Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она справится!
— Привет, Линда, это миссис Ланкастер, — холодно произнесла Паола.
Она всегда любила подчеркнуть в разговоре со второй женой Ричарда, что если бы не она, то не видать бы Линде такого блестящего мужа как своих ушей.
— Добрый день, Паола.
Голос Линды прозвучал несколько снисходительно, но не настолько, чтобы Паола что-то заметила.
— Ричард дома?
— Да, сейчас я позову его.
Паола вздохнула. Что делать? Дочь словно сошла с ума, зациклившись на ребенке, и не хочет делать аборт, чтобы облегчить свою дальнейшую жизнь.
— Здравствуй. — Голос бывшего мужа вывел ее из раздумий.
— Мне нужно с тобой поговорить.
Ричард знал, что подобное начало не предвещает ничего хорошего. Но что он мог сделать? Он до сих пор чувствовал свою ответственность перед семьей, которую оставил.
Паола открыла дверь и заглянула в спальню дочери.
— Отец просил тебя перезвонить, как только ты успокоишься.
Айрис повернула в ее сторону заплаканное лицо.
— Если ты думаешь, что он заставит меня изменить свое мнение, то ты ошибаешься, — прошептала она подрагивающими губами.
Паола пожала плечами.
— Да мне все равно. Если хочешь испортить свою жизнь — пожалуйста!
Айрис отвернулась от нее, уткнулась в подушку.
— Уходи, мама, — тихо проговорила она.
Паола вышла, демонстративно громко закрыв за собой дверь.
Айрис всхлипнула. Ну почему все так происходит? Почему ее жизнь рухнула в одночасье, и теперь она даже не видит просвета в той тьме, что сгустилась вокруг нее?
Как же страшно смотреть в будущее…
Как страшно…
Мать предлагает сделать аборт. А может быть, она права? Как она, Айрис, справится с ребенком? Ведь ей надо работать, делать карьеру. Но нет, она не могла представить, что решится избавиться от малыша, который уже живет внутри нее.
Нет, она выдержит.
Ведь это ребенок ее и Дункана, плод их любви. И раз уж они с Дунканом расстались, то его ребенок навсегда останется с ней, как светлое воспоминание о тех днях, когда она по-настоящему была счастлива.
Дункан. Зачем он так поступил?
Как же больно сейчас… И нет сил жить дальше…
Но она понимала, что это нужно, что от этого никуда не деться. У нее будет ребенок. И она должна быть сильной. А как же иначе?
— Как все вкусно. — Айрис с сожалением отодвинула тарелку и взглянула на сидевшую напротив Линду.
— Ха! — улыбнулась та. — Дора еще никогда меня не подводила.
Айрис рассмеялась.
— За последние месяцы я в этом убедилась, — заметила она, аккуратно выбираясь из-за стола, чтобы не задеть заметно округлившийся живот.
Линда весело посмотрела на нее.
— Вот мне интересно, кто из нас первый окажется в больнице.
Айрис улыбнулась.
— Даже не верится, что все так получилось, — произнесла она, поглядывая на Линду, которая отлично смотрелась в одежде для беременных, скрывающей ее живот.
— Ага. — Линда принялась собирать грязные тарелки.
— Ну уж нет, миссис Ланкастер! — строго остановила ее появившаяся в столовой Дора. — Нечего вам тут хозяйничать. Идите лучше прогуляйтесь с Айрис. Вам обеим это полезно.
Молодые женщины переглянулись и прыснули.
— Дора, ты неисправима, — с нежностью сказала Линда.
— Это вы неисправимы, миссис Ланкастер, — недовольно пробурчала та. — Вечно мне надо следить, чтобы вы за что-нибудь не схватились.
Линда взглянула на Айрис.
— И правда пойдем пройдемся, — предложила она. — Ричард приедет только вечером. Мы успеем прогуляться по магазинам.
— Конечно, — кивнула Айрис. — Я с удовольствием. Только переоденусь.
— Хорошо, я жду тебя, — кивнула Линда, провожая ее взглядом.
Айрис поднялась к себе.
Комната была просторной и светлой. Бледно-розовые обои прекрасно сочетались с мебелью из светлого дерева. Белоснежный тюль закрывал огромное окно с дверью, ведущей на балкон.
Просторная кровать была застелена стеганым покрывалом из натурального шелка бежево-золотистого цвета с темно-коричневым узором.
Айрис вздохнула. Разве могла она подумать несколько месяцев назад, что все обернется именно так?
Через несколько дней после памятного разговора с матерью Айрис все-таки позвонила отцу. Между ними произошел серьезный разговор.
— Ты уверена, что поступаешь правильно, дочь? — спросил он.
— Как я могу быть уверена, папа? — печально проговорила Айрис. — Но я тебе точно скажу, что от ребенка я не избавлюсь.
— Что ж, — он вздохнул, — твоей матери это не понравится.
Айрис невесело усмехнулась.
— Думаешь, я этого не знаю? Мне даже представить страшно, во что превратится моя жизнь здесь.
Ричард немного помолчал.
— А как ты посмотришь на то, чтобы переехать ко мне на время? — подал он идею.
— Прости, пап, но я не могу принять твое предложение.
— Почему? — искренне удивился Ричард.
— Потому что у тебя теперь другая жизнь. И Линда не будет в восторге от моего присутствия, уж поверь.
— Ты говоришь полную ерунду, — оборвал ее отец. — Во-первых, какая бы жизнь у меня ни была, ты всегда остаешься моей дочерью, которую я очень люблю. Во-вторых, Линда, к твоему сведению, отличная женщина, и я просто уверен, что вы подружитесь. В-третьих… Да что я перечисляю тебе всем известные истины! Ты приедешь ко мне или нет?
Айрис улыбнулась сквозь выступившие на глазах слезы.
— Ну если ты точно не против…
— Ты еще в этом будешь сомневаться? — Ричард усмехнулся.
— Хорошо, папа, — сказала Айрис. — Я приеду.
Паола, как ни странно, не произнесла ни одного слова против поездки дочери к отцу.
— Давай, может, хоть он тебе вправит мозги, — проворчала она, когда Айрис сообщила ей о своем решении.
И вот прошло восемь месяцев.
В солнечной Калифорнии Айрис и не заметила, как пролетело время.
Она подружилась с Линдой. А то, что та тоже ждала ребенка, сыграло обеим молодым женщинам на руку: у них были общие интересы и стремления. Они вместе ходили по магазинам и выбирали одежду, вместе посещали занятия по специальной гимнастике, читали и обсуждали специальную литературу для молодых матерей.