Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Контрразведчик, — решил про себя Ив. — Точно, ухлопает… Неужели меня кто-то сдал?..»
— Подробностей чего? — спросил он вслух.
— Скажем так, практической реализации некоторых теоретических положений «Лекций». Не понимаете? — (В голосе Элмера уже не было угрозы, напротив, настороженное ухо Ива вылавливало проскальзывающие в нем нотки то ли сожаления, то ли — вот странная мысль — благоговения. Перед чем мог благоговеть этот громила — явная сволочь, контрразведчик, может быть, даже убийца?) — Полно вам изображать идиота. Вам повезло родиться тем, кем вы родились, но вы и знать ничего об этом не желаете. Простым усилием воображения вы проникли дальше, чем свора аналитиков. Что же произойдет, когда вы поверите в то, что это не только воображение?
Элмер умолк. Ив смотрел на него во все глаза, забыв о пистолете.
— Впрочем, я отвлекся, — сказал странный гость и продолжал уже без прежнего энтузиазма: — Что вы собираетесь делать с записками старика?
— Ага, значит, вы о записках? — Теперь Ив не притворялся, он на самом деле был основательно сбит с толку.
— Да, черт возьми, о них. Хватит вам ломать комедию!
— Я и не ломаю. Вам невозможно угодить, господин Элмер. То вы мне угрожаете оружием, то обвиняете во лжи и опять же угрожаете, то вдруг чуть ли не признаетесь в любви!
— Отвечайте на вопрос.
— Я написал рассказ, — сказал Ив.
— Рассказ? Вы? О чем?
Ив внимательно посмотрел в расширившиеся от изумления зрачки «контрразведчика».
Черт, неужели он не знает? Что же он тогда тут плел про воображение?
— О Крепости, господин Элмер, — ответил он и увидел, что сейчас его убьют.
Раздался стук в дверь. Робкий и в то же время настойчивый. Элмер снял палец со спускового крючка и мотнул головой в сторону двери.
— Откройте, — приказал он Иву, который не успел опомниться и поверить в то, что еще жив.
За дверью оказался портье.
— Прошу прощения, господин Маргит, если помешал вашей беседе с приятелем, — сказал он, заглядывая в номер. — Я только хотел сказать, что у вас, видимо, отключен телефон, а вам звонок из Столицы. Серьезный господин. Очень вы ему понадобились.
— Пардон, — сказал Ив. — Видимо, я случайно задел шнур…
— О, это бывает, — кивнул портье. — Розетка возле тумбочки, над плинтусом…
— Вот вам за труды. — Ив протянул гостиничному клерку мятую купюру. — Спасибо! Кстати, сигарет у вас не найдется?
Портье пошарил по карманам и вынул початую пачку «Лаки страйк».
Притворив дверь, Ив вернулся в комнату.
— Это вы отключили телефон? — буркнул он.
— Разумеется. Я не хотел, чтобы нам мешали.
— А теперь я, с вашего позволения, включу его.
— Пожалуйста.
Ив отыскал розетку и включил телефон. Тот мгновенно и пронзительно зазвонил.
— Слушаю.
— Если вы не один, — промямлил на другом конце провода Кайман, — то сразу дайте понять.
— Привет, Эмма!.. Добрался нормально… Нет, по городу еще не гулял.
— Понятно, — вздохнул Кайман. — Значит, данные передать не можете?
— Нет, — ответил Ив. — Дождей нет. Тепло и сухо.
— Насколько сухо? — насторожился Кайман.
— Настолько, что в горле совершенно пересохло. Так и хочется выпить. Более того, я с удовольствием попробовал бы местного вина…
— Позвоните, как только будут данные, — сказал Кайман и повесил трубку.
— Ну не сердись, дорогая! — громко сказал Ив, чтобы заглушить короткие гудки. — Я шучу… Пока, целую!
— Вы пьете вино? — с отвращением спросил его Элмер. Он уже стоял лицом к окну, на котором успел отдернуть штору. Руки «контрразведчик» держал за спиной, так что было отлично видно, что они пусты.
— А вы разве нет? — спросил Ив, закуривая.
Вкус табачного дыма показался ему премерзким. Еще бы, после стольких лет воздержания. Элмеру явно не нравилось такое поведение намеченной жертвы, но почему бы не досадить своему палачу? Странный, правда, оказался палач. Не столько убить он жаждал, сколько убедиться. Но в чем?
— Как у вас с женой, Маргит? — спросил Элмер, не меняя позы, словно бог весть что интересное углядел за окном.
Иву захотелось схватить кресло и садануть этому непонятному наглецу по затылку, но вместо этого он ответил:
— С женой у меня все великолепно, как в первую брачную ночь. — Это была ложь, но Ив не мог удержаться и не солгать своему потенциальному убийце.
Истина же заключалась в том, что их с Эммой отношения вот уж лет пять как дали трещину. Из-за детей, которых у них не было.
— Видимо, я в вас ошибся, — сделал Элмер странный вывод, поворачиваясь лицом к собеседнику.
— Нижайше прошу прощения, — с издевкой сказал Ив, вглядываясь ему в глаза. В них уже не было перекрестий прицелов, там ровным синим пламенем пылала тоска. Жуткая какая-то тоска, нечеловеческая. Показалось даже на миг, что ночами во время полнолуний это существо с манерами убийцы запросто скидывает человечий облик и огромным черным волком воет на бледное пятно луны.
— На кой вам понадобилось писать о Крепости? — спросил Элмер.
— А вам какое дело? У нас свободная страна.
— Что вы можете знать о ней, — я говорю о Крепости, разумеется, а не о стране?
— В записках было немало подробностей, правда, большинство из них совершенно не поддается переводу на человеческий язык. Может, вы мне объясните?
— Охотно, только знание это вы унесете с собой в могилу.
— Гм, заманчивое предложение.
Ив теперь отчетливо понимал, что сегодня его убивать не будут.
— Мой вам совет. Бросьте вы эту затею. Ничего у вас не выйдет, а неприятности наживете. Вы же репортер, Маргит, а не писатель. Вот и занимались бы своим непосредственным делом. Пишите о мужьях, ограбивших своих жен, повествуйте о печальных последствиях слежки за неверными женами, но не лезьте в дело, которое неразрешимо вот уже полтора столетия.
«Вот это да! — мысленно восхитился Ив. — То-то я смотрю… Вот откуда эта дикая хронология у старика».
— Кстати, записки мы у вас изымем, — заявил Элмер неслыханным от него прежде, официальным тоном. — Нечего им в частных руках делать. Вы привезли их с собой?
«Так я тебе их и отдал, гад».
— Нет, что вы. Столь ценные рукописи обычно хранят в банке, под пудовыми замками и семью печатями. И вам их, кто бы вы ни были, ни за что не отдадут. Даже с моего согласия. Я их завещал. Своему будущему сыну. Супруга, знаете ли, ожидает. В будущем году-с.
— Ничего, мы подождем. До совершеннолетия вашего будущего сына, — с ледяной усмешкой сказал Элмер. — А теперь, господин Маргит, у меня к вам последняя просьба. Отвернитесь, пожалуйста.