сейчас принесем.
– Я сама пройду в кинозал, – сказала Кора. – Мне важно посмотреть на детей на большом экране. И заодно узнать, во что они были одеты.
Уже через три минуты она вернулась к Алисе.
– Слушай, коллега, – сказала она. – Дети не взяли с собой никакой одежды.
– Я тоже так думаю, – кивнула Алиса. – И даже Буука ничего с собой не взяла.
– Ах! – расстроился Лунный начальник. – Не дай бог, детей похитили людоеды.
– Кто? – удивилась Алиса.
– Людоеды! Рассказывают, что где-то в углу Галактики есть племя людоедов и они едят маленьких-премаленьких детей.
Лунный начальник с трудом сдерживал слезы.
– Никогда себе этого не прощу!
Алиса продолжала осматривать комнату.
Если неизвестно, кто совершил преступление, то неизвестно, и какие он мог оставить следы.
Прошло уже полчаса, но никаких следов Алиса не обнаружила.
Она устала и готова была сдаться, но вдруг заметила что-то черное. В углу, за шкафом.
Алиса с трудом отодвинула шкаф и увидела, что на полу лежит черный камень.
Камень, похожий на хоккейную шайбу, чуть поблескивающий, тяжелый и теплый на ощупь.
– Не может быть! – произнесла Алиса вслух.
И наверное, в ее голосе прозвучало что-то такое, что Кора и Лунный начальник тут же примчались к ней.
– Что случилось?
– Что ты нашла?
Алиса показала им черный камень.
– И что же здесь странного? – удивился Лунный начальник. – Я вам могу принести тысячу похожих камней.
– Во-первых, только похожих, – сказала Алиса, – а не точно таких же. А во-вторых, даже похожие камни сами внутрь Лунной базы не попадают.
– А не мне ли ты рассказывала о твоем камне? – воскликнула Кора, которая быстро соображает.
– Вот именно! – ответила Алиса. – Это точно такой же камень, как лежит у меня дома, и почти такой же, как живые камни из долины Паско.
– Значит, кто-то из детей принес его с собой? – спросила Кора.
– Ты забыла спросить, – наставительно произнесла Алиса, – откуда у меня взялся первый камень.
– И откуда?
– Из утробы звездного дракончика, который проглотил корабль «Улыбка».
– Вот это загадка так загадка! – заявила Кора.
– Никакой загадки, – отмахнулся Лунный начальник. – Я же вам говорил, что тот усатый человек, который улетел от нас вчера, увез целый мешок таких камней. Он их нам даже показал.
– Неужели никто не подсчитал, сколько у него было камней! – воскликнула Алиса.
– Зачем нам считать чужие камни? – удивился Лунный начальник.
– Бери камень с собой, – сказала Кора. – Я думаю, что он станет главной уликой в нашем расследовании. Если камни – это дети с Павлонии, то, значит, мы уже знаем, кто был их похитителем. А также нам известно, что у него есть какой-то прибор...
– Или просто способность, – подсказала Алиса.
– Или просто способность превращать людей в камни.
– Этого быть не может, потому что этого не может быть никогда! – сказал Лунный начальник.
Но его никто не слушал. Кора уже вышла на связь с комиссаром Милодаром и сказала ему:
– Комиссар, мы с Алисой почти не сомневаемся, что детей с Павлонии превратили в черные камни. Мы не знаем, с какой целью, и не знаем, куда их повезли. Но у Алисы есть точно такой же камень.
– Что говорят специалисты? – деловито поинтересовался комиссар Милодар.
Он стоял посреди своего кабинета, вырубленного во льдах Антарктиды, чтобы никто не покусился на драгоценную жизнь комиссара Галактической полиции. Если бы не маленький рост, второго такого красавца во всей Вселенной не отыскать: черные тугие кудри украшали его голову, нос у комиссара был орлиный, зубы жемчужные, глаза янтарные, усы как стрелы, а в сапоги можно было смотреться как в зеркала в комнате смеха.
– Специалисты отказываются говорить, – ответила Алиса. – Они уверяют, что разгадать эту тайну невозможно.
– Найдем других, – пообещал комиссар. – Возвращайтесь поскорее.
Когда Кора с Алисой подошли к дверям, комиссар остановил их словами:
– И не забудьте захватить с собой фотографию похитителя!
– Ой! – воскликнула Кора. – Как я могла забыть!
Ведь есть же такое правило – если ты прилетел на чужую планету или просто на Луну, то автомат делает твой махонький голографический портретик и отправляет его в память компьютера.
– А я не забыл! – похвастался Лунный начальник. – И уже взял фотографию в компьютере.