Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если помнишь, так и скажи — Ральфи! — настойчиво произнес мэр.
Да, пожалуйста! — усмехнулась про себя Мэган.
— Ральфи.
Тот заулыбался.
— Вот молодец, хорошая девочка. А теперь вторая часть нашего уговора. — Произнеся это, Ральф Хейлик умолк и сложил руки на груди.
Мэган тоже ничего не говорила, потому что значение этой паузы было для нее непонятно.
Через минуту-другую мэр с нажимом произнес:
— Я жду.
— Чего? — машинально спросила Мэган. Он вновь слегка нахмурился.
— Ты должна была надеть то, что я подарил тебе в прошлый свой визит. Как мы и договаривались. — У него вырвался вздох нетерпения. — Рыбка, не мучай меня! С того дня я только и мечтаю о том, как ты будешь делать мне массаж в той кожаной штучке!
Ах, вот в чем дело! — с каким-то странным спокойствием подумала Мэган. Делать массаж в «кожаной штучке»! То есть в лифчике из кожи… Что-то не помню, чтобы мы о чем-то таком договаривались. Ну, погоди, похотливый козел, сейчас я тебя озадачу!
— О, конечно, мистер Хейлик! То есть Ральфи, — быстро поправилась она, заметив скользнувшую по его лицу тень. — Я прочла вашу записку и понимаю ваши желания… — Хоть и не разделяю их! — добавила она про себя.
— В самом деле? — оживился мэр Ральф Хейлик. Его язык вновь прошелся по губам.
Мэган слегка пожала плечами.
— Да, они мне вполне понятны.
— И?.. — Мэр многозначительно взглянул на ее обтянутую форменным халатиком грудь. — Эта штука сейчас на тебе?
Он сделал движение в сторону Мэган, словно с намерением проверить свое предположение, но она попятилась, выставив перед собой пластиковый пакет, который до того держала в руке.
В пакете находилась коробка с подарком. Не теряя времени, Мэган вынула ее и протянула мэру.
— Что такое? — недоуменно спросил он. — Хочешь вернуть упаковку? Не нужно? Зачем мне пустая коробка?
— Она не пустая.
В первую минуту Ральф Хейлик не понял значения негромко оброненной Мэган фразы, потом его брови сошлись у переносицы.
— Не пустая? Там что-то есть?
Мэган кивнула.
— То же самое, что и было: ваш кожаный лифчик.
Лишь произнеся последние слова, она сообразила, насколько они двусмысленны, и едва не расхохоталась. Ваш кожаный лифчик! Счастье, что этого никто не слышал — кожаный лифчик мэра Ральфа Хейлика…
Сам он оказался слишком толстокожим для подобного юмора. Впрочем, даже поняв его, вряд ли смог бы оценить, в первую очередь потому, что все это имело отношение не к кому-нибудь, а лично к нему.
— Как?! — воскликнул он. — Ты не надела мой подарок?!
Ухмыляясь про себя, Мэган невинно пояснила:
— Я не смогла.
— То есть? — заморгал мэр. — Почему?
Мэган скромно опустила взгляд.
— Видите ли, мистер… то есть Ральфи, ваш лифчик мне не подошел.
Она балансировала на краю, каждую секунду рискуя свалиться в пропасть, однако захваченный происходящим мэр по-прежнему не обращал внимания на подспудный смысл произносимых ею слов. Фраза «ваш лифчик мне не подошел» так и осталась для него абсолютно безобидной.
— Не подошел?
— Да, — картинно вздохнула Мэган. — Маловат.
— Ты хочешь сказать, что… — Он на миг умолк, подбирая подходящие слова.
Мэган не стала дожидаться окончания этого процесса.
— Что мой бюст не вмещается в этот лифчик. — Она взглядом указала на протягиваемую мэру коробку.
Тот, по-видимому, представил себе, как Мэган примеряет подарок, пытаясь вместить объемистую грудь в кожаные чашечки, потому что его бросило в жар — щеки запылали, над верхней губой выступила испарина — и он машинально потянулся в карман мешковатых брюк за носовым платком. Затем, промокнув лицо, он взял коробку.
— Прости, рыбка, не рассчитал. — Озадаченно посмотрев на бюст Мэган, мэр Ральф Хейлик перевел взгляд на коробку и пробормотал: — Как же мне подобрать эту вещицу так, чтобы точно подходила для тебя?
— Просто отправьтесь туда, где вы ее приобрели… А кстати, где? — не без любопытства поинтересовалась Мэган, перебив саму себя.
— В секс-шопе, — не моргнув глазом, ответил мэр.
Представляю себе! — промчалось в мозгу Мэган. То-то продавцы удивились, увидев такого покупателя. Главное, не боится замарать свою репутацию посещением подобных заведений! А впрочем, наверняка и здесь не обошлось без какого-нибудь шантажа — арендного или иного…
— Ну вот, отправляйтесь туда и просто попросите то же самое, но на размер больше.
— Так просто? — удивился мэр.
Мэган с наигранной кокетливостью повела бровью.
— Надеюсь, на этот раз бюстгальтер придется мне впору.
Маленькие глазки мэра Ральфа Хейлика вновь маслянисто заблестели.
— Надеюсь и я! — Он повертел коробку в руках, словно не зная, что с ней делать, затем сказал: — Не одолжишь мне пакет? Не хочется привлекать к коробке ненужное внимание.
— О, пожалуйста!
Наблюдая, как мэр кладет коробку в пакет, Мэган подумала: вот и замечательно, носи свой лифчик сам! Подобная мысль была навеяна тем, что во время массажа Мэган доводилось видеть мэра почти полностью обнаженным и из-за жировых отложений, скопившихся в области его груди, та сильно смахивает на дамскую.
Тем временем мэр посмотрел на наручные часы и тихо выругался.
— Что-то случилось? — вежливо поинтересовалась Мэган, догадываясь, в чем дело.
Он поднял голову.
— Увы! Мне пора возвращаться в мэрию. Дела… Так что извини, рыбка, сегодня придется обойтись без массажа. — Произнесено это было таким тоном, будто данное обстоятельство должно произвести на Мэган удручающее воздействие.
— Жаль, — сказала она, едва сдержав вздох облегчения.
Мэр Ральф Хейлик направился к двери, на ходу пообещав:
— Но мы скоро встретимся. Я приду на праздник, который ты устраиваешь по поводу открытия бассейна.
Ну, уж без тебя-то я бы как-нибудь обошлась, подумала Мэган. Вслух же произнесла:
— Непременно приходите. Будет весело — фуршет с напитками, танцы, фейерверк… И в бассейне, разумеется, можно поплавать.
— Танцы? — с интересом произнес мэр Ральф Хейлик. — Приглашаю тебя!
— Как, заранее? — с несколько искусственным весельем рассмеялась Мэган.
Мэр Ральф Хейлик приосанился.
— Именно заранее — чтобы никто не перехватил! — Он взялся за ручку двери. — До встречи на празднике, рыбка!