Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опять шашлык учуял, — скептически предположил Вася.
— Не оскорбляй. Я его покормил.
Действительно, мимо кафе Шериф промчался, не сбавляя скорости. Вчерашний кавказец приветственно помахал им дощечкой, которой разгонял жар. С недоумением покачал головой вслед загадочной экспедиции.
Шериф подбежал к неказистой «хрущевке». На металлической двери, ведущей в подвал в торце дома, был нарисован череп с молнией. Череп как-то криво и издевательски улыбался. Рядом с подвалом стоял джип.
— Похож на твой «москвич»? — Семен кивнул на джип.
— Опять, что ли, не туда привел? — Рогов почесал в затылке. — Электростанция какая-то…
— Пойдем, проверим.
Семен двинулся к двери. Она оказалась не заперта. Где-то в глубине подвала звякало стекло. Семен приложил палец к губам — и Шериф тоже двинулся очень тихо, будто на цыпочках. В очередном проеме открылся настоящий цех по производству фирменной водки.
Большая ванна со спиртом, ящики, батарея пустых бутылок, станок для чеканки пробок, коробки с этикетками и т. п. Промышленное производство. До восьми лет организаторам и по благодарности в личное дело Семену и Василию.
Под руководством лысого верзилы в кожаной куртке два уже известных Рогову бомжа трудились, не покладая рук. Один черпал грязной кружкой жидкость из ванной и заливал его в бутылку через воронку. Другой поднимал ящик. Видимо, собирался нести в джип.
— Коньяк тоже грузить или только водку?
— Пока только водяру… — лениво велел хозяин.
— А кружку западло купить чистую или хотя бы эту помыть? — возмущенно спросил Семен. — Ни стыда, ни совести! Вот раньше цеховики…
Преступная троица повернула к пришельцам вытянутые лица.
— Ты, бля… — начал бритоголовый.
— Стоять, милиция! — Рогов выхватил пистолет.
Бомж с ящиком пропищал что-то и поднял руки вверх. Стеклянный грохот сменился клубом пыли. Второй бомж оказался порешительнее — выхватил откуда-то ломик, но был стремительно атакован Шерифом.
Рогов схватил бомжа одной рукой за отворот куртки, а второй — прицелился в висок. Бомж вновь запищал.
— Муся и Пуся! Быстро!
— Н-не п-понимаю, — прозаикался бомж.
— Болонки где, скотина?..
Бомж кивнул на дверь кладовки. Рогов распахнул дверь. Муся и Пуся, жалобно повизгивая, выползли на волю, но, завидев Шерифа, вновь забились в кладовку.
— Нашлись… Живы!!!
— Не бойтесь, ребята, — Семен притянул к себе пса, почесал ему за ухом. — Умница, Шериф. Я ж говорил: гены…
Потом перевел взгляд на ошарашенного хозяина.
— Ну и на хрена они тебе?..
— Хозяин шибко крутой, — тихо ответил бритоголовый. Кажется, он еще не осознал, что происходит. — Хотел этого козла на место поставить.
— Теперь тебя поставят, — пообещал бритоголовому Рогов.
— Скорее, посадят, — уточнил Семен.
— И в учебник по экономике попадешь. Или в книгу Гиннеса. Потерять такой бизнес из-за двух маленьких собачек…
— Нормально, — рассмеялся Семен. — За Мусю — водку, за Пусю — коньяк.
Юкио, японский жених Занозы, терпеливо ждал в кресле, пока портной крутил-вертел на невесте роскошное свадебное платье.
Добыча платья растянулась на несколько дней. Сначала обошли несколько магазинов готовой одежды, но идеального варианта найти не смогли. То жмет, то висит, то топорщится, то рюшечки не те или не на том месте, то фасон слишком старомодный, то, наоборот, слишком современный…
— Это первое и, надеюсь, последнее свадебное платье в моей жизни! — убеждала Зинаида. — Оно должно быть совершенным!
Юкио был полностью с ней согласен. Японская культура ценит совершенство превыше всего. Совершенен классический японский храм: все пропорции выверены до последней доли процента. Совершенна священная гора Фудзи: солнце уделяет одинаковое время каждому из ее склонов. Совершенна Зинаида: любовь, которую Юкио обрел в загадочном северном Петербурге.
Они уже отчаялись найти совершенное платье (а без него ведь могла сорваться свадьба!), но совершенно случайно наткнулись, гуляя по центру, на это небольшое ателье. Портной Емелин, лауреат и дипломант конкурсов, предлагал на выбор несколько типов основ, а потом доводил платье до ума в соответствии с пожеланиями жениха и невесты.
Они не торопились. Юкио, потомок самураев, умел ждать, а Зина, хоть и горела от нетерпения, хотела добиться максимального результата.
Сам Юкио — по российским понятиям — мог жениться в любом своем повседневном костюме. Каждый из них стоил годовой зарплаты водителя такси, например.
Но для невесты шить — «строить», как говорили в Японии — платье полагалось специально.
Сегодня была третья — и последняя — примерка.
Занавеска шелохнулась.
«Внимание», — улыбнулся Емелин.
Юкио привстал в предвкушении. Занавеска упала, и перед ним возникла восхитительная Зина-сан. Даже Зина-чан — так можно было называть близкого, дорогого человека…
— Ну как? — спросила Заноза на своем хорошем, но немножко преувеличенно «правильном в произношении» английском.
— Превосходно! — возгласил Юкио, вскакивая с кресла. И добавил по-русски, с большим акцентом: — Очень хор-росо.
— В талии не жмет? — согнулся в поклоне портной-лауреат Емелин.
— Все в норме, — небрежно бросила Архипова. Продефилировала туда-сюда мимо Юкио, чмокнула его в щеку, расплылась в улыбке…
— Да, дорогой?.. Наше платье готово!
— Да, дорогая… — и сладко повторил по-русски: — Дор-р-рогая!
Архипова скрылась в кабинке. Юкио вытащил из бумажника кредитку. Протянул Емелину. Портной засунул кредитку в кассовый аппарат, пододвинул Юкио прибор для набора пин-кода. Юкио быстро набрал знакомые цифры.
Ему и в голову не могло прийти, что прибор этот к кассе подключен не был, а был лишь призван зафиксировать цифры пин-кода. Под наборной панелью располагалась пластилиновая пластина.
На этом приборе уже обожглись как следует два итальянца, один американец и один грузинский еврей. Пора осваивать и азиатские деньги…
Емелин залихватским жестом выдернул из кассы чек и протянул его Юкио.
Согнувшись в три погибели, японец тоже вежливо поклонился.
Свадьбе ничего не мешает.
Платье куплено.
Дело сделано.
Утром Надежда предлагала поехать в Павловск. Разумеется, Егоров отказался. Перспектива оказаться наедине с преступницей в огромном парке его не прельщала. Под каждый куст прикрытие не посадишь.
Сам предложил Эрмитаж. Там он тоже не был лет двести. Повод совместить приятное с полезным. К тому же искусство будто бы имеет свойство облагораживать душу, а это кстати: после такого удара по лучшим чувствам и трепетным эмоциям.